background image

30

Detaļu apraksts (1. att.)

Turpmāk norādītie cipari attiecas uz attēlu 

1.  Vārpsta

2.  Pievada korpuss

3.  Eļļas vāciņš

4.  Eļļas tvertne

5.  Sliedes turētājs

6.  Sliede

7.  Zāģa ķēde

8.  Sliedes aizsargs

Drošības pasākumi

 BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brīdinājumus un 

visas šajā brošūrā iekļautās instrukcijas, kā arī jaudas bloka 

instrukciju rokasgrāmatu. Ja netiek ievēroti visi brīdinājumi un 

norādījumi, var saņemt elektriskās strāvas triecienu, izraisīt 

ugunsgrēku un/vai gūt nopietnus ievainojumus.

Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus turpmākai 

uzziņai.

Termins „kāta zāģis” un „ierīce” brīdinājuma un piesardzības 

norādījumos attiecas uz papildierīces un jaudas bloka kombināciju.

Termins „motors” brīdinājuma un piesardzības norādījumos attiecas 

uz jaudas bloka dzinēju vai elektromotoru.

Paredzētā izmantošana

•  Šo papildierīci ir paredzēts izmantot kombinācijā ar apstiprinātu 

jaudas bloku tikai krūmu un zaru apzāģēšanai, kuru diametrs 

nepārsniedz 15 cm. Nekad neizmantojiet papildierīci jebkādiem 

citiem mērķiem. Nepareiza papildierīces izmantošana var izraisīt 

smagus ievainojumus.

Vispārīgi norādījumi

•  Pirms kāta zāģa izmantošanas izlasiet šo brošūru un jaudas 

bloka instrukciju rokasgrāmatu, lai pārzinātu darbu ar kāta zāģi.

•  Neaizdodiet papildierīci personai, kurai nav pietiekamas 

pieredzes vai zināšanu par kāta zāģu izmantošanu.

•  Aizdodot papildierīci, vienmēr pievienojiet instrukciju 

rokasgrāmatu.

•  Neļaujiet kāta zāģi izmantot bērniem vai personām, kas jaunākas 

par 18 gadiem. Nodrošiniet, lai tie neatrastos kāta zāģa tuvumā.

•  Rīkojieties ar kāta zāģi maksimāli uzmanīgi un rūpīgi.

•  Nekad neizmantojiet ierīci pēc alkohola vai narkotiku lietošanas 

vai, ja esat noguris vai slims.

•  Nekad nemēģiniet pārveidot papildierīci.

•  Valsts noteikumi var ierobežot ierīces lietošanu.

 

Ievērojiet noteikumus par kāta zāģu un ķēdes zāģu izmantošanu 

jūsu valstī.

Personīgais aizsargaprīkojums

•  Lietojiet aizsargķiveri, aizsargbrilles un aizsargcimdus, lai sevi 

pasargātu no lidojošiem gružiem vai krītošiem priekšmetiem. 

(2. att.)

•  Lai novērstu dzirdes bojājumus, lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus, 

piemēram, aizsargaustiņas.

•  Lai nodrošinātu drošu izmantošanu, valkājiet atbilstošu apģērbu 

un apavus, piemēram, slēgtus, stingrus, neslīdošus apavus. 

Nevalkājiet vaļīgu apģērbu vai rotaslietas. Vaļīgs apģērbs, 

rotaslietas vai gari mati var ieķerties kustīgajās daļās.

•  Strādājot ar ķēdes zāģi vai regulējot ķēdes nospriegojumu, 

izmantojiet aizsargcimdus. Ķēdes zāģis var smagi sagriezt kailas 

rokas.

Darba vietas drošība

• 

 Bīstami:

 Nodrošiniet, lai kāta zāģis atrastos vismaz 

15 m attālumā no elektrolīnijām un komunikāciju kabeļiem 

(tostarp zariem, kas tos skar). Pieskaršanās vai tuvošanās 

augstsprieguma līnijām ar kāta zāģi var izraisīt nāvi vai smagus 

ievainojumus. Pirms sākat darbu, iepazīstieties ar darba zonu un 

tajā esošajām elektrolīnijām un elektriskajiem ganiem.

•  Izmantojiet kāta zāģi tikai labas redzamības apstākļos un dienas 

gaismā. Neizmantojiet kāta zāģi tumsā vai miglas apstākļos.

•  Iedarbiniet un darbiniet dzinēju tikai ārvidē, labi vēdināmā vietā. 

Izmantošana slēgtā vai vāji vēdināmā vietā var izraisīt nāvi 

nosmakšanas vai saindēšanās ar oglekļa monoksīdu dēļ.

•  Izmantošanas laikā nekad nestāviet uz nestabilas vai slidenas 

virsmas vai uz stāvas nogāzes. Aukstās sezonas laikā ņemiet 

vērā ledus un sniega radītos riskus un vienmēr nodrošiniet drošu 

pamatu.

•  Izmantošanas laikā nodrošiniet, lai cilvēki vai dzīvnieki neatrastos 

tuvāk par 15 m no kāta zāģa. Izslēdziet motoru, tiklīdz kāds 

tuvojas.

•  Pirms izmantošanas pārbaudiet, vai darba zonā nav 

dzeloņstiepļu žogi, sienas vai citi cieti objekti. Tie var sabojāt 

ķēdes zāģi.

• 

 BRĪDINĀJUMS:

 Šī produkta izmantošanas dēļ var veidoties 

ķīmiski putekļi, kas var izraisīt elpošanas vai citas slimības.

Dažas šīs ķīmiskās vielas ir pesticīdu, insekticīdu, mākslīgā 

mēslojuma un herbicīdu sastāvā.

Šī riska ietekme uz veselību ir atkarīga no tā, cik bieži jūs 

veicat šādu darbu. Lai samazinātu šo ķīmisko vielu iedarbību: 

strādājiet labi vēdinātā darba vietā un ar apstiprinātiem drošības 

piederumiem, piemēram, respiratoriem, kas ir speciāli paredzēti, 

lai filtrētu mikroskopiskas daļiņas.

Ekspluatācijas sākšana

•  Pirms ierīces montāžas vai regulēšanas izslēdziet motoru un 

atvienojiet aizdedzes sveci vai akumulatora bloku.

•  Pirms strādājat ar ķēdes zāģi vai regulējat ķēdes nospriegojumu, 

uzvelciet aizsargcimdus.

•  Pirms darbināt motoru, pārbaudiet, vai ierīce nav bojāta, vai nav 

vaļīgu skrūvju/uzgriežņu un vai tā ir pareizi samontēta. Uzasiniet 

neasu zāģa ķēdi. Ja zāģa ķēde ir saliekta vai bojāta, nomainiet 

to. Pārbaudiet, vai visas vadības sviras un slēdži darbojas viegli. 

Notīriet un nožāvējiet rokturus.

•  Nekad nemēģiniet iedarbināt motoru, ja ierīce ir bojāta vai nav 

pilnībā samontēta. Citādi var gūt nopietnus ievainojumus.

•  Noregulējiet plecu siksnas un rokturi atbilstoši operatora ķermeņa 

izmēram.

•  Noregulējiet pareizi ķēdes nospriegojumu. Ja nepieciešams, 

uzpildiet ķēdes eļļu.

Motora iedarbināšana

•  Pirms motora iedarbināšanas uzvelciet personīgo 

aizsargaprīkojumu.

•  Iedarbiniet dzinēju vismaz 3 metru (10 pēdu) attālumā no 

degvielas uzpildes vietas.

•  Pirms motora iedarbināšanas pārliecinieties, ka darba zonā nav 

cilvēku vai dzīvnieku.

•  Iedarbinot dzinēju vai ievietojot akumulatora bloku, turiet zāģi 

tā, lai ķēde un sliede neskartos pie jūsu ķermeņa un citiem 

objektiem, tostarp zemes. Iedarbinot ķēdes zāģis var izkustēties 

un izraisīt smagus ievainojumus vai sabojāt ķēdes zāģi un/vai 

citu īpašumu.

•  Novietojiet ierīci uz stingra pamata. Nodrošiniet labu līdzsvaru un 

drošu pamatu.

•  Velkot startera kloķi, ar kreiso roku turiet jaudas bloku stingri 

pret zemi. Nekad nekāpiet uz jaudas bloka piedziņas vārpstas. 

(3. att.)

•  Ievērojiet jaudas bloka instrukciju rokasgrāmatā sniegtos 

norādījumus par motora iedarbināšanu.

•  Pārbaudiet vai starp tukšgaitas ātrumu un iedarbināšanas ātrumu 

pastāv ievērojama atšķirība, lai nodrošinātu, ka papildierīce ir 

nekustīga dzinēja tukšgaitas ātrumā (ja nepieciešams, samaziniet 

tukšgaitas ātrumu).

•  Ja zāģa ķēde kustas tukšgaitā, izslēdziet dzinēju un noregulējiet 

zemākus tukšgaitas apgriezienus.

Ekspluatācija

•  Avārijas situācijā nekavējoties izslēdziet motoru.

•  Ja izmantošanas laikā ievērojat kādu neparastu parādību (piem., 

troksni, vibrāciju), izslēdziet motoru. Neizmantojiet ierīci, kamēr 

nav konstatēts un novērsts cēlonis.

•  Zāģa ķēde turpina kustēties īsu brīdi pēc droseles slēdža 

atlaišanas vai motora izslēgšanas. Nesteidzieties pieskarties 

zāģa ķēdei.

•  Dzinējam darbojoties tikai tukšgaitā, piestipriniet plecu siksnas.

•  Izmantošanas laikā lietojiet plecu siksnas. Stingri turiet ierīci 

labajā pusē. 

(4. att.)

Содержание EY401MP

Страница 1: ...drivverket Mangel p oppf lging av advarsler og instruksjoner kan f re til alvorlig skade eller livsfare Varoitus Lue ennen k yt n aloittamista t m opas sek tehonl hteen k ytt ohje Varoitusten ja ohje...

Страница 2: ...2 8 3 5 1 7 6 4 2 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Страница 3: ...3 A B C D E F K J 7 8 G H I E K J D 9 10 A B 11 12...

Страница 4: ...4 A B 13 14 A B A B 15 16 0 3 mm A B C 17 18 19...

Страница 5: ...are and attention Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Keep a distance of at least 15 m 50 ft between the equipment and bystanders and or electrical line...

Страница 6: ...can damage the saw chain WARNING Use of this product can create dust containing chemicals which may cause respiratory or other illnesses Some examples of these chemicals are compounds found in pestici...

Страница 7: ...reduce the risk of white finger disease keep your hands warm during operation and well maintain the equipment and accessories Transport Before transporting the equipment switch off the motor and remov...

Страница 8: ...p 2 again 4 Tighten the nut A securely Filling the chain oil tank The saw chain must be lubricated with chain oil during operation Before operation fill the chain oil tank After supplying the oil tigh...

Страница 9: ...w chain Remove the foreign matter The drive system does not work properly Ask Makita authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The driv...

Страница 10: ...cal file and declare under our sole responsibility that the product s Designation Pole Saw Attachment Designation of Type s EY401MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and are manufactu...

Страница 11: ...dshj lm skyddsglas gon och h rselskydd Anv nd kraftiga st vlar med halkfri sula H ll avst nd p minst 15 m 50 fot mellan utrustningen och sk dare och eller elektrisk ledning inklusive grenar som r i ko...

Страница 12: ...n gon n rmar sig Unders k arbetsomr det f re anv ndningen s att det inte finns st ltr dsst ngsel v ggar eller andra solida f rem l De kan skada s gkedjan VARNING Anv ndningen av denna produkt kan ska...

Страница 13: ...k l kare om du drabbas av n got av dessa symptom F r att minska risken f r Raynauds sjukdom ska du se till att dina h nder r varma under anv ndningen samt underh lla utrustningen och tillbeh ren v l...

Страница 14: ...cket ordentligt efter p fyllningen Anv nd endast genuin kedjeolja fr n Makita OBSERVERA Anv nd aldrig gammal olja Det kan skada oljepumpen Var alltid uppm rksam p oljeniv n under anv ndningen Fyll p i...

Страница 15: ...s gkedjan Ta bort fr mmande material Drivsystemet fungerar inte korrekt Be Makita auktoriserade servicecenter att kontrollera och reparera det Maskinen vibrerar onormalt Stanna motorn omedelbart Driv...

Страница 16: ...v det tekniska underlaget och f rs krar med ensamansvar att produkten erna Beteckning Stamkvistartillsats Typbeteckning ar EY401MP Uppfyller alla relevanta best mmelser i 2006 42 EG och tillverkas i e...

Страница 17: ...siktig Bruk vernehjelm vernebriller og h rselvern Bruk robust fott y med s ler som gir godt feste Hold en avstand p minst 15 m 50 fot mellom utstyret og tilskuere og eller str mledninger inkludert all...

Страница 18: ...s snart noen n rmer seg F r arbeidet unders k omr det for st ltr dgjerder murer eller andre faste objekter De kan delegge sagkjeden ADVARSEL Bruken av dette produktet kan utvikle st v som inneholder k...

Страница 19: ...ler h ndledd Kroppsdeler sovner nummenhet kiling smerter stikkende f lelse endring av hudfargen eller av huden Opps k lege hvis disse symptomene oppst r For unng faren for f r hvite fingre sykdom m du...

Страница 20: ...godt Fylling av kjede oljetanken Sagkjeden m sm res med kjedeolje under arbeidet F r arbeidet fyll opp kjede oljetanken Etter fyllingen av olje stram godt til oljehetten Bare bruk original Makita kje...

Страница 21: ...er b yd eller delagt Skift ut sverdet En kvist har satt seg fast i sagkjeden Fjern fremmedlegemet Motorsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt Makita service senter for inspeksjon og reparasjon Hoveden...

Страница 22: ...g Vi som produsenten Makita Europe N V Forretningsadresse Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA autoriserer Yasushi Fukaya til kompileringen av den tekniske filen og erkl rer p eneansvar at...

Страница 23: ...jeita Noudata erityist varovaisuutta K yt suojakyp r sek silm ja kuulosuojaimia K yt tukevia saappaita joissa on luistamaton pohja Muista j tt v hint n 15 metrin et isyys ty kalun ja sivullisten henki...

Страница 24: ...metrin et isyydell Pys yt moottori heti jos joku tulee t t l hemm s Tarkista ennen k yt n aloittamista onko ty skentelyalueella verkkoaitoja seini tai muita kiinteit esineit Ne voivat vaurioittaa ter...

Страница 25: ...r ketjun kireyden tarkistamista tai s t mist Jos ketju on l ys ll kirist se T rin Voimakas t rin voi aiheuttaa heikosta verenkierrosta k rsiville henkil ille verisuoni tai hermostovammoja T rin voi ai...

Страница 26: ...valla 1 Kierr mutteria A puoli kierrosta auki 2 Kannattele ter levyn k rke ylh ll Kierr kiristysruuvia B my t p iv n kunnes ter ketju asettuu tiiviisti ter levyn alareuna uraan 3 Ved ter ketjua k sin...

Страница 27: ...to ei toimi oikein Pyyd valtuutettua Makita huoltoliikett tarkastamaan ja korjaamaan laite Laitteessa ilmenee ep tavallista t rin Sammuta moottori heti Voimansiirto ei toimi oikein Pyyd valtuutettua M...

Страница 28: ...Y vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Makita Europe N V Liikeosoite Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Valtuutamme Yasushi Fukayan laatimaan teknisen asiakirjan ja vakuutamme yksinom...

Страница 29: ...n gi Lietojiet aizsargcepuri acu un ausu aizsargus Valk jiet cietus apavus ar nesl do m zol m Nodro iniet lai cilv ki un vai elektrol nijas tostarp zari kas skar l niju neatrastos tuv k par 15 m 50 ft...

Страница 30: ...to anas laik nekad nest viet uz nestabilas vai slidenas virsmas vai uz st vas nog zes Aukst s sezonas laik emiet v r ledus un sniega rad tos riskus un vienm r nodro iniet dro u pamatu Izmanto anas lai...

Страница 31: ...Izvairieties no atsitiena strauj rot cijas sp ks virzien pret operatoru Lai nov rstu atsitienu nekad neizmantojiet sliedes galu vai neveiciet caururbjo o griezumu Vienm r uzmaniet sliedes gala poz ci...

Страница 32: ...nas skr vi C pret ji pulkste r d t ja virzienam Pavelciet z a di uz ru lai z a de izn ktu no sliedes gropes p c tam no emiet no korpusa 11 att des nospriegojuma regul ana BR DIN JUMS Pirms p rbaud t v...

Страница 33: ...Pirms ekspluat cijas Katru dienu 10 h 25 h 50 h Ja nepiecie ams Atbilsto lappuse Visa ier ce Vizu li p rbaudiet vai nav boj tu da u 33 Visas stiprin juma skr ves un uzgrie i Pieskr v t 33 des e as pad...

Страница 34: ...atbilst bas deklar cija M s k ra ot ji Makita Europe N V Komercadrese Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BE IJA Pilnvarojam Yasushi Fukaya tehnisk s lietas izveido anai un ar m su vienpersonisko...

Страница 35: ...ite apsaugin alm apsauginius akinius ir aus apsaugas M v kite tvirtus batus neslid iais padais I laikykite ne ma esn kaip 15 m 50 p d atstum tarp rangos ir aplinkini bei arba elektros linijos skaitant...

Страница 36: ...stataus laito altuoju met laiku saugokit s ledo ir sniego bei visada u tikrinkite saugi koj atram Darbo metu aplinkiniai asmenys arba gyv nai turi b ti ne ma esniu kaip 15 m atstumu iki vamzdinio pj k...

Страница 37: ...lies ir nepjaukite gilyn Visada steb kite kreipiamosios juostos priekin s dalies pad t Da nai tikrinkite grandin s tempim Tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u...

Страница 38: ...ndin i kreipiamosios juostos griovelio tada i traukite jas i korpuso 11 pav Grandin s tempimo reguliavimas SP JIMAS Prie tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u d...

Страница 39: ...dien 10 val 25 val 50 val Prireikus Atitinkamas puslapis Visas renginys Ap i r kite pa eistas dalis 39 Visi tvirtinamieji var tai ir ver l s Priver kite 39 Grandin s tepalo tiekimo anga I valykite 38...

Страница 40: ...mo skai ius did jan io grei io 0 94 EB atitikties deklaracija Mes b dami gamintojai Makita Europe N V mon s adresas Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM BELGIJA galiojame Yasushi Fukaya su...

Страница 41: ...ja kuulmiskaitsevahendeid Kandke tugevaid libisemiskindla tallaga jalatseid J lgige et seadme kaugus k rvalistest isikutest ja v i elektriliinidest sh sellega kokkupuutes olevatest okstest oleks v hem...

Страница 42: ...J lgige et k rvalised isikud ja loomad ei viibiks t ajal hekisaele l hemal kui 15 m Peatage mootor kohe kui keegi teile l heneb Enne t alustamist uurige kas t piirkonnas leidub traataedu m re v i mui...

Страница 43: ...mootor v lja ning v tke ra s tek nla kork v i aku Kui kett on l tv pingutage seda Vibratsioon Vereringeh iretega isikutel kes on j nud liigse vibratsiooni m ju alla v ib esineda veresoonkonna v i n r...

Страница 44: ...lige sageli ketipinget T k igus saekett venib ja muutub l dvemaks Uue saeketi kasutamise korral reguleerige pinget tavalisest sagedamini Joon 12 Reguleerige ketipinget vastavalt j rgmistele toimingute...

Страница 45: ...ib ebanormaalselt Peatage viivitamatult mootor Ajamis steem ei toimi korralikult Paluge Makita volitatud hoolduskeskusel seda kontrollida ja parandada Saekett ei j seisma Peatage viivitamatult mootor...

Страница 46: ...ie tootjatena Makita Europe N V Tegevuskoha aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia Volitame Yasushi Fukayat t itma tehnilist toimikut ja deklareerime oma ainuvastutusel et toode toote...

Страница 47: ...47 Makita Makita Makita 47 47 47 47 48 48 50 51 51 52 52 53 53 15 50 60 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 LE400MP O...

Страница 48: ...48 1 1 2 3 4 5 6 7 8 15 18 2 15 15 3 10...

Страница 49: ...49 3 4 Makita 10 20 60...

Страница 50: ...50 Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D C 3 B 4 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 9 1 A B 2 D 3 F 4 G H E I 5 F D J K 6 7 B A 8 10 11...

Страница 51: ...51 12 1 A 2 B 3 2 4 A Makita 40 13 14 15 A 16 A B 17 50 0 3 Makita 18 A B 25 Shell Alvania No 2 25 Shell Alvania No 2 C 10 Makita 19...

Страница 52: ...52 10 25 50 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 Makita Makita...

Страница 53: ...6 x 74 x 105 1 2 255 10 91VXL 39E 0 050 7 Makita 120 0 94 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Yasushi Fukaya EY401MP 2006 42 EC EN ISO 11680 1 2011 28 12 2015 Yasushi Fukaya Mak...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...885133F985 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: