background image

39 DEUTSCH

Sicherheit im Arbeitsbereich

1. 

Halten Sie das Werkzeug mindestens 15 m von 

Stromleitungen und Kommunikationskabeln (ein-

schließlich damit in Berührung befindlichen Ästen) 

entfernt. Eine Berührung von oder Annäherung 

an Hochspannungsleitungen mit dem Werkzeug 

kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen. 

Achten Sie auf Starkstromleitungen und elektri-

sche Zäune im Umfeld des Arbeitsbereichs, bevor 

Sie mit der Arbeit beginnen.

2. 

Betreiben Sie das Werkzeug nur bei Tageslicht 

unter guten Sichtverhältnissen. Betreiben Sie 

das Werkzeug nicht bei Dunkelheit oder Nebel.

3. 

Stellen Sie sich während der Arbeit niemals 

auf eine instabile oder schlüpfrige Fläche oder 

einen steilen Hang. Nehmen Sie sich während 

der kalten Jahreszeit vor Eis und Schnee in 

Acht, und achten Sie stets auf sicheren Stand.

4. 

Halten Sie Umstehende oder Tiere während der Arbeit 

mindestens 15 m vom Werkzeug entfernt. Halten Sie 

das Werkzeug an, sobald jemand sich nähert.

5. 

Wenn Sie mit zwei oder mehr Personen arbei-

ten, halten Sie einen Abstand von mindestens 

15 m zwischeneinander ein, und beauftragen 

Sie eine Aufsichtsperson.

6. 

Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor 

Arbeitsbeginn auf Drahtzäune, Mauern 

oder andere feste Objekte.

 Diese können die 

Sägekette beschädigen.

Vorbereitung

1. 

Schalten Sie das Werkzeug aus, und nehmen 

Sie den Akku ab, bevor Sie das Werkzeug 

zusammenbauen oder einstellen.

2. 

Tragen Sie Schutzhandschuhe, bevor 

Sie die Sägekette handhaben oder die 

Kettenspannung einstellen.

3. 

Überprüfen Sie das Werkzeug auf Beschädigung, 

lose Schrauben/Muttern oder falschen 

Zusammenbau, bevor Sie das Werkzeug starten. 

Schärfen Sie eine stumpfe Sägekette. Falls die 

Sägekette verbogen oder beschädigt ist, tauschen 

Sie sie aus. Überprüfen Sie alle Bedienungshebel 

und Schalter auf Leichtgängigkeit. Säubern und 

trocknen Sie die Handgriffe.

4. 

Versuchen Sie niemals, das Werkzeug zu star-

ten, wenn das Werkzeug beschädigt oder nicht 

vollständig zusammengebaut ist.

 Anderenfalls 

kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen.

5. 

Stellen Sie den Schultergurt auf die 

Körpergröße des Bedieners ein.

6. 

Stellen Sie die Kettenspannung ordnungsge-

mäß ein. Füllen Sie bei Bedarf Kettenöl nach.

Starten des Werkzeugs

1. 

Ziehen Sie persönliche Schutzausrüstung an, 

bevor Sie das Werkzeug starten.

2. 

Vergewissern Sie sich vor dem Starten des 

Werkzeugs, dass sich keine Personen oder 

Tiere im Arbeitsbereich aufhalten.

3. 

Wenn Sie einen Akku einsetzen, halten Sie die 

Sägekette und das Schwert von Ihrem Körper und 

anderen Objekten, einschließlich des Bodens, 

fern.

 Die Sägekette kann sich beim Starten bewegen 

und schwere Verletzungen oder Sachschäden an der 

Sägekette und/oder an Eigentum verursachen.

4. 

Legen Sie das Werkzeug auf festen Boden. 

Behalten Sie gutes Gleichgewicht und siche-

ren Stand bei.

Betrieb

1. 

Schalten Sie das Werkzeug im Notfall unver-

züglich aus.

2. 

Falls Sie während des Betriebs einen unge

-

wöhnlichen Zustand (z. B. Geräusche, 

Vibrationen) feststellen, schalten Sie das 

Werkzeug aus. Benutzen Sie das Werkzeug 

erst wieder, nachdem die Ursache festgestellt 

und behoben worden ist.

3. 

Die Sägekette läuft nach dem Ausschalten des 

Werkzeugs noch kurz weiter. Berühren Sie 

daher die Sägekette nicht voreilig.

4. 

Benutzen Sie den Schultergurt während des Betriebs. 

Halten Sie das Werkzeug sicher auf Ihrer rechten Seite.

5. 

Halten Sie dabei den vorderen Handgriff mit 

der linken Hand und den hinteren Handgriff 

mit der rechten Hand, egal ob Sie Rechts- oder 

Linkshänder sind. Umschließen Sie die Griffe 

mit Ihren Fingern und Daumen.

6. 

Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten 

Griffflächen, weil die Sägekette verborgene 

Leitungen kontaktieren kann.

 Bei Kontakt 

der Sägekette mit einem Strom führenden 

Kabel können die freiliegenden Metallteile des 

Hochentasters mit verlängerter Reichweite eben-

falls Strom führend werden, so dass der Benutzer 

einen elektrischen Schlag erleiden kann.

7. 

Versuchen Sie niemals, das Werkzeug mit 

nur einer Hand zu bedienen. Ein Verlust der 

Kontrolle kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen. Um die Gefahr von 

Verletzungen zu verringern, halten Sie Ihre 

Hände und Füße von der Sägekette fern.

8. 

Beugen Sie sich bei der Arbeit nicht zu weit 

vor. Achten Sie stets auf sicheren Stand und 

Gleichgewicht. Achten Sie auf verborgene 

Hindernisse, wie z. B. Baumstümpfe, Wurzeln 

und Gräben, um Stolpern zu vermeiden. 

Räumen Sie heruntergefallene Äste und 

andere Gegenstände weg.

9. 

Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter oder einem 

Baum, um Verlust der Kontrolle zu vermeiden.

10. 

Falls das Werkzeug einen schweren Aufprall 

oder Sturz erleidet, überprüfen Sie seinen 

Zustand, bevor Sie die Arbeit fortsetzen. Falls 

Sie einen Schaden feststellen oder Zweifel 

haben, wenden Sie sich bezüglich einer 

Inspektion und Reparatur an ein autorisiertes 

Makita-Service-Center.

11. 

Berühren Sie nicht den Werkzeugkopf.

 Der 

Werkzeugkopf wird während des Betriebs heiß.

12. 

Machen Sie eine Pause, um durch Müdigkeit 

verursachten Verlust der Kontrolle zu verhü-

ten.

 Wir empfehlen, jede Stunde eine Pause von 

10 bis 20 Minuten einzulegen.

13. 

Wenn Sie das Werkzeug unbeaufsichtigt 

lassen, auch nur für kurze Zeit, schalten Sie 

stets das Werkzeug aus, und entfernen Sie den 

Akku.

 Wenn Sie das unbeaufsichtigte Werkzeug 

laufen lassen, kann es von einer unbefugten 

Person benutzt werden und einen schweren Unfall 

verursachen.

Содержание DUA301

Страница 1: ...ga telescopica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 51 NL Telescopische accustoksnoeizaag GEBRUIKSAANWIJZING 65 ES Sierra de Extensión Telescópica Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 79 PT Motopoda Telescópica a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 94 DA Akku teleskopisk stangsav BRUGSANVISNING 108 EL Φορητό τηλεσκοπικό κονταροπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 121 TR Akülü Teleskopik Yüksek Dal Budama Testeresi KULLAN...

Страница 2: ...4 1 3 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 2 1 Fig 5 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 6 1 1 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 3 ...

Страница 4: ...1 2 3 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 2 1 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 3 4 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 4 ...

Страница 5: ...1 2 3 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 1 2 3 Fig 23 1 2 Fig 24 Fig 25 5 ...

Страница 6: ...1 Fig 26 Fig 27 2 1 Fig 28 1 Fig 29 1 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 Fig 33 6 ...

Страница 7: ...1 2 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 1 Fig 37 1 Fig 38 1 2 Fig 39 7 ...

Страница 8: ...1 Fig 40 2 2 1 1 3 1 Fig 41 30 30 55 55 Fig 42 1 2 Fig 43 30 1 5 1 Fig 44 Fig 45 Fig 46 Fig 47 8 ...

Страница 9: ...1 2 Fig 48 2 1 Fig 49 9 ...

Страница 10: ...EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the ...

Страница 11: ...s their adaptation to national law waste elec trical equipment batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste operating in accordance with the regulations on environmental protection This is indicated by the symbol of the crossed out wheeled bin placed on the equipment Guaranteed sound power level according to EU Outdoor Nois...

Страница 12: ...nstruction manual 4 Do not allow children or young persons under 18 years old to use the tool Keep them away from the tool 5 Handle the tool with the utmost care and attention 6 Never use the tool after consuming alcohol or drugs or if feeling tired or ill 7 Never attempt to modify the tool 8 Do not use the tool in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning This decreases ...

Страница 13: ... authorized service center for the inspection and repair 11 Do not touch the head of the tool The head of the tool becomes hot during operation 12 Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue We recommend to take a 10 to 20 minute rest every hour 13 When you leave the tool even if it is a short time always switch off the tool and remove the battery cartridge The running and unattended ...

Страница 14: ...using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble or tamper with the battery car tridge It may result in a fire excessive heat or explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If...

Страница 15: ...in 10 Guide bar 11 Oil tank cap 12 Lock ring 13 Retaining nut 14 Chain adjusting screw 15 Guide bar cover 16 Front grip FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the batt...

Страница 16: ...r and pulling the switch trigger In this case release the switch trigger and the lock off lever and then turn on the main power switch NOTE This tool employs the auto power off function To avoid unintentional start up the main power switch will auto matically shut down when the switch trigger is not pulled for a certain period after the main power switch is turned on You can use the tool in the To...

Страница 17: ...ay and then align the hole on the pipe with the hole on the head of the tool Fig 13 1 Hole 2 Pipe 8 Tighten 2 bolts using the hex wrench Fig 14 1 Bolt Removing or installing saw chain CAUTION The saw chain and the guide bar are still hot just after the operation Let them cool down enough before carrying out any work on the tool CAUTION Carry out the procedure of install ing or removing saw chain i...

Страница 18: ...n is adequate Fig 25 Attaching the shoulder harness CAUTION When you use the tool in combi nation of the backpack type power supply such as portable power pack do not use the shoulder harness included in the tool package but use the hanging band recommended by Makita If you put on the shoulder harness included in the tool package and the shoulder harness of the back pack type power supply at the s...

Страница 19: ... NOTE The buckle is not equipped depending on the type of band If you need to release the tool quickly follow the steps below 1 Push the levers on the buckle of the waist belt to unlock the buckle Fig 39 1 Buckle 2 Lever 2 Take off the shoulder harness to release the tool and the unit Fig 40 1 Shoulder harness MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartrid...

Страница 20: ...hips and sawdust will build up in the guide bar groove They may clog the bar groove and impair the oil flow Clean out the chips and sawdust every time when you sharpen or replace the saw chain Fig 46 Cleaning the sprocket cover Chips and saw dust will accumulate inside of the sprocket cover Remove the sprocket cover and saw chain from the tool then clean the chips and saw dust Fig 47 Cleaning the ...

Страница 21: ...f the tool must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual All such work must be carried out by our autho rized service center Check item Operating time Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Entire tool Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remo...

Страница 22: ...perat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on Abnormal vibration Stop the tool immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your region for repair The Torque Boost mode is not available after replacing the battery cartridge with a fully charged one Depending on the u...

Страница 23: ...cédure EPTA 01 2014 Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Batterie et chargeur applicables Batterie BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les...

Страница 24: ...batteries ainsi qu à son adaptation à la législation nationale les déchets d équipements électriques les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains conformément aux réglementations en matière de protection de l environnement Cela est indiqué par le symbole de la pou belle à roulettes barrée sur l équipement Ni...

Страница 25: ...e télescopique sans fil Précautions générales 1 Avant de démarrer l outil lisez ce manuel d instructions pour vous familiariser avec le maniement de l outil 2 Ne prêtez pas l outil à une personne ayant une expérience ou une expertise insuffisante en matière de maniement de l outil 3 Lorsque vous prêtez l outil joignez toujours ce manuel d instructions 4 Ne laissez pas les enfants ou les mineurs ut...

Страница 26: ...ent utilisez la bandou lière Maintenez fermement l outil contre vous du côté droit 5 Tenez le manche avant de la main gauche et le manche arrière de la main droite que vous soyez droitier ou gaucher Enveloppez les manches avec vos doigts et vos pouces 6 Tenez l outil uniquement par ses surfaces de prise isolées car la chaîne pourrait entrer en contact avec le câblage caché Le contact de la chaîne ...

Страница 27: ... N essayez pas de procéder à des tâches d entretien ou de réparation qui ne sont pas décrites dans ce manuel d instructions Ces tâches doivent être effectuées par un centre de service après vente Makita agréé 7 Utilisez toujours des pièces de rechange et des accessoires de marque Makita unique ment L utilisation de pièces ou accessoires four nis par un tiers peut entraîner la panne de l outil des ...

Страница 28: ...l outil pendant une période prolongée la batterie doit être retirée de l outil 14 Pendant et après l utilisation la batterie peut chauffer ce qui peut entraîner des brûlures y compris en cas de température relativement basse Manipulez les batteries chaudes avec précaution 15 Ne touchez pas la borne de l outil immédiate ment après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlu...

Страница 29: ...e NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve da...

Страница 30: ...jours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez REMARQUE Évitez d appuyer sur la gâchette avec force lorsque le levier de sécurité n est pas enfoncé Vous risqueriez de briser la gâchette Un levier de sécurité est prévu pour prévenir l enclenchement accidentel de la gâchette Pour démarrer l outil enfoncez le levier de sécurité puis enclenchez la gâchet...

Страница 31: ...a chaîne Tournez la vis de réglage de la chaîne dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la serrer et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre pour la desserrer Tendez la chaîne jusqu à ce que sa partie inférieure s in sère dans la rainure du guide chaîne comme illustré Fig 20 1 Guide chaîne 2 Chaîne 3 Vis de réglage de la chaîne 3 Maintenez le guide chaîne sans forcer et fix...

Страница 32: ...on si une branche coupée tombe dans la direction de l opérateur ATTENTION N utilisez jamais l extrémité du guide chaîne pour couper Autrement un rebond dangereux peut survenir et provoquer des blessures REMARQUE Ne jetez pas l outil ne le laissez pas tomber REMARQUE Ne recouvrez pas les orifices d aération de l outil REMARQUE Ne forcez pas l outil Autrement vous risqueriez d endommager l outil Ten...

Страница 33: ...3 mm Remplacez la chaîne par une chaîne neuve L épaisseur du copeau est déterminée par la dif férence de hauteur entre le limiteur de profondeur nez rond et le tranchant de la gouge Les meilleurs résultats de coupe sont obtenus pour les différences de hauteur suivantes entre le limiteur de profondeur et le tranchant de la gouge Chaîne 90PX 0 65 mm Chaîne 91PX 0 65 mm Fig 42 L angle d affûtage de t...

Страница 34: ...9 1 Pignon 2 Zones d usure Remisage de l outil 1 Nettoyez l outil avant de le ranger Enlevez les copeaux et la sciure de bois de l outil après avoir retiré le couvre pignon 2 Après avoir nettoyé l outil faites le tourner à vide pour lubrifier la chaîne et le guide chaîne 3 Remettez le garde chaîne sur le guide chaîne puis raccourcissez le tube 4 Videz le réservoir d huile Instructions d entretien ...

Страница 35: ...ditions ne permettant pas d utiliser l outil Une fois l interrupteur principal en position de marche enclenchez la gâchette Vibrations anormales Arrêtez immédiatement l outil Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de la chaîne Dysfonctionnement de l outil Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Le mode de dopage du couple n est pas dispo...

Страница 36: ...wicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und L...

Страница 37: ...hrer Anpassung an nationales Recht sollten Elektro Altgeräte Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU Richtlinie über Außenlärm Schalll...

Страница 38: ...der Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Hochentaster teleskopierbar Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 1 Bevor Sie das Werkzeug in Betrieb nehmen sollten Sie diese Betriebsanleitung durch lesen um sich mit der Handhabung des Werkzeugs vertraut zu machen 2 Leihen Sie das Werkzeug keiner Person mit ungenügender Erfahrung oder Kenntnissen bezüglich der Handhabung des ...

Страница 39: ...kann sich beim Starten bewegen und schwere Verletzungen oder Sachschäden an der Sägekette und oder an Eigentum verursachen 4 Legen Sie das Werkzeug auf festen Boden Behalten Sie gutes Gleichgewicht und siche ren Stand bei Betrieb 1 Schalten Sie das Werkzeug im Notfall unver züglich aus 2 Falls Sie während des Betriebs einen unge wöhnlichen Zustand z B Geräusche Vibrationen feststellen schalten Sie...

Страница 40: ...er Schwertspitze 27 Überprüfen Sie die Kettenspannung häufig Um die Kettenspannung zu überprüfen oder die Kettenspannung einzustellen schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab Falls die Sägekette zu locker ist spannen Sie sie Transport 1 Bevor Sie das Werkzeug transportieren schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab Bringen Sie während des Transports immer die Schwert...

Страница 41: ...n er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Unterlassen Sie Nageln Schneiden Zerquetschen Werfen Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand Eine solche Handlung kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter...

Страница 42: ...ch vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku ...

Страница 43: ... aufleuchtet Zum Ausschalten des Werkzeugs drücken Sie den Hauptbetriebsschalter erneut Abb 4 1 Hauptbetriebslampe 2 Betriebsart Anzeige 3 Hauptbetriebsschalter HINWEIS Die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün wenn Sie den Hauptbetriebsschalter einschalten während Sie den Auslöseschalter bei gedrückt gehaltenem Einschaltsperrhebel betätigen Lassen Sie in diesem Fall den Auslöseschalter und den Einsch...

Страница 44: ...g stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist VORSICHT Berühren Sie die Sägekette nicht mit bloßen Händen Tragen Sie stets Handschuhe bei der Handhabung der Sägekette Zusammenbauen des Werkzeugs 1 Entfernen Sie 2 Kappen vom Rohr und 1 Kappe vom Werkzeugkopf Abb 7 1 Kappe 2 Rohr 3 Werkzeugkopf 2 Lösen Sie 3 Schrauben und entfernen Sie dann 1 Schraube mit dem Inbusschlüssel Abb...

Страница 45: ...schraube 3 Halten Sie das Schwert leicht fest und bringen Sie den Kettenraddeckel an Sicherstellen dass sich der untere Abschnitt der Sägekette nicht lockert 4 Ziehen Sie die Sicherungsmutter an um den Kettenraddeckel zu sichern Abb 21 1 Sicherungsmutter BETRIEB Schmierung ANMERKUNG Wenn Sie das Kettenöl zum ersten Mal einfüllen oder den völlig leeren Öltank auffüllen füllen Sie Öl bis zur Unterka...

Страница 46: ... das Werkzeug bei laufendem Motor mit beiden Händen fest VORSICHT Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zu weit vor Achten Sie bei der Arbeit stets auf sicheren Stand VORSICHT Wenn Sie Äste durchschnei den achten Sie darauf dass Sie aufgrund des Gewichts des Werkzeugkopfes nicht Ihr Gleichgewicht verlieren VORSICHT Halten Sie immer einen Fluchtweg frei für den Fall dass ein abgeschnitte ner Ast in Ri...

Страница 47: ...das Holz eindringt die Schneidzahnkante sichtbar beschädigt ist die Säge im Holz nach links oder rechts zieht Der Grund für dieses Verhalten ist ungleichmäßige Schärfung der Sägekette oder einseitige Beschädigung Schärfen Sie die Sägekette häufig aber tragen Sie jedes Mal nur wenig Material ab Zwei bis drei Hiebe mit einer Feile sind gewöhnlich für eine routinemäßige Nachschärfung ausreichend Wenn...

Страница 48: ...h während des Betriebs in der Ölauslassöffnung ansam meln Diese können den Ölfluss behindern und unzu reichende Schmierung auf der ganzen Sägekette ver ursachen Wenn schlechte Ölzufuhr an der Oberseite des Schwerts auftritt reinigen Sie die Ölauslassöffnung wie folgt 1 Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug 2 Entfernen Sie kleine Staubkörner oder Partikel mit einem Schlit...

Страница 49: ...des Werkzeugs darf keine Wartungsarbeiten durchführen die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Gesamtes Werkzeug Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägek...

Страница 50: ...r erst nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter eingeschaltet haben Ungewöhnliche Vibration Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Der Drehmoment Verstärkungsmodus ist nicht verfügbar nachdem der Akku durc...

Страница 51: ...inazione più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Alcune cartucce delle batterie e alcun...

Страница 52: ... di taglio massima consentita Direzione di corsa della catena Serbatoio dell olio catena Superfici estremamente calde Pericolo di ustioni alle dita o alle mani Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull amb...

Страница 53: ...TIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiaraz...

Страница 54: ...mpleta mente assemblato In caso contrario si potreb bero causare gravi lesioni personali 5 Regolare l imbracatura per adattarla alla taglia del corpo dell operatore 6 Regolare correttamente la tensione della catena Se necessario rabboccare l olio catena Avvio dell utensile 1 Prima di avviare l utensile indossare le attrez zature di protezione personale 2 Prima di avviare l utensile accertarsi che ...

Страница 55: ...lasciare la leva prima di estrarre la catena della sega dal taglio 25 Qualora la catena della sega resti inceppata nel taglio arrestare immediatamente l utensile spostare con cautela il ramo per aprire il taglio e liberare la catena della sega 26 Evitare il contraccolpo forza di reazione rotazionale verso l operatore Per evitare il contraccolpo non utilizzare mai la punta della barra guida né eseg...

Страница 56: ... batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Non inchiodare tagliare schiacciare lanciare o far cadere la cartuccia della batteria né farla urtare con forza contro un oggetto duro ...

Страница 57: ... anteriore DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente l...

Страница 58: ...ione principale quando l utensile non è in uso Per accendere l utensile premere l interruttore di accen sione principale fino a quando l indicatore luminoso di accensione principale si illumina in verde Per spegnerlo premere di nuovo l interruttore di accensione principale Fig 4 1 Indicatore luminoso di accensione principale 2 Indicatore della modalità 3 Interruttore di accensione principale NOTA ...

Страница 59: ...ccare la catena della sega con le mani nude Indossare sempre i guanti quando si intende maneggiare la catena della sega Montaggio dell utensile 1 Rimuovere 2 cappucci dal tubo e 1 cappuccio dalla testa dell utensile Fig 7 1 Cappuccio 2 Tubo 3 Testa dell utensile 2 Allentare 3 bulloni quindi rimuovere 1 bullone utilizzando la chiave esagonale Fig 8 1 Bullone 3 Inserire il tubo nel corpo dell utensi...

Страница 60: ...certarsi che la catena della sega non si allenti sul lato inferiore 4 Serrare il dado di fissaggio per fissare il coperchio del rocchetto Fig 21 1 Dado di fissaggio FUNZIONAMENTO Lubrificazione AVVISO Quando si rabbocca l olio catena per la prima volta oppure quando si intende riempire il serbatoio dopo che si è svuotato completamente aggiungere l olio fino al bordo inferiore del boc chettone In c...

Страница 61: ... operatore ATTENZIONE Non utilizzare mai la punta della barra guida per il taglio In caso contrario si potrebbe verificare un pericoloso contraccolpo che potrebbe risultare in lesioni personali AVVISO Non lanciare né far cadere mai l utensile AVVISO Non coprire le aperture di ventilazione dell utensile AVVISO Non forzare l utensile In caso contrario si potrebbe danneggiare l utensile Posizionarsi ...

Страница 62: ... nuova Lo spessore delle schegge viene determinato dalla distanza tra il limitatore di profondità punta rotonda e il tagliente I risultati di taglio migliori si ottengono con la seguente distanza tra il tagliente e il limitatore di profondità Lama catena 90PX 0 65 mm Lama catena 91PX 0 65 mm Fig 42 L angolo di affilatura di 30 deve essere identico su tutte le lame Angoli diversi tra le lame causan...

Страница 63: ...ig 49 1 Rocchetto 2 Aree usurate Conservazione dell utensile 1 Pulire l utensile prima di riporlo Rimuovere dall u tensile tutte le schegge e la segatura dopo aver rimosso il coperchio del rocchetto 2 Dopo aver pulito l utensile farlo girare a vuoto per lubrificare la catena della sega e la barra guida 3 Coprire la barra guida con il copribarra quindi accorciare il tubo 4 Svuotare il serbatoio del...

Страница 64: ...n condizioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l inter ruttore di accensione principale è stato attivato Vibrazione anomala Arrestare immediatamente l utensile La barra guida o la catena della sega è allentata Regolare la barra guida e la tensione della catena della sega Malfunzionamento dell utensile Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato ...

Страница 65: ...ie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu Toepasselijke accu s en laders Accu BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de...

Страница 66: ...ische apparaten accu s en batterijen gescheiden te worden opgeslagen en te worden ingeleverd bij een apart inzamelingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieubeschermingsvoorschriften in acht neemt Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer Gegarandeerd geluidsvermogenniveau conform EU richtlijn inzake geluidsemissie buitenhuis Geluidsvermogennive...

Страница 67: ...custoksnoeizaag Algemene voorzorgsmaatregelen 1 Lees alvorens het gereedschap te starten deze gebruiksaanwijzing om u bekend te maken met de juiste manier van omgaan met het gereedschap 2 Leen het gereedschap niet uit aan een persoon met onvoldoende ervaring met of kennis van het omgaan met gereedschap 3 Wanneer u het gereedschap uitleent geeft u altijd deze gebruiksaanwijzing erbij 4 Sta niet toe...

Страница 68: ...ik het gereedschap niet meer totdat de oorzaak is opgespoord en verholpen 3 De zaagketting blijft gedurende een korte tijd doordraaien nadat het gereedschap is uitge schakeld Raak de zaagketting niet onmiddel lijk aan 4 Gebruik tijdens het werk het schouderdraag stel Houd het gereedschap stevig tegen uw rechterzij 5 Houd de voorhandgreep met uw linkerhand vast en houd de achterhandgreep met uw rec...

Страница 69: ...aagt u het horizontaal door de handgreep vast te pakken Onderhoud 1 Laat uw gereedschap onderhouden door ons erkende servicecentrum met gebruikmaking van uitsluitend originele vervangingsonderde len Een verkeerde reparatie of slecht onderhoud kan de levensduur van het gereedschap verkorten en de kans op ongelukken vergroten 2 Alvorens enige onderhouds reparatie of reinigingswerkzaamheden uit te vo...

Страница 70: ...egen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebrui...

Страница 71: ...rode deel zichtbaar is zoals aangegeven in de afbeelding is de accu niet geheel vergrendeld LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven w...

Страница 72: ...de hoofdschakelaar totdat de functie indicator groen brandt OPMERKING In de koppelboostfunctie kunt u het gereedschap gedurende 60 seconden gebruiken Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan deze functie omschakelen naar de normale functie in minder dan 60 seconden OPMERKING Als de functie indicator groen knip pert wanneer u gedurende enkele seconden op de hoofdschakelaar drukt is de koppelbo...

Страница 73: ... werkzaamheden aan het gereed schap uitvoert LET OP Voer de procedure voor het aanbren gen of verwijderen van de zaagketting uit in een schone omgeving vrij van zaagsel en dergelijke Om de zaagketting te verwijderen gaat u als volgt te werk 1 Draai de stelschroef voor de zaagketting los en draai daarna de bevestigingsmoer los Fig 15 1 Stelschroef voor de zaagketting 2 Bevestigingsmoer 2 Verwijder ...

Страница 74: ...aaien OPMERKING Als het moeilijk is om de olietankdop te verwijderen steekt u de pijpsleutel in de gleuf van de olietankdop en verwijdert u de olietankdop door hem linksom te draaien Fig 24 1 Gleuf 2 Pijpsleutel Houd na het bijvullen het gereedschap uit de buurt van de boom Start hem en wacht tot de zaagketting vol doende gesmeerd is Fig 25 Het schouderdraagstel bevestigen LET OP Wanneer u het ger...

Страница 75: ... vanaf de bovenkant probeert door te zagen zonder een ondiepe snede aan de onderkant kan de tak splinteren Fig 33 Het gereedschap dragen Alvorens het gereedschap te dragen verwijdert u de accu s vanaf het gereedschap brengt u de zaagblad schede aan en schuift u de buis in Plaats ook het accu deksel op de accu Fig 34 1 Zaagbladschede 2 Accudeksel Het gereedschap gebruiken met een accuadapter Option...

Страница 76: ...ichting raken Haal de vijl van het mes voor de terug waartse beweging Slijp eerst het kortste mes De lengte van dit mes wordt dan de maatstaf voor alle andere messen op de zaagketting Beweeg de vijl zoals aangegeven in de afbeelding Fig 43 1 Vijl 2 Zaagketting De vijl kan gemakkelijker worden bewogen als een vijlhouder optioneel accessoire wordt gebruikt Op de vijlhouder staan merktekens voor de j...

Страница 77: ...chade te voorkomen en om zeker te zijn van de volledige werking van de veiligheidsvoorzieningen moet het volgende onderhoud regelmatig worden uitgevoerd Garantieclaims kun nen alleen worden geaccepteerd als deze werkzaamheden regelmatig en correct worden uitgevoerd Als deze voor geschreven onderhoudswerkzaamheden niet worden uitgevoerd kan dat ongelukken veroorzaken De gebruiker van het gereedscha...

Страница 78: ...heden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld Abnormale trillingen Schakel onmiddellijk het gereedschap uit Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het gereedschap is defect Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren De koppelboostfunctie is niet beschikbaar nadat de...

Страница 79: ...ción de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o los accesorios incluyendo el cartucho de batería Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicado...

Страница 80: ... distancia de 15 m por lo menos Longitud de corte permitida máxima Dirección de desplazamiento de la cadena Depósito de aceite de cadena Superficies calientes Quemarán sus dedos o manos Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto ne...

Страница 81: ...e la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utiliz...

Страница 82: ...de batería 2 Antes de manejar la cadena de sierra o ajustar la tensión de la cadena póngase guantes de protección 3 Antes de poner en marcha la herramienta inspeccione la herramienta por si hay daños tornillos tuercas flojos o un ensamblaje inco rrecto Afile la cadena de sierra desafilada Si la cadena de sierra está torcida o dañada reemplácela Compruebe todas las palancas de control e interruptor...

Страница 83: ...unca debajo de la rama que está siendo cortada 22 Preste atención a las ramas rotas o torcidas Podrán rebotar al cortarlas ocasionando heridas inesperadas 23 Antes de cortar las ramas que piensa cortar retire las ramas y hojas alrededor de ellas De lo contrario la cadena de sierra podrá engan charse en ellas 24 Para evitar que la cadena de sierra se engan che en la hendidura no suelte la palanca a...

Страница 84: ...or 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares d...

Страница 85: ...la cadena 15 Cubierta de la placa de guía 16 Empuñadura delantera DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o retirar el cartucho de ba...

Страница 86: ...resione el interruptor de alimentación principal hasta que la lámpara de alimentación principal se ilumine en verde Para apa gar presione el interruptor de alimentación principal otra vez Fig 4 1 Lámpara de alimentación principal 2 Indicador de modo 3 Interruptor de ali mentación principal NOTA La lámpara de alimentación principal parpa deará en verde cuando active el interruptor de ali mentación ...

Страница 87: ...ación constante independientemente de las condiciones de carga MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta PRECAUCIÓN No toque la cadena de sierra con las manos desnudas Póngase siempre guan tes cuando maneje la cadena de sierra Ensamblaje de la herramienta 1 Retire 2 tapones del tub...

Страница 88: ...encaje en el riel de la placa de guía como se muestra en la figura Fig 20 1 Placa de guía 2 Cadena de sierra 3 Tornillo de ajuste de la cadena 3 Siga sujetando la placa de guía ligeramente y coloque la cubierta del piñón Asegúrese de que la cadena de sierra no se afloja en el lado inferior 4 Apriete la tuerca de retención para sujetar la cubierta del piñón Fig 21 1 Tuerca de retención OPERACIÓN Lu...

Страница 89: ...r esté en marcha PRECAUCIÓN Sujete la herramienta firme mente con ambas manos cuando el motor esté en marcha PRECAUCIÓN No trabaje donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y el equili brio en todo momento PRECAUCIÓN Cuando corte a través de ramas tenga cuidado de no perder el equilibrio a causa del peso del cabezal de la herramienta PRECAUCIÓN Mantenga siempre una ruta de escape en cas...

Страница 90: ...ire hacia la izquierda o hacia la derecha en la madera causado por un afilado desigual de la cadena de sierra o daño en un solo lado Afile la cadena de sierra con frecuencia pero un poco cada vez Dos o tres pasadas con una lima son gene ralmente suficientes para un nuevo afilado rutinario Cuando la cadena de sierra haya sido nuevamente afilada varias veces haga que se la afilen nuevamente en nuest...

Страница 91: ...artículas en el agujero de vaciado de aceite Este polvo o partículas pueden obstaculizar el flujo de aceite y ocasionar una lubricación insuficiente en toda la cadena de sierra Cuando se produzca un deficiente suministro de aceite de cadena en la parte superior de la placa de guía limpie el agujero de vaciado de aceite de la forma siguiente 1 Quite la cubierta del piñón y la cadena de sierra de la...

Страница 92: ... mantenimiento que no esté descrito en el manual de instrucciones Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Toda la herramienta Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección A...

Страница 93: ...or ha sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de acti var el interruptor de alimentación principal Vibración anormal Detenga la herramienta inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Ajuste la placa de guía y la tensión de la cadena de sierra Mal funcionamiento de la herramienta Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la ...

Страница 94: ... em função do s acessório s incluindo a bateria Bateria e carregador aplicável Bateria BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outr...

Страница 95: ...iva adaptação à legislação nacional os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumulado res e baterias devem ser armazenados separada mente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento Nível de potência...

Страница 96: ...iliarizar com o manuseamento da ferramenta 2 Não empreste a ferramenta a uma pessoa com experiência ou conhecimentos insuficientes no que se refere ao manuseamento da ferramenta 3 Quando emprestar a ferramenta anexe sempre este manual de instruções 4 Não permita que crianças ou jovens com menos de 18 anos utilizem a ferramenta Mantenha os afastados da ferramenta 5 Manuseie a ferramenta com o máxim...

Страница 97: ...rante a operação utilize o arnês para o ombro Mantenha a ferramenta firmemente no seu lado direito 5 Segure o punho dianteiro com a mão esquerda e o punho traseiro com a mão direita indepen dentemente de ser canhoto ou destro Enrole os dedos e os polegares em volta dos punhos 6 Segure a ferramenta apenas pelas superfícies de agarrar isoladas porque a corrente de serra pode entrar em contacto com f...

Страница 98: ...mba e o desem penho de corte for fraco solicite ao centro de assistência autorizado da Makita para a afiar ou substituir por uma nova 6 Não tente realizar qualquer manutenção ou reparação que não estejam descritas neste manual de instruções Peça ao centro de assistência autorizado da Makita para realizar esse trabalho 7 Utilize sempre somente peças sobressalentes e acessórios genuínos da Makita A ...

Страница 99: ...utilização a bateria pode aquecer o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta imediata mente após a utilização pois pode ficar suficien temente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da bateria Pode...

Страница 100: ...e proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta bateria Este sistema corta automatica mente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automatica mente durante o funcionamento se a ferramenta ou bate ria for colocada mediante uma das seguintes condições Proteç...

Страница 101: ...O NUNCA utilize fita cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado OBSERVAÇÃO Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanca de desbloqueio Pode partir o gatilho De modo a impedir que o gatilho do inter...

Страница 102: ...rca de retenção para fixar a cobertura da roda de corrente e em seguida solte a um pouco para ajustar a tensão Fig 18 1 Porca de retenção Ajustar a tensão da corrente de serra PRECAUÇÃO Não aperte demasiado a cor rente de serra Uma tensão excessivamente alta da corrente de serra pode parti la e provocar desgaste da barra de guia PRECAUÇÃO Uma corrente demasiado solta pode saltar para fora da barra...

Страница 103: ... o arnês para o ombro destinado a esta ferramenta Não utilize outros arneses para o ombro 1 Coloque o arnês para o ombro e aperte a fivela Fig 26 1 Fivela NOTA Quando remover o arnês para o ombro abra a fivela e remova o arnês para o ombro 2 Ajuste o arnês para o ombro a uma posição de trabalho confortável Fig 27 3 Feche o gancho do arnês para o ombro ao anexo da ferramenta Fig 28 1 Gancho 2 Anexo...

Страница 104: ... serragem produzido ao serrar madeira húmida parece farinha A corrente penetra na madeira com dificuldade mesmo que exerça bastante pressão A extremidade de corte está obviamente danificada A serra puxa para a esquerda ou direita ao serrar a madeira isto é devido à afiação irregular da corrente de serra ou danos em apenas um dos lados Afie a corrente de serra frequentemente mas apenas um pouco de ...

Страница 105: ... partículas podem acumular se no orifício de saída de óleo durante o funcionamento Este pó ou partículas podem prejudicar o fluxo de óleo e resultar em lubrificação insuficiente de toda a corrente de serra Se ocorrer a dis pensa insuficiente de óleo da corrente no topo da barra de guia limpe o orifício de saída de óleo como indicado a seguir 1 Retire a cobertura da roda de corrente e a cor rente d...

Страница 106: ...nutenção que não estejam descri tos no manual de instruções Esses trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado Verificar item tempo de funcionamento Antes do fun cionamento Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Ferramenta completa Inspeção Limpeza Verifique no centro de assistência autorizado Corrente de serra Inspeção Afiar se ne...

Страница 107: ...peracionais Puxe o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado Vibração anormal Pare a ferramenta imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra Falha de funcionamento da ferramenta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região O modo de Impulso do Binário não está d...

Страница 108: ...e 01 2014 Vægten kan være anderle des afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Anvendelig akku og oplader Akku BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af ...

Страница 109: ...else med national lovgiv ning skal brugt elektrisk udstyr batterier og akkumulatorer opbevares separat og leveres til et separat indsamlingssted for kommunalt affald der er etableret i henhold til bestemmelserne om miljøbeskyttelse Dette er angivet ved symbolet på den krydsede skraldespand der er placeret på udstyret Garanteret lydeffektniveau i henhold til EU direktivet om maskiner til udendørs b...

Страница 110: ...on med util strækkelig erfaring eller viden om håndtering af maskinen 3 Ved udlån af maskinen skal du altid vedlægge denne brugsanvisning 4 Lad ikke børn eller unge under 18 år bruge maskinen Hold dem væk fra maskinen 5 Håndter maskinen med den største forsigtig hed og opmærksomhed 6 Brug aldrig maskinen når du har indtaget alkohol eller narkotika eller hvis du føler dig træt eller syg 7 Forsøg al...

Страница 111: ...e operatøren elektrisk stød 7 Forsøg aldrig at betjene maskinen med én hånd Tab af kontrollen kan medføre alvorlig eller dødelig personskade Hold hænderne og fødderne på afstand af savkæden for at redu cere risikoen for tilskadekomst 8 Stræk dig ikke for langt Sørg hele tiden for sikkert fodfæste og balance Se efter skjulte forhindringer som f eks træstubbe rødder og grøfter for at undgå at snuble...

Страница 112: ...evar maskinen på et tørt og højt eller aflåst sted der er utilgængeligt for børn 3 Stil ikke maskinen op ad noget som f eks en væg Ellers kan den vælte pludseligt og forårsage personskade Elektrisk sikkerhed og batterisikkerhed 1 Undlad at kaste batterierne i åben ild Cellen kan eksplodere Tjek de lokale regler for eventuelle særlige instruktioner vedrørende bortskaffelse 2 Undlad at åbne eller mi...

Страница 113: ...forbrændinger 16 Sørg for at spåner støv eller jord ikke sætter sig fast inde i terminalerne hullerne og rillerne på akkuen Det kan muligvis medføre dårlig ydelse eller nedbrud af maskinen eller akkuen 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktion...

Страница 114: ...il blinke når batteribeskyttelsessystemet aktiveres Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvi...

Страница 115: ...lere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryder knappen uden at trykke på aflåsehåndtaget Dette kan forårsage afbryderbeskadigelse For at forhindre at der trykkes på afbryderknappen ved et uheld er den forsynet med et lås fra håndtag Maskinen startes ved at trykke lås fra håndtaget ned og trykke på afbryderknappen Ma...

Страница 116: ...t løsne kæde hjulsdækslet let Fig 19 1 Holdemøtrik 2 Løft spidsen på sværdet en smule op og juster kædens spænding Drej kædejusteringsskruen mod uret for at stramme den og drej den med uret for at løsne den Stram savkæden indtil den nederste side af savkæden passer ind i sværdkanten som vist Fig 20 1 Sværd 2 Savkæde 3 Kædejusteringsskrue 3 Hold fortsat sværdet løst og monter kædehjulsdækslet Sørg ...

Страница 117: ...e på ikke at miste balancen pga vægten af maskinens hoved FORSIGTIG Hav altid en flugtvej i tilfælde af at en afskåret gren falder mod operatøren FORSIGTIG Brug aldrig spidsen af sværdet til skæring Ellers kan der muligvis opstå farligt tilbageslag og det kan resultere i personskade BEMÆRKNING Du må aldrig kaste eller tabe maskinen BEMÆRKNING Undlad at tildække maskinens ventilationsåbninger BEMÆR...

Страница 118: ...er 3 Mindste skærer længde 3 mm Alle skærerlængder skal være ens Forskellige skærerlængder vil forhindre savkæden i at køre ubesværet og kan forårsage at savkæden brækker Slib ikke kæden når der er nået en skærerlængde på 3 mm eller derunder Kæden skal udskiftes med en ny Savspånstykkelsen bestemmes af afstanden mel lem dybdemåleren rund næse og skærekanten De bedste skæreresultater opnås med følg...

Страница 119: ...nter om udskiftning hvis kædehjulet er slidt eller beskadiget Fig 49 1 Kædehjul 2 Områder der slides Opbevaring af maskinen 1 Rengør maskinen inden den lægges til opbeva ring Fjern alle spåner og savsmuld fra maskinen efter at kædehjulsdækslet er taget af 2 Når maskinen er rengjort skal den køres uden belastning for at smøre savkæden og sværdet 3 Dæk sværdet med sværdbeskytteren og forkort derefte...

Страница 120: ...yderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen Unormale vibration Stop straks maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Tilstand med øget drejningsmoment er ikke tilgængelig efter at du har udskiftet akkuen med en der er fuldt opladet Afhængigt af brugsforholdene er tilsta...

Страница 121: ...ότερος και μεγαλύτερος συνδυασμός βάρους σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφοντα...

Страница 122: ... Κρατήστε απόσταση τουλάχιστον 15 m Μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος κοπής Κατεύθυνση διαδρομής αλυσίδας Δοχείο λαδιού αλυσίδας Ζεστές επιφάνειες Εγκαύματα δακτύλων ή χεριών Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περι...

Страница 123: ...κτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λε...

Страница 124: ...m ή περισσότερο μεταξύ αυτών και αναθέστε σε κάποιον τον ρόλο του επόπτη 6 Πριν τη λειτουργία εξετάστε αν υπάρχουν συρμάτινοι φράχτες τοιχώματα ή άλλα στερεά αντικείμενα στην περιοχή εργασίας Μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην αλυσίδα πριονιού Προετοιμασία 1 Πριν τη συναρμολόγηση ή τη ρύθμιση του εργαλείου απενεργοποιήστε το εργαλείο και αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών 2 Πριν χειριστείτε την αλυσίδα ...

Страница 125: ...ιών πριν τον καθαρισμό 18 Η επιτάχυνση του εργαλείου με φραγμένη αλυσίδα πριονιού αυξάνει το φόρτο και θα προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο 19 Πριν κόψετε μεγάλα κλαδιά προετοιμάστε μια περιοχή διαφυγής μακριά από το κλαδί που πέφτει Πρώτα απομακρύνετε εμπόδια όπως μεγάλα και μικρά κλαδιά από την περιοχή εργασίας Μετακινήστε όλα τα εργαλεία και τα αντικείμενα από την περιοχή διαφυγής σε κάποιο άλλο ασ...

Страница 126: ...τιστή με βρεγμένα χέρια 6 Να αποφεύγετε τα επικίνδυνα περιβάλλοντα Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υγραμένο ή υγρό χώρο ούτε να το εκθέτετε στη βροχή Η είσοδος νερού στο εργαλείο μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλημμένης χρήσης να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των...

Страница 127: ...ση ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών 17 Εκτός αν το εργαλείο υποστηρίζει τη χρήση κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης μην χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών 18 ΚρΦυλάξτε την μπαταρία μακριά από παιδιά ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποι...

Страница 128: ...εικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η πρώτη τέρμα ...

Страница 129: ...ιμοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας ενίσχυσης ροπής αρκετές φορές περιορίζεται η χρήση του τρόπου λειτουργίας ενίσχυσης ροπής για να προστατευτεί η μπαταρία Αν ο τρόπος λειτουργίας ενίσχυσης ροπής δεν δια τίθεται αφού περιμένατε για περισσότερα από 10 δευτερόλεπτα αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών με μια πλήρως φορτισμένη ή επα ναφορτίστε την κασέτα μπαταριών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η λυχνία κύριας λειτουργ...

Страница 130: ... ακόλουθα βήματα 1 Χαλαρώστε τη βίδα ρύθμισης αλυσίδας και μετά το παξιμάδι συγκράτησης Εικ 15 1 Βίδα ρύθμισης αλυσίδας 2 Παξιμάδι συγκράτησης 2 Βγάλτε το κάλυμμα αλυσοτροχού και κατόπιν βγάλτε την αλυσίδα πριονιού και την κατευθυντήρια λάμα από το κύριο τμήμα του εργαλείου Για να τοποθετήσετε την αλυσίδα πριονιού εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Ελέγξτε την κατεύθυνση της αλυσίδας πριονιού Αντιστοι...

Страница 131: ...Εικ 23 1 Καπάκι δοχείου λαδιού 2 Σφίξτε 3 Ξεσφίξτε ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν είναι δύσκολο να αφαιρέσετε το καπάκι δοχείου λαδιού εισαγάγετε το σωληνωτό κλειδί στη σχισμή του καπακιού δοχείου λαδιού και μετά βγάλτε το καπάκι δοχείου λαδιού περιστρέφο ντάς το αριστερόστροφα Εικ 24 1 Σχισμή 2 Σωληνωτό κλειδί Μετά την επαναπλήρωση κρατήστε το εργαλείο μακριά από το δέντρο Θέστε το σε λειτουργία και περιμένετε έω...

Страница 132: ...ρώτα μια ρηχή υποτομή το κλαδί μπορεί να σκιστεί Εικ 33 Μεταφορά εργαλείου Πριν μεταφέρετε το εργαλείο να αφαιρείτε πάντα τις κασέτες μπαταριών από το εργαλείο μετά να συνδέετε το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας και να κονταίνετε τον σωλήνα Επίσης καλύψτε την κασέτα μπαταριών με το κάλυμμα μπαταριών Εικ 34 1 Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 2 Κάλυμμα μπαταρίας Χρήση του εργαλείου με προσαρμογέα μπαταριών...

Страница 133: ...α ακονίσετε την αλυσίδα Οι συνηθισμένες στρογγυ λές λίμες δεν είναι κατάλληλες Η διάμετρος της στρογγυλής λίμας για κάθε αλυ σίδα πριονιού είναι η εξής Λεπίδα αλυσίδας 90PX 4 5 mm Λεπίδα αλυσίδας 91PX 4 0 mm Η λίμα θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με τον κόπτη μόνο κατά την εμπρόσθια κίνηση Ανασηκώστε τη λίμα από τον κόπτη κατά τη δια δρομή επιστροφής Ακονίστε πρώτα τον πιο κοντό κόπτη Μετά το μήκος ...

Страница 134: ...του εργαλείου αφήστε το σε λειτουργία χωρίς φορτίο ώστε να λιπανθεί η αλυ σίδα πριονιού και η κατευθυντήρια λάμα 3 Καλύψτε την κατευθυντήρια λάμα με το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας και μετά κοντύνετε τον σωλήνα 4 Αδειάστε το δοχείο λαδιού Οδηγίες για περιοδική συντήρηση Για τη διασφάλιση της μακράς ζωής λειτουργίας την αποφυγή της ζημιάς και τη διασφάλιση της πλήρους λειτουρ γικότητας των δυνατοτή...

Страница 135: ...έτες μπαταριών όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας μειώνεται Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε λεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει τουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Τραβήξατε τη...

Страница 136: ...φορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Αλυσίδα πριονιού Κατευθυντήρια λάμα Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Λίμα Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν αγοράσετε μια κατευ θυντήρια λάμα με μήκος διαφορετικό από αυτό της τυπικής κατευθυντήριας λάμας αγοράστε επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Πρέπει να ταιριάζει και...

Страница 137: ...batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletler...

Страница 138: ...e söz konusu direktifin ulusal yasalara uyarlanması gereğince atık elektrikli ekipmanlar bataryalar ve akümülatörler ayrı olarak depolanmalı ve çevre koruma hakkındaki mevzuata uygun olarak faaliyet gösteren ayrı bir kentsel atık toplama noktasına teslim edilmelidir Bu husus ekipmanın üzerine yerleştirilmiş üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kovası simgesi ile belirtilmiştir AB Dış Meka...

Страница 139: ...avuzunu mutlaka iliştirin 4 Çocukların ve 18 yaş altındaki gençlerin aleti kullanmalarına izin vermeyin Onları aletten uzak tutun 5 Aleti azami özen ve dikkatle kullanın 6 Alkol veya ilaç aldıktan sonra ya da yorgun veya hasta hissettiğinizde aleti kesinlikle kullanmayın 7 Alet üzerinde asla değişiklik yapmaya kalkışmayın 8 Özellikle yıldırım düşmesi riski olan kötü hava koşullarında aleti kullanm...

Страница 140: ...i ve ayaklarınızı testere zincirinden uzak tutun 8 Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun Tökezlememek için ağaç kütükleri kökler ve çukur alanlar gibi gizli engellere dikkat edin Düşen dalları ve diğer nesneleri ortadan kaldırın 9 Kontrol kaybından sakınmak için asla bir mer divenin üzerinde veya ağaçta çalışmayın 10 Alet ağır bir darbe alır ya da düşer...

Страница 141: ...çıkan elektrolit aşındırıcıdır ve gözlere ya da cilde zarar verebilir Yutulduğu takdirde zehirli olabilir 3 Bataryayı yağmurda veya ıslak yerlerde şarj etmeyin 4 Bataryayı açık alanda şarj etmeyin 5 Şarj aleti fişi ve şarj aleti terminalleri dahil şarj aletine ıslak ellerle dokunmayın 6 Tehlikeli ortamlardan kaçının Aleti nemli ya da ıslak yerlerde kullanmayın ve yağmura maruz bırakmayın Aletin iç...

Страница 142: ...mediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları nın yakınında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patl...

Страница 143: ...mbası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Batarya anormal derecede yüksek akım çekmesine ...

Страница 144: ... tetik 2 Güvenlik kilidi kolu Boru uzunluğunun ayarlanması Boruyu uzatmak veya kısaltmak için kilitleme bilezi ğini saatin aksi yönünde çevirerek kilitleme bileziğini gevşetin ardından borunun uzunluğunu ayarlayın ve ardından kilitleme bileziğini saat yönünde çevirerek bileziği sıkın Şek 6 1 Kilitleme bileziği 2 Boru Elektronik fonksiyonu Alet kolay kullanım için elektronik fonksiyonlarla donatılm...

Страница 145: ...9 1 Tespit somunu 2 Kılavuz çubuğun ucunu hafifçe yukarı kaldırın ve zincir gerginliğini ayarlayın Zincir ayar vidasını sıkmak için saatin aksi yönünde gevşetmek için saat yönünde çevirin Testere zincirinin alt tarafı kılavuz çubuk rayına oturana kadar testere zincirini sıkılayın Şek 20 1 Kılavuz çubuk 2 Testere zinciri 3 Zincir ayar vidası 3 Kılavuz çubuğu hafifçe tutmaya devam edin ve zincir diş...

Страница 146: ... takdirde tehlikeli geri tepme oluşabilir ve yaralanmaya yol açabilir ÖNEMLİ NOT Aleti bir yere çarpmayın ve düşürmeyin ÖNEMLİ NOT Aletin havalandırma deliklerini örtmeyin ÖNEMLİ NOT Aleti zorlamayın Aksi takdirde alete zarar verebilir Dengeli bir yüzeyde durun ve aletin açısı yatay zeminle en fazla 60 yapacak şekilde aleti dallardan uzak tutun Şek 30 1 60 veya daha az Aleti çalıştırın ve ardından...

Страница 147: ...aki farklılıklar zincirin sert ve dengesiz bir biçimde çalışmasına aşınmanın hızlanmasına neden olabilir ve zincirin kırılmasına yol açabilir Dişlere karşı doğru bir bileme açısının korunması için uygun bir yuvarlak eğe kullanın Zincir bıçak 90PX 55 Zincir bıçak 91PX 55 Eğe ve eğeleme Testere zincirlerinde zinciri bilemek için özel bir yuvarlak eğe kullanın isteğe bağlı aksesuar Normal yuvarlak eğ...

Страница 148: ...izleyin 2 Aleti temizledikten sonra testere zincirini ve kıla vuz çubuğu yağlamak için yüksüz çalıştırın 3 Kılavuz çubuğu kılavuz çubuk kılıfıyla örtün ve ardından boruyu kısaltın 4 Yağ tankını boşaltın Periyodik bakım talimatları Alet ömrünün uzun olmasını sağlamak için alete hasar gelmesini önleyin ve güvenlik özelliklerinin tam olarak işle diğinden emin olun Aşağıdaki bakım işlemleri de düzenli...

Страница 149: ... Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Batarya kartuşu tam dolu bir kartuşla değiştirdikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamıyor Kullanım koşullarına bağlı olarak batarya kartuşu değiştirildikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamaz Takılı batarya kartuşu bo...

Страница 150: ...150 ...

Страница 151: ...151 ...

Страница 152: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885798 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210526 ...

Страница 153: ...um und Unterschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one...

Страница 154: ...0 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Hiroshi Tsujimura Διευθυντής Makita Europe N V ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Hiroshi Tsujimura yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek sorumlu olarak ...

Страница 155: ...N V direktorius Hiroshi Tsujimura d ata ir parašas pateikti paskutiniame puslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootj ad Makita Europe N V j uriid iline aad ress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Hiroshi Tsujimura koostama teh nilist toimikut j a kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Juhtmeta teleskoop oksasaag tüübi tüüpide kood DUA301 vasta...

Страница 156: ...od pis na za d nj i strani SHQIP Shtojca A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prod h uese Makita Europe N V me ad resë biznesi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgjikë autorizo j më Hiroshi Tsujimura pë r pë rpilimin e sked arit teknik d h e d eklaroj më se ë sh të pë rgj egj ë sia j onë e vetme se produkti et Përkufizimi Sharrë teleskopike me bosht me bateri Përcaktimi i ll...

Страница 157: ...бе директиве 2006 42 EC и да испуњава све одговарајуће одредбе следећих директива EЗ EУ 2014 30 EU 2011 65 EU Преглед EЗ типа за 2006 42 EC Обавештена страна DEKRA Testing Certification GmbH Handwerkstraße 15 D 70565 Stuttgart Немачка Идентификациони број 0158 Бројеви сертификата 4814056 21001 да је произведен у складу са следећим хармонизованим стандардима EN ISO 11680 1 2011 EN 62841 1 2015 EN 5...

Страница 158: ...pe N V 日期和签名在最后一页 繁體中文 附錄A EC符合性聲明 我們以製造商身份 Makita Europe N V 營業地址 Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg 比利時 授權 Hiroshi Tsujimura編寫技術檔案 並負全責聲明 下列產品 產品名稱 充電式高枝鏈鋸 產品類型 DUA301 符合2006 42 EC的所有相關條款 並且符合下列EC EU法規的 所有相關條款 2014 30 EU 2011 65 EU 2006 42 EC的EC類別檢查 公告的機構 DEKRA Testing Certification GmbH Handwerkstraß e 15 D 70565 Stuttgart 德國 識別號碼 0158 認證號碼 4814056 21001 並且根據下列調和標準製造 EN ISO 11680 1 2011 E...

Страница 159: ...7 ...

Страница 160: ...I D E 8 8 5 79 8 5 03 1 4 5 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: