background image

98 DEUTSCH

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

WARNUNG:

Vergewissern Sie sich vor 

der Durchführung von Einstellungen oder 

Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass 

das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge-

nommen ist.

 Werden Ausschalten des Werkzeugs 

und Abnehmen des Akkus unterlassen, kann es zu 

schweren Personenschäden durch versehentliches 

Anlaufen kommen.

Anbringen und Abnehmen des 

Akkus

VORSICHT:

Schalten Sie das Werkzeug 

stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder 

abnehmen.

VORSICHT:

Halten Sie das Werkzeug und 

den Akku beim Anbringen oder Abnehmen 

des Akkus sicher fest.

 Wenn Sie das Werkzeug 

und den Akku nicht sicher festhalten, können 

sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer 

Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu 

Körperverletzungen führen kann.

Abb.3:

   

1.

Rote Anzeige 

2.

Knopf 

3.

Akku

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug 

ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des 

Akkus verschieben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen 

Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie

-

ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig 

ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Falls 

die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar 

ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

VORSICHT:

Schieben Sie den Akku stets bis 

zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr 

sichtbar ist.

 Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug 

herausfallen und Sie oder umstehende Personen 

verletzen.

VORSICHT:

Unterlassen Sie 

Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus.

Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er 

nicht richtig ausgerichtet.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-

Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die 

Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die 

Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. 

Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa-

tisch stehen, und die Anzeigelampen leuchten auf, 

wenn das Werkzeug einer der folgenden Bedingungen 

unterliegt:

Abb.4:

   

1.

Anzeigelampen

Anzeigelampen

Schutzstatus

Farbe

Erleuchtet

Aus

Blinkend

Grün

Überlastung

Rot

Überhitzung

Rot

Tiefentla-

dung

Überlastschutz

Falls das Werkzeug in eine der folgenden Situationen 

gerät, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die 

Anzeigelampe beginnt in Grün zu blinken:

Das Werkzeug oder der Akku wird durch verhed-

dertes Unkraut oder anderen Unrat überlastet.

Das Schneidwerkzeug ist blockiert.

Die Hauptbetriebstaste ist eingeschaltet, während 

der Auslöseschalter betätigt wird.

Lassen Sie in dieser Situation den Auslöseschalter los, 

und entfernen Sie gegebenenfalls verfangenes Unkraut 

oder Fremdkörper. Betätigen Sie danach wieder den 

Auslöseschalter, um fortzufahren.

VORSICHT:

Wenn Sie verheddertes Unkraut 

am Werkzeug entfernen oder das blockierte 

Schneidwerkzeug befreien müssen, schalten Sie 

unbedingt das Werkzeug aus, bevor Sie beginnen.

Überhitzungsschutz für Werkzeug 

oder Akku

Falls das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird,

bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die 

Anzeigelampe leuchtet in Rot auf. Lassen Sie das 

Werkzeug und/oder den Akku abkühlen, bevor Sie das

Werkzeug wieder einschalten.

Überentladungsschutz

Wenn die Akkukapazität niedrig wird, schaltet sich das 

Werkzeug automatisch aus. Die Anzeigelampe beginnt 

in Rot zu blinken.

Falls das Werkzeug trotz Betätigung der Schalter nicht 

funktioniert, nehmen Sie den Akku vom Werkzeug ab, 

und laden Sie ihn auf.

Содержание DUR192LZ

Страница 1: ...DUR192L EN Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL 9 DE Akku Rasentrimmer BETRIEBSANLEITUNG 91 ...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 Fig 4 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 3 1 2 4 Fig 9 1 3 2 4 5 Fig 10 1 2 Fig 11 3 ...

Страница 4: ...1 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 2 Fig 15 1 2 Fig 16 1 3 4 2 Fig 17 4 ...

Страница 5: ...1 2 3 Fig 18 1 2 4 3 Fig 19 1 Fig 20 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 1 Fig 24 Fig 25 5 ...

Страница 6: ...1 Fig 26 6 ...

Страница 7: ...1 2 3 5 4 6 7 8 4 m 80 mm 100 mm Fig 27 7 ...

Страница 8: ...1 2 4 3 5 6 4 m 100 mm Fig 28 8 ...

Страница 9: ...ery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Recommended battery adapter Battery adapter PDC01 The battery adapter s listed above may not be available depending on your region of residence Before using...

Страница 10: ...e such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Symbols The followings show the symbols which may be used for the equipment Be sure that you understand their meaning before use Take particular care and attention Read instruction manual 15m 50FT Keep distance at least 15 m Danger be aware of thrown objects Never use metal and plastic bla...

Страница 11: ... the presence of flammable liquids gases or dust The tool creates sparks which may ignite the dust or fumes 3 During operation never stand on an unstable or slippery surface or a steep slope During the cold season beware of ice and snow and always ensure secure footing 4 During operation keep bystanders or animals at least 15 m away from the tool Stop the tool as soon as someone approaches 5 Never...

Страница 12: ... use the shoulder harness if supplied with the tool Keep the tool on your right side firmly 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Watch for hidden obsta cles such as tree stumps roots and ditches to avoid stumbling 6 Always be sure of your footing on slopes 7 Walk never run 8 Never work on a ladder or tree to avoid loss of control 9 If the tool gets heavy impact or fall c...

Страница 13: ... operation and well maintain the tool and accessories Transport 1 Before transporting the tool turn it off and remove the battery cartridge 2 When transporting the tool carry it in a hori zontal position by holding the shaft 3 When transporting the tool in a vehicle prop erly secure it to avoid turnover Otherwise damage to the tool and other baggage may result Maintenance 1 Have your tool serviced...

Страница 14: ... place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a long period of time the battery must be removed from the tool 14 During and after use the battery cartridge may t...

Страница 15: ...if the tool is placed under one of the following conditions Fig 4 1 Indicator lamps Indicator lamps Protection status Color Lighted Off Blinking Green Overload Red Overheat Red Over discharge Overload protection If the tool gets into one of the following situation the tool automatically stops and the indicator lamp starts blinking in green The tool or battery is overloaded by entangled weeds or ot...

Страница 16: ...main power button the level of speed will change Fig 8 1 Indicator lamps 2 Main power button Indicator lamps Mode Rotation speed High 0 6 000 min 1 Low 0 4 500 min 1 Electric brake This tool is equipped with an electric brake If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released have the tool serviced at our service center CAUTION This brake system is not a substi tut...

Страница 17: ...ex wrench NOTE The holes in the motor housing are on the left side and right side 2 Place the nylon cutting head onto the spindle and tighten it securely by hand Fig 19 1 Nylon cutting head 2 Spindle 3 Tighten 4 Loosen 3 Remove the hex wrench from the motor housing To remove the nylon cutting head follow the installation procedures in reverse Hex wrench storage CAUTION Be careful not to leave the ...

Страница 18: ... rewind replace the nylon cord by following the procedures in the section for the maintenance MAINTENANCE WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or main tenance on the tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up NOTICE Never use gasol...

Страница 19: ... is loosely attached Tighten the cutting tool securely The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately One end of the nylon cord has been broken Tap the nylon cutting head against the ground while it is rotating to cause the cord to feed Broken bent or worn cutting tool Replace the cutting tool Cutting too...

Страница 20: ...je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Empfohlener Akku Adapter Akku Adapter PDC01 Der Die oben aufgelistete n Akku Adapter ist sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich Lesen Sie vor der Benutzung des A...

Страница 21: ...cksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit Symbole Nachfolgend werden Symbole beschrieben die für das Gerät verwendet werden können Machen Sie sich unbe dingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich Betriebsanleitung lesen 15m 50FT Mindestens 15 m Abstand halten ...

Страница 22: ... Sie einen Gehörschutz wie z B Ohrenschützer um eine Gehörschädigung zu verhindern 3 Tragen Sie sachgerechte Kleidung und Schuhe für sicheren Betrieb wie z B einen Arbeitsoverall und robustes rutschfestes Schuhwerk Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Lose Kleidung Schmuck oder langes Haar kann sich in beweglichen Teilen verfangen Sicherheit im Arbeitsbereich 1 Betreiben Sie das Werkzeug nu...

Страница 23: ...igt oder nicht voll ständig zusammengebaut ist Anderenfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen 4 Stellen Sie den Schultergurt und den Handgriff auf die Körpergröße des Bedieners ein falls sie einstellbar sind 5 Wenn Sie einen Akku einsetzen halten Sie den Schneidaufsatz von Ihrem Körper und anderen Objekten einschließlich des Bodens fern Der Schneidaufsatz kann sich beim Starten drehen und...

Страница 24: ...icht bei schlech tem Wetter oder wenn Blitzgefahr besteht 24 Betreiben Sie das Werkzeug nur wenn Sie sich in guter körperlicher Verfassung befinden Führen Sie alle Arbeiten ruhig und sorgfältig durch Lassen Sie gesunden Menschenverstand walten und denken Sie daran dass der Bediener oder Benutzer verantwortlich für Verletzungen oder Sachschäden ist die an Personen oder ihrem Eigentum entstehen 25 U...

Страница 25: ...eine vollständige Reinigung und Wartung durch Nehmen Sie den Akku ab 2 Lagern Sie das Werkzeug an einem trockenen und hohen oder abschließbaren Ort außer Reichweite von Kindern 3 Lehnen Sie das Werkzeug nicht gegen eine Wand oder dergleichen Anderenfalls kann es plötzlich umkippen und Verletzungen verursachen Erste Hilfe 1 Halten Sie stets einen Erste Hilfe Kasten in der Nähe bereit Dem Erste Hilf...

Страница 26: ...es kann zu einer Leistungseinbuße oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 17 Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung nicht unterstützt benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 18 Halten Sie die Batterie von Kindern fern DIE...

Страница 27: ...g Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen und die Anzeigelampen leuchten auf wenn das Werkzeug einer der folgenden Bedingungen unterliegt Abb 4 1 Anzeigelampen Anzeigelam...

Страница 28: ...der Auslöseschalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurück kehrt Der Betrieb eines Werkzeugs mit fehlerhaftem Schalter kann zum Verlust der Kontrolle und zu schweren Personenschäden führen VORSICHT Legen Sie beim Tragen des Werkzeugs niemals Ihren Finger auf die Hauptbetriebstaste und den Auslöseschalter Anderenfalls kann das Werkzeug unbeabsichtigt anlaufen und V...

Страница 29: ... fixieren Abb 11 1 Verbindungsstück 2 Innensechskantschraube 4 Schneiden Sie den Kabelbinder Nylonverschluss durch und entfernen Sie ihn vom Werkzeug Abb 12 1 Kabelbinder Bügelgriff 1 Lösen Sie die Innensechskantschraube am Bügelgriff Abb 13 1 Innensechskantschraube 2 Griffstange 2 Stellen Sie den Winkel und die Position des Bügelgriffs so ein wie in der Abbildung gezeigt und ziehen Sie dann die S...

Страница 30: ...en Sie den Haken am Schulterriemen in den Aufhänger des Werkzeugs ein Abb 22 1 Haken 2 Aufhänger 3 Stellen Sie den Schultergurt auf eine bequeme Arbeitsposition ein Abb 23 Der Schultergurt besitzt eine Schnellentriegelung Drücken Sie einfach die Seiten der Schnalle zusam men um das Werkzeug vom Schultergurt zu lösen Abb 24 1 Schnalle Korrekte Handhabung des Werkzeugs WARNUNG Halten Sie das Werkzeu...

Страница 31: ...r in Seifenwasser getauchten und ausgewrungenen Tuch abwischen Um Überhitzung des Werkzeugs zu vermei den entfernen Sie unbedingt das abgeschnittene Gras oder an der Lüftungsöffnung des Werkzeugs haftenden Unrat Auswechseln des Nylonfadens WARNUNG Verwenden Sie nur Nylonfaden mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen Durchmesser Verwenden Sie keinesfalls eine schwerere Schnur einen Metalldra...

Страница 32: ...ie das Schneidwerkzeug sicher fest Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden auf während er sich dreht um Ausziehen des Fadens zu bewirken Schneidwerkzeug gebrochen verbo...

Страница 33: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885822 970 EN PL HU SK CS UK RO DE 20201023 ...

Отзывы: