background image

22 ESPAÑOL

6. 

Si no es posible evitar usar una herramienta 

eléctrica en condiciones de humedad, utilice 

un suministro protegido con dispositivo de 

corriente residual (DCR).

 El uso de un DCR 

reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

7. 

Las herramientas eléctricas pueden producir cam

-

pos electromagnéticos (CEM) que no son dañinos 

para el usuario.

 Sin embargo, si los usuarios tienen 

marcapasos y otros dispositivos médicos similares, 

deberán consultar al fabricante de su dispositivo y/o a 

su médico antes de operar esta herramienta eléctrica.

8. 

No toque la clavija de conexión con las manos húmedas.

9. 

Si el cable está dañado, solicite al fabricante 

o a su representante que lo reemplace para 

evitar un riesgo relacionado con la seguridad.

Seguridad personal

1. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que 

está haciendo y utilice su sentido común 

cuando opere una herramienta eléctrica. No 

utilice la herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alco

-

hol o medicamentos.

 Un momento de distracción 

mientras opera las herramientas eléctricas podría 

ocasionar lesiones personales graves.

2. 

Use equipo de protección personal. Utilice 

siempre protección para los ojos.

 Un equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá las lesiones personales.

3. 

Evite un arranque accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar a la alimentación 

eléctrica y/o colocar el paquete de baterías, así 

como al levantar o transportar la herramienta.

 

Transportar las herramientas eléctricas con su 

dedo en el interruptor o enchufarlas con el inte-

rruptor encendido podría ocasionar accidentes.

4. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete 

antes de encender la herramienta.

 Una llave de 

ajuste o llave de apriete que se haya dejado puesta 

en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica 

podría ocasionar lesiones personales.

5. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi

-

librio en todo momento.

 Esto permitirá tener un 

mejor control sobre la herramienta eléctrica en 

situaciones inesperadas.

6. 

Use una vestimenta apropiada. No use ropa 

suelta ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa 

y los guantes alejados de las piezas móviles.

 

Las prendas de vestir holgadas, las alhajas y 

el cabello largo suelto podrían engancharse en 

estas piezas móviles.

7. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 

equipos de extracción y recolección de polvo, 

asegúrese de conectarlos y utilizarlos debi

-

damente.

 El uso de estos dispositivos reduce los 

riesgos relacionados con el polvo.

8. 

No permita que la familiaridad adquirida 

debido al uso frecuente de las herramientas 

haga que se sienta confiado e ignore los prin

-

cipios de seguridad de las herramientas.

 Un 

descuido podría ocasionar una lesión grave en 

una fracción de segundo.

9. 

Utilice siempre gafas protectoras para prote-

ger sus ojos de lesiones al usar herramientas 

eléctricas. Las gafas deben cumplir con la 

Norma ANSI Z87.1 en EUA.

Es responsabilidad del empleador imponer 

el uso de equipos protectores de seguridad 

apropiados a los operadores de la herramienta 

y demás personas cerca del área de trabajo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

1. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica

-

ción.

 La herramienta eléctrica correcta hará un 

mejor trabajo de manera más segura a la veloci

-

dad para la que fue diseñada.

2. 

No utilice la herramienta eléctrica si el interrup

-

tor no la enciende ni apaga.

 Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda ser controlada con el inte-

rruptor es peligrosa y deberá ser reparada.

3. 

Desconecte la clavija de la fuente de alimen

-

tación y/o retire la BATERÍA de la herramienta 

eléctrica, en caso de ser removible, antes de 

realizar ajustes, cambiar accesorios o almace

-

nar las herramientas eléctricas.

 Tales medidas 

de seguridad preventivas reducirán el riesgo 

de poner en marcha la herramienta eléctrica de 

forma accidental.

4. 

Almacene las herramientas eléctricas cuando 

no se vayan a utilizar fuera del alcance de los 

niños y no permita que las personas que no 

estén familiarizadas con ellas o con las instruc

-

ciones las operen.

 Las herramientas eléctricas 

son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.

5. 

Dé mantenimiento a las herramientas eléctri

-

cas y los accesorios. Compruebe que no haya 

piezas móviles desalineadas o estancadas, 

piezas rotas y cualquier otra condición que 

pueda afectar al funcionamiento de la herra

-

mienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica 

está dañada, haga que la reparen antes de 

utilizarla.

 Muchos de los accidentes son ocasio-

nados por herramientas eléctricas que no han 

recibido un mantenimiento adecuado.

6. 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 

afiladas.

 Las herramientas de corte que reciben 

un mantenimiento adecuado y tienen los bordes 

afilados tienen una menor probabilidad de quedar 

atascadas y son más fáciles de controlar.

7. 

Utilice la herramienta eléctrica, así como los 

accesorios y puntas, etc. de acuerdo con estas 

instrucciones, tomando en cuenta las condi-

ciones laborales y el trabajo a realizar.

 Si utiliza 

la herramienta eléctrica para realizar operaciones 

distintas de las indicadas, podría presentarse una 

situación peligrosa.

8. 

Mantenga las empuñaduras y superficies de 

asimiento secas, limpias y libres de aceite o 

grasa. 

Las empuñaduras y superficies de asi

-

miento resbalosas no permiten una manipulación 

segura ni el control de la herramienta en situacio-

nes inesperadas.

9. 

Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite 

usar guantes de trabajo de tela ya que éstos 

podrían atorarse.

 Si los guantes de trabajo de 

tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, 

esto podría ocasionar lesiones personales.

Содержание GA4553R

Страница 1: ...UEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Grinder Meuleuse d Angle Esmeriladora Angular GA4553R GA5053R DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO Read before use À lire avant l utilisation Lea antes de usar ...

Страница 2: ...t Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 2 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet ...

Страница 3: ...may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into accou...

Страница 4: ...l by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hid den wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 11 Position the cord clear of the spinning acces sory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or a...

Страница 5: ...e Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 3 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breakage 4 Make sure the wheel is not contacting the workpiece before the switch is turned on 5 B...

Страница 6: ...er Unintentional restart proof The tool does not start while pulling the switch lever even when the tool is plugged To start the tool first release the switch lever Then pull the lock off lever and pull the switch lever NOTE Wait more than one second before restarting the tool when unintentional restart proof functions Soft start feature Soft start feature reduces starting reaction ASSEMBLY CAUTIO...

Страница 7: ...m of the spindle Fit the depressed center wheel flap disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle 1 2 3 4 1 Lock nut 2 Depressed center wheel 3 Inner flange 4 Mounting part To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise 2 1 1 Lock nut wrench 2 Shaft lock To remove the wheel follo...

Страница 8: ... been rounded off by use the wheel may be worked in both forward and backward direction Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush CAUTION Do not use wire wheel brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged wire wheel brush coul...

Страница 9: ...rom oper ating properly 13 Avoid getting tangled in the lanyard 14 Keep lanyard away from the cutting area of the tool 15 Use a locking carabiner multi action and screw gate type Do not use single action spring clip carabiners 16 In the event the tool is dropped it must be tagged and removed from service and should be inspected by a Makita Factory or Authorized Service Center 17 Only attach the la...

Страница 10: ... model 1 Side grip 2 Inner flange 3 Depressed center wheel Flap disc 4 Lock nut 5 Back up pad 6 Flex wheel 7 Wire wheel brush Lock nut wrench Dust cover attachment NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms appli...

Страница 11: ...grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives telles que celles où sont présents des liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent allumer les poussières ou les vapeurs 3 Gardez les enfants et personnes présentes à l écart pendant l utilisation d un outil élec trique Toute distraction peut ...

Страница 12: ... outils électriques Un geste irréfléchi peut entraîner une grave blessure en une fraction de seconde 9 Portez toujours des lunettes à coques de pro tection pour protéger vos yeux contre les bles sures lors de l utilisation d outils électriques Les lunettes à coques doivent être conformes à ANSI Z87 1 aux États Unis L employeur a la responsabilité d imposer l utilisation d équipements de protection...

Страница 13: ...0 ft Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 A 6 A 18 16 16 14 6 A 10 A 18 16 14 12 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 Non recommandé Consignes de sécurité pour meuleuse Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage et de brossage métallique 1 Cet outil électrique est conçu pour fonctionner en tant que meuleuse ou brosse métallique Lisez toutes les mises en garde instructions i...

Страница 14: ...tour propulse l outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé à la rotation de l accessoire au point de grippage Par exemple si une meule abrasive accroche dans la pièce ou s y coince le bord de la meule au point où elle se coince plongera dans le matériau faisant du même coup remonter ou reculer la meule hors de la pièce La meule peut alors bondir vers l utilisateur ou dans le sens opposé...

Страница 15: ...ule n est pas bien installée ou qu elle est mal équilibrée 6 Utilisez la face spécifiée de la meule pour meuler 7 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 8 Ne touchez pas la pièce immédiatement après l utilisation elle peut être très chaude et brû ler votre peau 9 Respectez les instructions du fabricant pour monter et utili...

Страница 16: ...est branché l outil ne démarrera pas si vous tirez sur le levier d interrupteur Pour démarrer l outil relâchez d abord le levier de l interrupteur Appuyez ensuite sur le levier de sécurité puis sur le levier de l interrupteur NOTE Attendez plus d une seconde avant de redé marrer l outil lorsque la protection contre le redémar rage involontaire est activée Fonction de démarrage en douceur La foncti...

Страница 17: ...rieure dans la partie rectiligne au bas de l arbre Placez la meule à moyeu déporté ou le disque à lamelles sur le flasque intérieur et vissez le contre écrou sur l arbre 1 2 3 4 1 Contre écrou 2 Meule à moyeu déporté 3 Flasque intérieur 4 Pièce de montage Pour serrer le contre écrou appuyez fermement sur le blocage de l arbre pour empêcher l arbre de tourner puis utilisez la clé à contre écrou en ...

Страница 18: ...TOUJOURS l outil ferme ment en posant une main sur le boîtier et l autre main sur la poignée latérale Utilisation avec meule disque 15 Mettez l outil en marche puis posez la meule ou le disque sur la pièce à travailler En général vous devez maintenir le bord de la meule ou du disque sur un angle d environ 15 par rapport à la surface de la pièce à travailler Pendant la période de rodage d une meule...

Страница 19: ...ne perte d équilibre 9 Ne pas utiliser près des pièces en mouvement ou des machines en marche Autrement il y a risque d écrasement ou d enchevêtrement 10 Ne transportez pas l outil par son dispositif de fixation ou par la corde 11 Ne faites passer l outil d une main à l autre que lorsque vous êtes dans une bonne position d équilibre 12 Ne fixez pas la corde à l outil d une façon qui empêcherait le...

Страница 20: ... 5 1 Poignée latérale 2 Flasque intérieur 3 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 4 Contre écrou 5 Tampon d appoint 6 Meule flexible 7 Brosse métallique circulaire Clé à contre écrou Fixation de couvercle à poussières NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standards Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de g...

Страница 21: ...ionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu minada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presen cia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 ...

Страница 22: ...ore los prin cipios de seguridad de las herramientas Un descuido podría ocasionar una lesión grave en una fracción de segundo 9 Utilice siempre gafas protectoras para prote ger sus ojos de lesiones al usar herramientas eléctricas Las gafas deben cumplir con la Norma ANSI Z87 1 en EUA Es responsabilidad del empleador imponer el uso de equipos protectores de seguridad apropiados a los operadores de ...

Страница 23: ... 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Advertencias de seguridad para la esmeriladora Advertencias de seguridad comunes para las ope raciones de lijado cepillado con alambre 1 Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como esmeriladora o cepillo de alambre Lea todas las advertencias de segu ridad instrucciones ilustraciones y especifi caciones suministradas con esta ...

Страница 24: ...trolada sea forzada en la dirección opuesta al giro del accesorio en el punto de atascamiento Por ejemplo si una rueda o disco abrasivo queda enganchada o atorada por la pieza de trabajo el borde de la rueda que está entrando en el punto de atora miento puede hundirse en la superficie del material haciendo que la rueda se salga o salte La rueda podrá saltar ya sea hacia el operador o en dirección ...

Страница 25: ...ón o bamboleo que pueda indicar una instalación incorrecta o una rueda mal equilibrada 6 Utilice la superficie especificada de la rueda para realizar el esmerilado 7 No deje la herramienta funcionando Mantenga en marcha la herramienta solamente cuando la esté sosteniendo con la mano 8 No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación ya que podría estar extremadamente caliente y ...

Страница 26: ...ibere la palanca interruptora 1 2 1 Palanca de desbloqueo 2 Palanca interruptora Prueba contra el encendido no intencional La herramienta no enciende mientras se jala la palanca interruptora aun cuando la herramienta esté conec tada Para arrancar la herramienta primero suelte la palanca interruptora Después jale la palanca de des bloqueo y luego la palanca interruptora NOTA Espere más de un segund...

Страница 27: ...uede ocasionar una vibración peligrosa Instale la brida interior en el eje Asegúrese que la parte dentada de la brida interior encaje en la parte recta del fondo del eje Coloque la rueda de centro hundido disco abatible en la brida interior y atornille la contratuerca en el eje 1 2 3 4 1 Contratuerca 2 Rueda de centro hundido 3 Brida interior 4 Pieza de instalación Para apretar la contratuerca pre...

Страница 28: ... Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que la rueda se haya detenido por completo antes de dejar la herramienta PRECAUCIÓN SIEMPRE sujete la herra mienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral mango Operación con rueda disco 15 Encienda la herramienta y después aplique la rueda o disco a la pieza de trabajo Procure en general mantene...

Страница 29: ...con ellos 7 Asegure el otro extremo del cordel fuera del área de trabajo de manera que la herramienta en caída esté firmemente sujetada 8 Fije el cordel de forma que la herramienta se mueva lejos del operador en caso de que esta se caiga Las herramientas en caída se balan cean en el cordel lo que puede ocasionar lesio nes o la pérdida del equilibrio 9 No la utilice cerca de piezas móviles o maqui ...

Страница 30: ...ción La herramienta y sus orificios de ventilación deben mantenerse limpios Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta o siempre que los orificios empiecen a obstruirse 1 2 1 Ventilación de salida 2 Ventilación de entrada ...

Страница 31: ...e centro hundido disco abatible 4 Contratuerca 5 Almohadilla de soporte 6 Rueda flexible 7 Rueda de cepillo de alambre Llave de contratuerca Aditamento para la cubierta contra polvo NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Con...

Страница 32: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Отзывы: