background image

55 DEUTSCH

VORSICHT:

  

• 

Verwenden Sie den Super-Flansch nicht an 
Modellen, die mit einer mechanischen Bremse 
ausgestattet sind. Dieser Flansch könnte sich 
bei Aktivieren der Bremse lösen.

Montage und Demontage des 
Ezynut-Flanschs (optionales 
Zubehör)

VORSICHT:

  

• 

Verwenden Sie den Ezynut-Flansch nicht mit einem Super-
Flansch oder Winkelschleifer mit einem "F" am Ende der 
Modellnummer. Diese Flansche sind zu dick, sodass das 

Gewinde nicht vollständig auf die Spindel passt.

► 

Abb.11:

    

1.

 Ezynut-Flansch 

2.

 Schleifscheibe 

3.

 Innenflansch 

4.

 Spindel

Montieren Sie Innenflansch, Schleifscheibe und Ezynut-

Flansch so auf die Spindel, dass das Makita-Logo auf 

dem Ezynut-Flansch nach außen zeigt.
► 

Abb.12:

    

1.

 Spindelarretierung

Drücken Sie die Spindelarretierung fest und ziehen Sie 
den Ezynut-Flansch fest, indem Sie die Schleifscheibe 
so weit wie möglich im Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie den Außenring des Ezynut-Flansches zum 
Lösen entgegen dem Uhrzeigersinn.
► 

Abb.13:

    

1.

 Pfeil 

2.

 Kerbe

► 

Abb.14

HINWEIS:

  

• 

Der Ezynut-Flansch kann gelöst werden, wenn der 
Pfeil auf die Kerbe zeigt. Andernfalls benötigen 
Sie zum Lösen einen Mutternschlüssel für die 
Sicherungsmutter. Setzen Sie einen Bolzen des 
Mutternschlüssel in ein Loch ein und drehen Sie 
den Ezynut-Flansch entgegen dem Uhrzeigersinn.

Montage und Demontage der 
Flexscheibe (Sonderzubehör)

WARNUNG:

  

• 

Verwenden Sie immer die mitgelieferte Schutzhaube, 
wenn das Werkzeug mit einer Flexscheibe bestückt 
ist. Die Scheibe kann während des Gebrauchs 
zerbersten. Durch die Schutzhaube wird die 

Verletzungsgefahr deutlich verringert.

► 

Abb.15:

    

1.

 Sicherungsmutter 

2.

 Flexscheibe 

3.

 Kunststoffteller 

4.

 Innenflansch

Halten Sie die Anweisungen für gekröpfte Scheiben ein, 
verwenden Sie jedoch auch einen Kunststoffteller über 
der Scheibe. Informieren Sie sich auf der Zubehörseite 
dieser Anleitung über die Reihenfolge der Montage.

Montage und Demontage der 
Schleifscheibe (optionales Zubehör)

HINWEIS:

  

• 

Verwenden Sie nur das in diesem Handbuch 
angegebene Schleifzubehör. Es muss separat 

erstanden werden.

► 

Abb.16:

    

1.

 Schmirgel-Sicherungsmutter 

2.

 Schleifscheibe 

3.

 Gummiteller

Setzen Sie den Gummiteller auf die Spindel. Setzen Sie 

die Scheibe auf den Gummiteller, und schrauben Sie die 
Schmiergel-Sicherungsmutter auf die Spindel. Drücken 

Sie zum Anziehen der Schmirgel-Sicherungsmutter 
die Spindelarretierung fest, um die Spindel zu 

blockieren; ziehen Sie dann die Mutter mit dem 
Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn fest an.
Zum Entnehmen der Scheibe befolgen Sie die 
Einbauprozedur rückwärts.

Montage und Demontage des 
Staubfängers (optionales Zubehör)

WARNUNG:

  

• 

Schalten Sie das Werkzeug stets aus und 
ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den 
Staubfänger anbringen oder abnehmen.

 

Andernfalls kann es zu einer Beschädigung des 

Werkzeugs und/oder zu Verletzungen kommen.

Es gibt vier Typen von Staubfängern für verschiedene 
Positionen.
► 

Abb.17:

    

1.

 Markierung A 

2.

 Markierung B 

3.

 Markierung C 

4.

 Markierung D

Setzen Sie den Staubfänger so an, dass die Markierung 
(A, B oder C) an der dargestellten Position befindet. 
Lassen Sie die Stifte in die Lüftungsschlitze einrasten.
Der Staubfänger kann von Hand entfernt werden.

HINWEIS:

  

• 

Reinigen Sie den Staubfänger, wenn er mit 
Staub oder Fremdkörpern verstopft ist. Der fort

-

gesetzte Betrieb mit verstopftem Staubfänger 

schadet dem Werkzeug.

ARBEIT

WARNUNG:

  

• 

Die Maschine darf auf keinen Fall gewalt

-

sam angedrückt werden. Das Eigengewicht 
der Maschine übt ausreichenden Druck 
aus. Gewaltanwendung und übermäßi

-

ger Druck können zu einem gefährlichen 
Schleifscheibenbruch führen.

• 

Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus, falls die 
Maschine während der Arbeit fallen gelassen wurde.

• 

Eine Schleif- oder Trennscheibe darf NIEMALS gegen 
das Werkstück geschlagen oder gestoßen werden.

• 

Achten Sie besonders beim Bearbeiten von 
Ecken, scharfen Kanten usw. darauf, dass die 
Schleifscheibe nicht springt oder hängen bleibt. 
Dies könnte den Verlust der Kontrolle und 
Rückschläge verursachen.

• 

Verwenden Sie das Werkzeug NIEMALS mit 
Holzschneide- oder anderen Sägeblättern. Solche 
Sägeblätter verursachen bei Verwendung an einer 
Schleifmaschine häufig ein Rückschlagen und den 
Verlust der Kontrolle, was zu Verletzungen führen kann.

Содержание GA4540C

Страница 1: ... UK Кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 15 PL Szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 26 RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 37 DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG 48 HU Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 59 SK Uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU 70 CS Úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE 81 ...

Страница 2: ...1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 4 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 1 2 1 2 4 3 1 1 2 1 2 3 4 1 2 3 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...1 2 3 4 A B 1 2 3 4 1 1 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 4 ...

Страница 5: ...Sound pressure level LpA 84 dB A Sound power level LWA 95 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Model GA4040C Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 5 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 5 ...

Страница 6: ...on an estima tion of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Angle Grinder Model No Type GA4040C GA4540C GA5040C GA...

Страница 7: ...oolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other acces sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncon trolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s ...

Страница 8: ... the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin 2 If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional S...

Страница 9: ...tor or the ON OFF switch may be defective Unintentional restart proof The tool does not start with the switch being lock on even when the tool is plugged At this time the indication lamp flickers red and shows the unintentional restart proof device is on function To cancel the unintentional restart proof return the slide switch to O OFF position Speed adjusting dial Fig 4 1 Speed adjusting dial Th...

Страница 10: ...ed with the notches on the bearing box Then rotate the wheel guard around 180 Fig 8 1 Screw 2 Lever Tighten the wheel guard with fastening the screw after pulling lever in the direction of the arrow The setting angle of the wheel guard can be adjusted with the lever To remove wheel guard follow the installation proce dure in reverse Installing or removing depressed center wheel or flap disc option...

Страница 11: ...be removed by hand NOTE Clean out the dust cover attachment when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover attachment will damage the tool OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies adequate pres sure Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage ALWAYS replace wheel if tool i...

Страница 12: ... to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur Do not start the cutting operation in the work piece Let the wheel reach full speed and care fully enter into the cut moving the tool forward over the workpiece surface The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is started in the workpiece During cutti...

Страница 13: ...re breakage MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Fig 22 1 Exhaust vent 2 Inhalation vent The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents sta...

Страница 14: ...nge 1 Inner flange Super flange 1 Depressed center wheel Flap disc Lock nut Lock nut Ezy nut 2 Lock nut Ezy nut 2 Lock nut Ezy nut 2 Sanding lock nut Wheel Guard for cut off wheel 3 2 Do not use Super flange and Ezynut together Lock nut wrench 3 In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used instead of the special guard covering the both side of the wheel Foll...

Страница 15: ...бка K 3 дБ A Модель GA4541C Рівень звукового тиску LpA 83 дБ A Рівень звукової потужності LWA 94 дБ A Похибка K 3 дБ A Модель GA5041C Рівень звукового тиску LpA 84 дБ A Рівень звукової потужності LWA 95 дБ A Похибка K 3 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Модель GA4040C Режим роботи шліфування поверхні за допо ...

Страница 16: ...кож використовуватися для попередньої оцінки впливу ПРИМІТКА Заявлене значення вібрації відноситься до основних операцій що виконуються за допомогою елек троінструмента Однак у разі використання інструмента з іншою метою значення вібрації може відрізнятися ПОПЕРЕДЖЕННЯ Залежно від умов викори стання вібрація під час фактичної роботи інструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації ПО...

Страница 17: ...о робочої зони має носити засоби індивідуального захисту Частинки деталі або уламки приладдя можуть відлетіти за межі безпосередньої робочої зони та спричинити травмування 10 Тримайте електроінструмент тільки за призначені для цього ізольовані поверхні під час виконання дії за якої ріжучий інструмент може зачепити приховану електропроводку або власний шнур Торкання ріжучим приладдям дроту під напр...

Страница 18: ...а у розрізі а також створює можли вість віддачі або поломки круга 2 Не можна знаходитися на одній лінії з кругом або позаду круга що обертається Коли під час роботи круг рухається від вас то можлива віддача може відштовхнути круг що обертається та інструмент прямо у ваш бік 3 Якщо круг застрягне або різання буде перервано з будь якої причини вимкніть електроінстру мент та потримайте його нерухомо ...

Страница 19: ...користуйтеся сукняними робочими рукавицями Волокно з сукняних рукавиць може потрапити в інструмент і це призведе до його поломки ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ НІКОЛИ НЕ втрачайте пильності та не розслаблюйтеся під час корис тування виробом що можливо при частому користуванні обов язково строго дотримуй теся відповідних правил безпеки НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил безпеки вик...

Страница 20: ...6000 4 7000 5 9000 ОБЕРЕЖНО Якщо інструмент протягом тривалого часу безперервно експлуатується на низький швидкості двигун перевантажується та перегрівається Коліщатко регулювання швидкості можна повертати тільки від 1 до 5 та назад Не нама гайтесь повернути його силою за межу 1 або 5 бо це може зламати диск регулювання Електронні функції Інструменти обладнані електронними функціями є простими в е...

Страница 21: ...иска виконайте проце дуру його встановлення у зворотному порядку Установлення та знімання диска з поглибленим центром або пелюсткового диска додаткове приладдя ПОПЕРЕДЖЕННЯ При використанні диска з поглибленим цен тром або пелюсткового диска встановлюйте захисний кожух таким чином щоб закрита сторона кожуха завжди була спрямована до оператора Рис 9 1 Контргайка 2 Диск з увігнутим центром 3 Внутріш...

Страница 22: ... травми Є чотири типи пилозахисних кришок і кожна з них використовується в одному з різних положень Рис 17 1 Мітка A 2 Мітка B 3 Мітка C 4 Мітка D Установіть пилозахисну кришку таким чином щоб маркування A B C або D було розташоване як показано на малюнку Уставте штифти у вентиляці йні отвори Пилозахисна кришка знімається вручну ПРИМІТКА Коли пилозахисна кришка забивається пилом або стороннім мате...

Страница 23: ...ина Менш ніж 4 мм 5 32 Товщина 4 мм 5 32 або більше 16 мм 5 8 20 мм 13 16 22 23 мм 7 8 Абразивний відрізний диск Алмазний диск Товщина Менш ніж 4 мм 5 32 Товщина 4 мм 5 32 або більше Товщина Менш ніж 4 мм 5 32 Товщина 4 мм 5 32 або більше Товщина Менш ніж 4 мм 5 32 Товщина 4 мм 5 32 або більше 22 23 мм 7 8 22 23 мм 7 8 22 23 мм 7 8 16 мм 5 8 20 мм 13 16 1 2 3 1 4 3 Модель 100 мм 4 Модель 115 мм 4 ...

Страница 24: ...атискайте на неї занадто сильно тому що це може призвести до згинання дротів і як наслідок до передчасного виходу її з ладу Виконання робіт із дисковою дротяною щіткою додаткове приладдя ОБЕРЕЖНО Перевірте роботу дискової дротяної щітки шля хом запуску інструмента на холостому ході попе редньо переконавшись що нікого немає перед дисковою дротяною щіткою або поряд з нею Не використовуйте пошкоджену...

Страница 25: ...иск Примітка Внутрішній фланець Внутрішній фланець Супер фланець 1 Внутрішній фланець Супер фланець 1 Внутрішній фланець Супер фланець 1 Диск із поглибленим центром пелюстковий диск Контргайка Контргайка Гайка Ezynut 2 Контргайка Гайка Ezynut 2 Контргайка Гайка Ezynut 2 Шліфувальна стопорна гайка Кожух для відрізного диска 3 2 Не використовуйте суперфланець із гайкою Ezynut Ключ для контргайки 3 У...

Страница 26: ...nej LWA 94 dB A Niepewność K 3 dB A Model GA5041C Poziom ciśnienia akustycznego LpA 84 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 95 dB A Niepewność K 3 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Model GA4040C Tryb pracy szlifowanie powierzchni ze standardo wym uchwytem bocznym Emisja drgań ah AG 5 0 m s 2 Niepe...

Страница 27: ...tronarzędzia Jeśli jednak elektronarzędzie będzie wykorzystywane do innych zastosowań war tość wytwarzanych drgań może być inna OSTRZEŻENIE Drgania wytwarzane podczas rzeczy wistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od warto ści deklarowanej w zależności od sposobu jego użytkowania OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowane nara żenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić środki ...

Страница 28: ...em elektrycznym znajdującym się pod napięciem może spowodo wać że odsłonięte elementy metalowe elektrona rzędzia również znajdą się pod napięciem grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym 11 Przewód należy trzymać w bezpiecznej odległo ści od wirującego osprzętu W przypadku utraty kontroli przewód może zostać przecięty lub wkrę cony wciągając dłoń lub rękę w wirujący osprzęt 12 Nie wolno odk...

Страница 29: ...bezruchu do momentu całkowitego zatrzymania się ściernicy Nie wolno wyciągać ściernicy tnącej z przecinanego elementu gdy ściernica znajduje się w ruchu w przeciwnym razie może wystąpić odrzut Zbadać przyczynę zakleszczania się ściernicy i podjąć stosowne działanie aby wyeliminować ten problem 4 Nie wolno wznawiać cięcia gdy ściernica znaj duje się w przecinanym elemencie Ściernicę można ponownie ...

Страница 30: ...tnego używania urządzenia zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania działania elektronarzędzia należy upewnić się czy jest ono wyłączone i nie podłąc...

Страница 31: ...j prędkości zapewnia precyzyjne wykoń czenie dzięki zachowaniu prędkości obrotowej na sta łym poziomie podczas pracy pod obciążeniem Funkcja miękkiego rozruchu Funkcja miękkiego rozruchu niweluje uderzenie przy rozruchu Zabezpieczenie przed przeciążeniem Przy nadmiernym poziomie obciążenia redukowana jest moc silnika w celu jego ochrony przed przegrzaniem Gdy obciążenie powróci do dopuszczalnego p...

Страница 32: ...ażu wykonać w odwrotnej kolejności Kołnierz Super wyposażenie dodatkowe Modele oznaczone literą F są standardowo wyposa żone w kołnierz Super W porównaniu z typowym koł nierzem odkręcenie nakrętki zabezpieczającej wymaga tylko 1 3 siły PRZESTROGA Nie stosować kołnierza Super w modelach wyposażonych w funkcję hamulca mecha nicznego W przeciwnym wypadku kołnierz może się poluzować w momencie załącze...

Страница 33: ...ie upadnie tarczę należy KONIECZNIE wymienić NIE WOLNO w żadnym wypadku uderzać tar czą o obrabiany element Uważać aby tarcza nie podskakiwała i aby nie doszło do jej wyszczerbienia zwłaszcza pod czas obróbki narożników ostrych krawędzi itp Może bowiem wystąpić odrzut i dojść do utraty panowania nad narzędziem NIE WOLNO używać narzędzia z tarczami do cięcia drewna lub innymi tarczami tnącymi Wspom...

Страница 34: ...a Grubość Poniżej 4 mm 5 32 Grubość 4 mm 5 32 lub większa Grubość Poniżej 4 mm 5 32 Grubość 4 mm 5 32 lub większa 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 16 mm 5 8 20 mm 13 16 1 2 3 1 4 3 Model 100 mm 4 Model 115 mm 4 1 2 125 mm 5 150 mm 6 1 2 3 1 4 3 Nakrętka zabezpieczająca Ścierna tarcza tnąca Kołnierz wewnętrzny Tarcza diamentowa 1 2 3 4 Nakrętka zabezpieczająca Ścierna tarcza tnąca Kołnierz we...

Страница 35: ... łową na wrzecionie i dokręcić dołączonym kluczem Używając szczotki nie wolno nadmiernie jej dociskać ponieważ powoduje to wyginanie drutów prowadząc do ich przedwczesnego połamania Praca ze szczotką tarczową osprzęt dodatkowy PRZESTROGA Sprawdzić działanie szczotki tarczowej urucha miając narzędzie bez obciążenia po uprzednim upewnieniu się że przed szczotką ani w płasz czyźnie jej obrotu nikogo ...

Страница 36: ...erz 1 Kołnierz wewnętrzny Super kołnierz 1 Kołnierz wewnętrzny Super kołnierz 1 Tarcza z obniżonym środkiem tarcza listkowa Nakrętka zabezpieczająca Nakrętka zabezpieczająca Mocowanie Ezynut 2 Nakrętka zabezpieczająca Mocowanie Ezynut 2 Nakrętka zabezpieczająca Mocowanie Ezynut 2 Nakrętka zabezpieczająca do szlifowania Osłona tarczy tnącej 3 2 Kołnierza Super i mocowania Ezynut nie należy stosować...

Страница 37: ...că LWA 94 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Model GA5041C Nivel de presiune acustică LpA 84 dB A Nivel de putere acustică LWA 95 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Model GA4040C Mod de lucru rectificare plană cu mâner lateral normal Emisie de vibraţii ah AG 5 0 m s 2 Marjă d...

Страница 38: ...eclarat este utilizat pentru aplicaţiile principale ale maşinii electrice Totuşi dacă maşina electrică este utilizată pentru alte aplicaţii valoarea vibraţiilor emise poate fi diferită AVERTIZARE Nivelul de vibraţii în timpul utili zării reale a uneltei electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi m...

Страница 39: ...tămări corporale în zona imediat adiacentă zonei de lucru 10 Ţineţi scula electrică doar pe suprafeţele de prindere izolate atunci când executaţi o ope raţie în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu cabluri ascunse sau cu propriul cablu Accesoriul de tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensi une componentele metalice neizolate ale maşinii electric...

Страница 40: ... aceeaşi linie şi în spatele discului aflat în rotaţie Atunci când discul la punctul de operare se mişcă departe de corpul dumneavoastră reculul posibil poate împinge discul care se învârte şi scula electrică direct spre dumneavoastră 3 Atunci când discul este înţepenit sau când este întreruptă o tăiere din orice motiv opriţi scula electrică şi ţineţi o nemişcată până când discul se opreşte comple...

Страница 41: ...înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor melor de securitate din acest manual de instrucţi uni poate provoca vătămări corporale grave DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran şat o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare Pârghie de blocare a axulu...

Страница 42: ...educe pentru a evita supraîncălzirea motorului Când sarcina revine la un nivel admisibil unealta va funcţiona normal Frână mecanică Pentru modelul GA4041C GA4541C GA5041C Frâna mecanică este activată după oprirea maşinii Frâna nu funcţionează când alimentarea este oprită dar întrerupătorul este în continuare comutat la pornire MONTARE ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi deco nectat ...

Страница 43: ...opţional ATENŢIE Nu utilizaţi Ezynut cu supra flanşa sau polizorul unghiular cu litera F la finalul numărului de model Aceste flanşe sunt mult prea groase iar axul nu poate reţine întregul filet Fig 11 1 Ezynut 2 Disc abraziv 3 Flanşă interi oară 4 Arbore Montaţi flanşa interioară discul abraziv şi Ezynut pe ax astfel încât logo ul Makita de pe Ezynut să fie orientat spre exterior Fig 12 1 Pârghie...

Страница 44: ...i în special când prelucraţi colţuri muchii ascuţite etc Acestea pot provoca pierderea controlului şi reculuri Nu folosiţi niciodată maşina cu discuri de tăiat lemne sau alte discuri de ferăstrău Astfel de discuri folosite cu polizorul pot sări ducând la pierderea controlului maşinii şi la accidentări ATENŢIE Nu porniţi niciodată maşina atunci când aceasta se află în contact cu piesa de prelucrat ...

Страница 45: ...torsiona sau a de a înţepeni discul în tăietură şi posibilitatea de recul spargerea discului şi supraîncălzirea motorului Nu porniţi operaţia de retezare în piesa de prelucrat Lăsaţi discul să ajungă la viteza maximă şi pătrundeţi cu atenţie în tăietură prin mutarea sculei spre înainte pe suprafaţa piesei de prelucrat Discul poate înţe peni se poate deplasa în sus sau provoca recul dacă scula elec...

Страница 46: ... la defectare prematură ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran şat o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni de verificare sau întreţinere Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Fig 22 1 Fantă de evacuare 2 Fantă de aspiraţie Maşina şi fantele sale de ventil...

Страница 47: ...ră Flanşă super 1 Flanşă interioară Flanşă super 1 Disc cu centru depresat disc lamelar Contrapiuliţă Contrapiuliţă Ezynut 2 Contrapiuliţă Ezynut 2 Contrapiuliţă Ezynut 2 Contrapiuliţă de presare Apărătoare pentru disc pentru discul abraziv pentru retezat 3 2 Nu utilizaţi supra flanşa şi Ezynut împreună Cheie pentru contrapiuliţă 3 În unele ţări europene la utilizarea unui disc de diamant poate fi...

Страница 48: ...ckpegel LpA 83 dB A Schallleistungspegel LWA 94 dB A Abweichung K 3 dB A Modell GA5041C Schalldruckpegel LpA 84 dB A Schallleistungspegel LWA 95 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Modell GA4040C Arbeitsmodus Planschleifen mit normalem Seitengriff Schwingungsbelastung ah AG 5 0 m s 2 Abweichung K 1 5 m s 2 Arbeits...

Страница 49: ...2 5 m s 2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s 2 HINWEIS Die deklarierte Schwingungsbelastung wurde gemäß der Standardtestmethode gemessen und kann für den Vergleich von Werkzeugen unterei nander verwendet werden HINWEIS Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch in einer vorläufigen Bewertung der Gefährdung verwendet werden HINWEIS Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen gilt wenn das...

Страница 50: ...montieren Sie ein unbeschädigtes Zubehörteil Achten Sie nach der Überprüfung und Installation eines Zubehörteils darauf dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Rotationsebene des Zubehörteils stehen und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit maxima ler Leerlaufdrehzahl laufen Ein beschädigtes Zubehörteil bricht normalerweise während dieses Probelaufs auseinander 8 Tragen Sie Schut...

Страница 51: ...trowerkzeug empfohlen werden und die für die ausgewählte Schleifscheibe vorgesehene Schutzhaube Schleifscheiben die nicht für das Elektrowerkzeug geeignet sind können nicht ange messen abgeschirmt werden und sind unsicher 2 Die Schleiffläche von gekröpften Trennschleifscheiben muss unterhalb der Ebene der Schutzlippe montiert werden Eine falsch montierte Schleifscheibe die über die Ebene der Schut...

Страница 52: ... darauf dass Spindel Flansch insbesondere die Ansatzfläche und Sicherungsmutter nicht beschädigt werden Eine Beschädigung dieser Teile kann zu einem Scheibenbruch führen 4 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Werkzeugs dass die Schleifscheibe nicht das Werkstück berührt 5 Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli chen Bearbeitung eines Werkstücks eine Weile laufen Achten Sie auf Vibratione...

Страница 53: ...uft das Werkzeug trotz leuchtender Anzeigelampe nicht an wenn es eingeschaltet wird sind möglicherweise die Kohlebürsten abgenutzt oder die Steuerschaltung der Motor oder der EIN AUS Schalter ist defekt Schutz vor ungewolltem Neustart Das Werkzeug läuft bei gesperrtem Schalter nicht an selbst wenn der Netzstecker eingesteckt ist In diesem Fall blinkt die Anzeigelampe rot um anzuzei gen dass die Sc...

Страница 54: ...ng mit den Nuten im Lagergehäuse ausgerichtet sind Drehen Sie dann die Schutzhaube um 180 gegen den Uhrzeigersinn Achten Sie darauf die Schraube fest anzuziehen Zum Demontieren der Schutzhaube müssen Sie die Einbauprozedur in umgekehrter Reihenfolge ausführen Für Werkzeug mit Klemmhebel Schutzhaube Abb 7 1 Schutzhaube 2 Lagergehäuse 3 Schraube 4 Hebel Lösen Sie die Schraube und ziehen Sie den Hebe...

Страница 55: ... Es muss separat erstanden werden Abb 16 1 Schmirgel Sicherungsmutter 2 Schleifscheibe 3 Gummiteller Setzen Sie den Gummiteller auf die Spindel Setzen Sie die Scheibe auf den Gummiteller und schrauben Sie die Schmiergel Sicherungsmutter auf die Spindel Drücken Sie zum Anziehen der Schmirgel Sicherungsmutter die Spindelarretierung fest um die Spindel zu blockieren ziehen Sie dann die Mutter mit dem...

Страница 56: ...t Sobald die Schleifscheibenkante durch Gebrauch abge rundet ist kann die Schleifscheibe sowohl in Richtung A als auch in Richtung B bewegt werden Betrieb mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe optionales Zubehör Abb 19 1 Sicherungsmutter 2 Trennschleifscheibe Diamantscheibe 3 Innenflansch 4 Schutzhaube für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Die Richtung für das Anbringen der Sicherungsmutte...

Страница 57: ...dadurch werden die Drähte verbogen und können vorzeitig brechen Betrieb mit einer Drahtrundbürste optionales Zubehör VORSICHT Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Drahtrundbürste indem Sie das Werkzeug ohne Last laufen lassen Stellen Sie sicher dass sich niemand vor oder in einer Linie mit der Drahtrundbürste befindet Verwenden Sie niemals eine Drahtrundbürste die beschä digt oder aus dem G...

Страница 58: ...uper Flansch 1 Innenflansch Super Flansch 1 Gekröpfte Schleifscheibe Fächerschleifscheibe Sicherungsmutter Sicherungsmutter Ezynut Flansch 2 Sicherungsmutter Ezynut Flansch 2 Sicherungsmutter Ezynut Flansch 2 Schmirgel Sicherungsmutter Schutzhaube für Trennscheibe 3 2 Verwenden Sie Super und Ezynut Flansch nicht zusammen Sicherungsmutterschlüssel 3 In einigen europäischen Ländern Bei Verwendung ei...

Страница 59: ...A 94 dB A Tűrés K 3 dB A Típus GA5041C Hangnyomásszint LpA 84 dB A Hangteljesítményszint LWA 95 dB A Tűrés K 3 dB A Viseljen fülvédőt Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint meghatározva Típus GA4040C Működési mód felületcsiszolás normál oldalsó markolattal Rezgéskibocsátás ah AG 5 0 m s 2 Tűrés K 1 5 m s 2 Működési mód felületcsiszolás rezgésálló oldalsó marko...

Страница 60: ...gadott értéke a szerszám használatának alapvető módjára vonat kozik Ha a szerszámot más célra használja a vibrá ció értéke eltérő lehet FIGYELMEZTETÉS A szerszám rezgéskibo csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás b...

Страница 61: ...lvennie A munkadarabból vagy széttört kiegészítőből származó darabok szétrepülhetnek és sérüléseket okozhatnak a szerszám használati helye mögötti területen 10 Az elektromos szerszámot kizárólag a szigetelt markolási felületeinél fogja meg amikor olyan műveletet végez amelyben fennáll a veszélye hogy a vágóél rejtett vezetékbe vagy saját hálózati vezetékébe ütközhet Áram alatt lévő vezetékekkel va...

Страница 62: ...ba vagy a tárcsa mögé Ha a tárcsa a művelet egyik pontjában a teste irányából elmoz dul a lehetséges visszarúgás közvetlenül Ön felé hajthatja az orsós tárcsát és az elektromos szerszámot 3 Ha a tárcsa szorul vagy ha bármilyen okból abbahagyja a vágást kapcsolja ki az elektro mos szerszámot és tartsa meg mozdulatlanul a szerszámot mindaddig amíg a tárcsa telje sen leáll Soha ne próbálja kivenni a ...

Страница 63: ...orú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze replő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet MŰKÖDÉSI LEÍRÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla potáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt Tengelyretesz Ábra1 1 Tengelyretesz VIGYÁZAT Soha ne hozza működésbe a tengelyreteszt ha az orsó...

Страница 64: ...alatt is változat lan értéken tartásával Lágyindítás A lágyindítási funkció kiküszöböli az indításkor előfor duló rántást Túlterhelés védelem Amikor a szerszám terhelése meghaladja a megen gedett szintet a motor áramellátása lecsökken hogy megvédje a motort a túlmelegedéstől Ahogy a terhelés a megengedett szint alá csökken a szerszám újra normál üzemmódban fog működni Mechanikus fék GA4041C GA4541...

Страница 65: ...ő típusokon ne használjon extra illesztőperemet Az extra illesz tőperem lelazulhat amikor a mechanikus fék működésbe lép Ezynut opcionális kiegészítő felhelyezése és eltávolítása VIGYÁZAT Ne használja az Ezynut rögzítőanyát extra illesztőperemmel vagy olyan Makita sarok csiszolóval amelynek a típusszáma F betű vel végződik Ezen modellek illesztőperemei annyira vastagok hogy a tengely nem tudja fog...

Страница 66: ...zám leesett csiszolás közben SOHA ne csapja vagy üsse oda a csiszolóko rongot vagy a tárcsát a munka során Kerülje el a tárcsa visszaugrását és kiugrását különösen sarkok éles szélek stb megmun kálásakor Ekkor a szerszám irányíthatatlanná válik és visszarúghat SOHA ne használja a szerszámot favágó tár csákkal és más fűrészlapokkal Az ilyen fűrész lapok a csiszolón gyakran megugranak és a szerszám ...

Страница 67: ... a terhelést és a tárcsa kifordulhat vagy szorulhat a vágásban és nő a visszarúgási vagy tárcsa eltörési a motor túlhevülési lehetősége A vágást ne kezdje a munkadarabon Hagyja a tárcsát elérni a teljes sebességet majd óvato san vigye a vágásba előre mozdítván a szer számot a munkafelületen A tárcsa beszorulhat kiléphet vagy kirúghat ha a munkadarabon kezd dolgozni vele Vágási műveletek alatt soha...

Страница 68: ...RTÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szer szám kikapcsolt és a hálózatra nem csatlakozta tott állapotban van mielőtt a vizsgálatához vagy karbantartásához kezdene Soha ne használjon gázolajt benzint higítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszine ződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak Ábra22 1 Elszívó nyílás 2 Beszívó nyílás A szerszámot és szellőzőnyílásait tisztán kell ...

Страница 69: ...xtra illesztőperem 1 Süllyesztett középfuratú korong Lapos korong Rögzítőanya Rögzítőanya Ezynut rögzítőanya 2 Rögzítőanya Ezynut rögzítőanya 2 Rögzítőanya Ezynut rögzítőanya 2 Csiszoló rögzítőanya Tárcsavédő darabolótárcsához 3 2 Ne használja együtt az extra illesztőperemet és az Ezynut rögzítőanyát Rögzítőanya kulcsa 3 Egyes európai országokban gyémánttárcsa használatakor az általános tárcsavédő...

Страница 70: ...konu LWA 94 dB A Odchýlka K 3 dB A Model GA5041C Hladina akustického tlaku LpA 84 dB A Hladina akustického výkonu LWA 95 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Model GA4040C Pracovný režim brúsenie povrchov so štandard ným bočným držadlom Emisie vibrácií ah AG 5 0 m s 2 Odchýlka K 1 5 m s 2 Pracovný r...

Страница 71: ... vibrácií sa pou žíva pre hlavné aplikácie elektrického náradia Pokiaľ sa však náradie používa na iné účely hodnota emisií vibrácií môže byť iná VAROVANIE Emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môžu odlišovať od deklarovanej hodnoty emisií vibrácií a to v závislosti na spôsoboch používania náradia VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť o...

Страница 72: ...tredného miesta práce 10 Ak pri práci hrozí že by rezné príslušenstvo mohlo prísť do kontaktu so skrytým vede ním alebo vlastným káblom držte elektrický nástroj len za izolované úchopné povrchy Rezné príslušenstvo ktoré sa dostane do kon taktu s vodičom pod napätím môže spôsobiť prechod elektrického prúdu kovovými časťami elektrického nástroja a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie elektrickým prúdom ...

Страница 73: ...sa do polohy súbežne alebo za otáčajúci sa kotúč Keď sa kotúč počas činnosti pohybuje smerom od vás možný spätný náraz môže vrhnúť rotujúci kotúč a elektrický nástroj priamo na vás 3 Keď sa kotúč zovrie alebo z nejakého dôvodu potrebujete prerušiť rez vypnite elektrický nástroj a držte ho bez pohybu kým sa kotúč úplne zastaví Nikdy sa nepokúšajte vybrať rozbrusovací kotúč z rezu kým sa kotúč pohyb...

Страница 74: ...sné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pri používaní náradia NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava nie bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode môže viesť k vážnemu zraneniu POPIS FUNKCIE POZOR Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Posúvačový uzáver Obr 1 1 Posúvačový uzáver POZOR Nikdy neuvádzajte posúvačový uzáve...

Страница 75: ...oti preťaženiu Pokiaľ zaťaženie náradia presiahne povolené úrovne príkon do motora sa zníži s cieľom chrániť motor pred prehrievaním Po tom ako zaťaženie dosiahne povolené úrovne náradie začne pracovať štandardným spôsobom Mechanická brzda Pre model GA4041C GA4541C GA5041C Mechanická brzda sa aktivuje po vypnutí nástroja Brzda je nefunkčná keď je zdroj napájania vypnutý hoci vypínač je stále zapnu...

Страница 76: ...ani s uhlovou brúskou označenou F na konci čísla modelu Tieto príruby sú také hrubé že vreteno nedokáže zachytiť celý závit Obr 11 1 Ezynut 2 Brúsny kotúč 3 Vnútorná obruba 4 Vreteno Vnútornú prírubu brúsny kotúč a maticu Ezynut namon tujte na vreteno tak aby logo spoločnosti Makita na matici Ezynut smerovalo von Obr 12 1 Posúvačový uzáver Pevne stlačte vačkovú poistku a utiahnite maticu Ezynut ot...

Страница 77: ...akovaniu a zadrhávaniu kotúča predovšetkým pri práci na rohoch ostrých hra nách atď To môže spôsobiť stratu kontroly a nárazy NIKDY nepoužívajte náradie s kotúčmi alebo nožmi na pílenie dreva Takéto kotúče pri použití na brúske často spôsobujú stratu kontroly ktorá vedie k zraneniu osôb POZOR Nástroj nikdy nezapínajte ak je v styku s obrob kom mohlo by prísť k zraneniu obsluhujúceho Pri práci vždy...

Страница 78: ...sť k stočeniu alebo zovretiu kotúča v reze a pravdepodobnosť spät ného nárazu zlomenia kotúča alebo prehriatia motora Nezačínajte rezanie v obrobku Nechajte kotúč dosiahnuť plnú rýchlosť a opatrne vstúpte do rezu pričom pohybujte nástrojom dopredu nad povrchom obrobku Kotúč sa môže zovrieť vystúpiť nahor alebo naraziť späť ak elektrický nástroj spustíte v obrobku Počas operácie rezania nikdy nemeň...

Страница 79: ...rý spôsobuje nadmerné ohnutie drôtov s dôsledkom predčasného zlomenia ÚDRŽBA POZOR Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja vždy se presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani nič podobné Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Obr 22 1 Odsávací prieduch 2 Nasávací prieduch Nástroj a jeho prieduchy sa musia udržiavať čisté V...

Страница 80: ...ruba 1 Vnútorná obruba Super príruba 1 Ploský kotúč lamelový kotúč Uzamykacia matica Uzamykacia matica Ezynut 2 Uzamykacia matica Ezynut 2 Uzamykacia matica Ezynut 2 Poistná matica pre pieskovanie Ochranný kryt kotúča pre rozbrusovací kotúč 3 2 Spolu naraz nepoužívajte super prírubu a Ezynut Kľúč na uzamykaciu maticu 3 V niektorých krajinách Európy sa pri používaní diamantového kotúča môže namiest...

Страница 81: ...a akustického výkonu LWA 94 dB A Nejistota K 3 dB A Model GA5041C Hladina akustického tlaku LpA 84 dB A Hladina akustického výkonu LWA 95 dB A Nejistota K 3 dB A Používejte ochranu sluchu Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Model GA4040C Pracovní režim obrušování ploch s normální boční rukojetí Emise vibrací ah AG 5 0 m s 2 Nejistota K 1 5 m s 2 Praco...

Страница 82: ...t hodnota emisí vibrací jiná VAROVÁNÍ Emise vibrací během skutečného použí vání elektrického nářadí se mohou od deklarované hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí VAROVÁNÍ Na základě odhadu vystavení účinkům vibrací v aktuálních podmínkách zajistěte bezpečnostní opat ření k ochraně obsluhy vezměte v úvahu všechny části pra covního cyklu mezi něž patří kromě doby pracovn...

Страница 83: ...lušenstvím by se vám mohl zachytit o oděv a přitáhnout vám příslušenství k tělu 14 Pravidelně čistěte větrací otvory elektrického nářadí Ventilátor motoru nasává dovnitř skříně prach Dojde li k nadměrnému nahromadění kovo vého prachu mohou vzniknout elektrická rizika 15 Neprovozujte elektrické nářadí v blízkosti hořlavých materiálů Odletující jiskry by mohly tyto materiály zapálit 16 Nepoužívejte ...

Страница 84: ...ými kartáči 1 Nezapomeňte že drátěný kartáč i během běžného používání ztrácí kousky drátu Nepřetěžujte dráty příliš vysokým tlakem na kartáč Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce proniknout skrz tenký oděv a nebo pokožku 2 Je li při kartáčování doporučen chránič zabraňte vzájemnému kontaktu chrániče a drátěného kotouče či kartáče Drátěný kotouč nebo kartáč může díky přítlaku a odstředivým silá...

Страница 85: ...štění Nářadí s odjištěným spínačem se nespustí i přesto že je zapojeno do zásuvky Kontrolka v tuto chvíli červeně bliká a signalizuje akti vaci ochrany proti nechtěnému opakovanému spuštění Ochranu proti nechtěnému opakovanému spuštění zrušíte přesunutím posuvného spínače do polohy O VYP Otočný volič rychlosti Obr 4 1 Otočný volič otáček Rychlost otáčení lze regulovat přesunutím otočného voliče ot...

Страница 86: ...čky ve směru šipky dotáhněte kryt kotouče upevňovacím šroubem Touto páčkou lze upra vovat úhel nastavení krytu kotouče Při demontáži chrániče kotouče použijte opačný postup montáže Montáž a demontáž kotouče s vypouklým středem nebo lamelového kotouče volitelné příslušenství VAROVÁNÍ Při použití kotouče s vypouklým středem či lamelového kotouče musí být na nářadí nasa zen kyt kotouče tak aby byla u...

Страница 87: ...načením A B C nebo D Čepy zacvakněte do ventilačních otvorů Protiprachový kryt lze demontovat ručně POZNÁMKA Dojde li k ucpání protiprachového krytu pra chem nebo jiným materiálem očistěte jej Pokud budete pokračovat v provozu s ucpaným proti prachovým krytem dojde k poškození nástroje PRÁCE VAROVÁNÍ Nikdy by neměla nastat potřeba vyvíjet na nástroj příliš velkou sílu Dostatečný tlak je zajištěn h...

Страница 88: ...ak zvyšuje se jeho zatížení a náchylnost ke kroucení nebo ohybu v řezu a tudíž možnost zpětného rázu nebo roztržení kotouče Neobnovujte řezání přímo v dílu Nechejte kotouč dosáhnout plné rychlosti a poté jej opa trně zasuňte do řezu posunujte nástroj směrem dopředu po povrchu zpracovávaného dílu Pokud kotouč uvedete do chodu v dílu může dojít k jeho uváznutí zvednutí nebo zpětnému rázu Během práce...

Страница 89: ...hnuli což by vedlo k jeho předčasnému zničení ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu nástroje vždy se přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostředky Mohlo by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzniku prasklin Obr 22 1 Výfukový otvor 2 Sací otvor Nástroj a větrací otvory je nutno udržovat v čistotě Větr...

Страница 90: ...ba Super 1 Vnitřní příruba Příruba Super 1 Kotouč s vypouklým středem lamelový disk Pojistná matice Pojistná matice Matice Ezynut 2 Pojistná matice Matice Ezynut 2 Pojistná matice Matice Ezynut 2 Pojistná matice pro smirkování Kryt kotouče pro rozbrušovací kotouč 3 2 Nepoužívejte současně Super přírubu a matici Ezynut Klíč na pojistné matice 3 V některých evropských zemích lze při použití diamanto...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885106C976 EN UK PL RO DE HU SK CS 20161006 ...

Отзывы: