background image

90

ENG905-1

Gürültü

EN62841 uyar

ı

nca hesaplanan tipik A-a

ğ

ı

rl

ı

kl

ı

 gürültü

düzeyi:

Model DTP131

Ses bas

ı

nç seviyesi (L

pA

): 85 dB (A)

Ses güç seviyesi (L

WA

): 96 dB (A)

Belirsizlik (K): 3 dB (A)

Model DTP141

Ses bas

ı

nç seviyesi (L

pA

): 85 dB (A)

Ses güç seviyesi (L

WA

): 96 dB (A)

Belirsizlik (K): 3 dB (A)

Kulak koruyucusu tak

ı

n

ENG900-1

Titre

ş

im

EN62841 standard

ı

na göre hesaplanan titre

ş

im toplam

de

ğ

eri (üç eksenli vektör toplam

ı

):

Model DTP131

Çal

ı

ş

ma modu: darbeli beton delme

Titre

ş

im emisyonu (a

h, ID

): 13,0 m/s

2

Belirsizlik (K): 1,5 m/s

2

Çal

ı

ş

ma modu: aletin maksimum kapasitesiyle tespit

malzemelerinin darbeli s

ı

k

ı

lmas

ı

Titre

ş

im emisyonu (a

h

): 8,5 m/s

2

Belirsizlik (K): 2,0 m/s

2

Çal

ı

ş

ma modu: metal delme

Titre

ş

im emisyonu (a

h, D

) : 2,5 m/s

2

’den az

Belirsizlik (K): 1,5 m/s

2

Model DTP141

Çal

ı

ş

ma modu: darbeli beton delme

Titre

ş

im emisyonu (a

h, ID

): 13,0 m/s

2

Belirsizlik (K): 1,5 m/s

2

Çal

ı

ş

ma modu: aletin maksimum kapasitesiyle tespit

malzemelerinin darbeli s

ı

k

ı

lmas

ı

Titre

ş

im emisyonu (a

h

): 10,5 m/s

2

Belirsizlik (K): 1,5 m/s

2

Çal

ı

ş

ma modu: metal delme

Titre

ş

im emisyonu (a

h, D

) : 2,5 m/s

2

’den az

Belirsizlik (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

• Beyan edilen titre

ş

im emisyon de

ğ

eri standart test

yöntemine uygun 

ş

ekilde ölçülmü

ş

tür ve bir aleti bir

ba

ş

kas

ı

yla kar

ş

ı

la

ş

t

ı

rmak için kullan

ı

labilir.

• Beyan edilen titre

ş

im emisyon de

ğ

eri bir ön maruz

kalma de

ğ

erlendirmesi olarak da kullan

ı

labilir.

UYARI:

• Bu elektrikli aletin gerçek kullan

ı

m

ı

 s

ı

ras

ı

ndaki titre

ş

im

emisyonu aletin kullan

ı

m biçimlerine ba

ğ

l

ı

 olarak beyan

edilen emisyon de

ğ

erinden farkl

ı

 olabilir.

• Gerçek kullan

ı

m ko

ş

ullar

ı

ndaki maruz kalman

ı

n bir

tahmini hesaplamas

ı

 temelinde operatörü koruyacak

güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çal

ı

ş

ma

döngüsü içerisinde aletin kapal

ı

 oldu

ğ

u ve aktif

durumda olmas

ı

n

ı

n yan

ı

  s

ı

ra bo

ş

ta çal

ı

ş

t

ı

ğ

ı

 zamanlar

gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak
de

ğ

erlendirilmelidir).

AT UYGUNLUK BEYANI

Sadece Avrupa ülkeleri için

AT uygunluk beyan

ı

 bu kullan

ı

m k

ı

lavuzuna Ek A olarak

eklenmi

ş

tir.

Содержание DTP131RMJ

Страница 1: ...l uso NL Snoerloze hybride slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de Impacto Multifunción Inalámbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira de Impacto de 4 Funções a Bateria Manual de instruções DK 4 funktions akku slagskruetrækker Brugsanvisning GR Ασύρματο κρουστικό βιδοτρύπανο 4 λειτουργιών Οδηγίες χρήσεως TR Kablosuz 4 Modlu Vidalama Makinesi Kullanma kılavuzu DTP131 DTP141 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 A B 9 10 8 7 4 012233 012128 015659 012237 012231 012249 012238 012240 1 2 3 6 5 ...

Страница 3: ...3 21 9 10 11 12 16 17 18 19 20 012244 012239 012241 004521 13 14 15 ...

Страница 4: ... kgf cm 1224 1020 816 612 408 204 S 0 1 0 2 0 3 0 M12 M10 M8 0 M12 M10 M8 120 100 80 60 40 20 28 N m 30 kgf cm 1224 1020 816 612 408 204 S 0 1 0 2 0 3 0 M14 M12 M10 M8 0 M14 M12 M10 M8 29 31 012423 012425 012236 012235 012242 012234 25 26 27 22 23 22 24 23 ...

Страница 5: ...gh 2 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Blows per minute min 1 Low 1 High 2 0 8 400 0 32 400 Drilling Capacities Concrete 8 mm Drill mode Drilling Capacities Low 1 High 2 Steel 10 mm 6 5 mm Wood 21 mm 12 mm No load speed min 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Screwdriver mode Fastening Capacities Low 1 High 2 Machine screw 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm Self drilling screw 4 mm 5 mm 4 mm Thickness 3 2 mm max No load s...

Страница 6: ...IONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using bat tery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rin...

Страница 7: ...r one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the trigger switch again to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before pul...

Страница 8: ...ys an action mode changing ring Select one of the 4 modes suitable for your work need by turn ing this ring When driving wood screws or bolts point the arrow at the mark for impact driver mode The impact force can be adjusted on the LED display When drilling into concrete or tiles point the arrow at the mark for hammer drill mode When drilling into wood or metal point the arrow at the mark for dri...

Страница 9: ...que setting does not mean specific torque rate Empty signal for remaining battery capacity Fig 11 Country specific The remaining battery capacity will be signaled on the LED display when pulling the switch trigger The remaining battery capacity is shown as the following table 012273 NOTE When the LED display goes off the tool is turned off to save the battery power To check the remaining battery c...

Страница 10: ...time for your screw The fastening torque is affected by a wide variety of fac tors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Driver bit or socket bit Failure to use the correct size driver bit or socket bit will cause a reduction in th...

Страница 11: ...lt To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per formed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to...

Страница 12: ...bration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ fro...

Страница 13: ... 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Cadence de frappe min 1 Vitesse lente 1 Vitesse rapide 2 0 8 400 0 32 400 Capacités de perçage Béton 8 mm Mode perceuse Capacités de perçage Vitesse lente 1 Vitesse rapide 2 Acier 10 mm 6 5 mm Bois 21 mm 12 mm Vitesse à vide min 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Mode visseuse Capacités de serrage Vitesse lente 1 Vitesse rapide 2 Vis à machine 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm Vis auto f...

Страница 14: ...écautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussières qu ils dégagent et pour éviter tout contact avec la peau Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau 11 Immobilisez toujours la pièce dans un étau ou un dispositif de retenue similaire CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiari...

Страница 15: ...es la glisser en place Insé rez la à fond jusqu à ce qu elle se mette en place avec un léger déclic Si vous pouvez voir l indicateur rouge du côté supérieur du bouton la batterie n est pas complète ment verrouillée ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce que l indi cateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentellement de l outil au risque de vous blesser ou...

Страница 16: ... levier de changement de vitesse par faitement sur la bonne position Si vous utilisez l outil avec le levier de changement de vitesse placé entre les côtés 1 et 2 vous risquerez d abîmer l outil Ne déplacez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Ne forcez pas le levier du côté 1 en mode visseuse à choc Vous risqueriez d abîmer l outil Pou...

Страница 17: ... l outil fermement ATTENTION Ne serrez pas de vis à machine en mode P Vous ris queriez de vous blesser en vous tordant le poignet NOTE Pensez à vérifier le numéro indiqué sur l afficheur à DEL avant de commencer le travail Si aucun numéro ne s affiche contactez le centre de service après vente Makita le plus près Lorsque la capacité de la batterie devient basse en mode visseuse la lumière clignote...

Страница 18: ...nstaller le crochet insérez le dans une des rainu res situées de chaque côté du carter de l outil puis ser rez le avec une vis Pour l enlever desserrez la vis et retirez le UTILISATION Fig 16 ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce qu elle se mette en place avec un léger déclic Si vous pouvez voir le témoin rouge du côté supérieur du bouton la batterie n est pas complètement verro...

Страница 19: ... outil n accélère pas le perçage En fait la pression excessive abîmera la pointe de l embout causera une baisse des performan ces de l outil et réduira sa durée de service Une force de torsion énorme s exerce sur l outil et l embout lorsque celui ci émerge sur la face opposée Tenez l outil fermement et faites bien attention lorsque l embout commence à sortir de la face opposée de la pièce Un embou...

Страница 20: ...au de pression sonore LpA 85 dB A Niveau de puissance sonore LWA 96 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DTP141 Niveau de pression sonore LpA 85 dB A Niveau de puissance sonore LWA 96 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protecteurs anti bruit ENG900 1 Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 Modèle DTP131 Mode de travail Perçage avec chocs dans le béto...

Страница 21: ...er l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Pour les pays d Europe uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en...

Страница 22: ... Niedrig 1 Hoch 2 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Schlagzahl min 1 Niedrig 1 Hoch 2 0 8 400 0 32 400 Bohrleistung Beton 8 mm Bohrermodus Bohrleistung Niedrig 1 Hoch 2 Stahl 10 mm 6 5 mm Holz 21 mm 12 mm Leerlaufdrehzahl min 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Schrauber modus Anzugsleistung Niedrig 1 Hoch 2 Maschinenschraube 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm Selbstbohrende Schraube 4 mm 5 mm 4 mm Dicke max 3 2 mm Leerla...

Страница 23: ...e Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers 11 Spannen Sie Werkstücke stets in einen Schraub stock oder eine ähnliche Aufspannvorrichtung ein DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederh...

Страница 24: ...en des Akkus dessen Füh rungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schieben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku Adapter nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfal...

Страница 25: ...chine nicht benut zen Drehzahlumschaltung Abb 8 HINWEIS Achten Sie stets darauf dass sich der Drehzahlum schalthebel vollkommen in seiner jeweiligen Rastposi tion befindet Wird die Maschine bei einer Zwischenstellung des Drehzahlumschalters zwischen den Positionen 1 und 2 betrieben kann sie beschä digt werden Betätigen Sie den Drehzahlumschalthebel nicht wäh rend des Betriebs der Maschine Die Masc...

Страница 26: ...ehen Halten Sie die Maschine während der Arbeit mit festem Griff VORSICHT Ziehen Sie Maschinenschrauben nicht im P Modus an Ihr Handgelenk könnte plötzlich verdreht werden was zu Verletzungen führen kann HINWEIS Überprüfen Sie die Zahl auf dem LED Feld vor dem Betrieb Wird die Zahl nicht angezeigt wenden Sie sich an die nächste Makita Kundendienststelle Wenn die Akkukapazität im Schraubendrehermod...

Страница 27: ...wird Versuchen Sie in diesem Fall den Einsatz wie oben beschrieben neu einzuführen Vergewissern Sie sich nach dem Einführen des Einsat zes dass er einwandfrei gesichert ist Verwenden Sie ihn nicht falls er herausrutscht Haken Sonderzubehör Abb 15 VORSICHT Wenn der Haken angebracht wird ist die Schraube fest anzuziehen Anderenfalls kann es zu einer Beschädi gung der Maschine oder Verletzungen von P...

Страница 28: ...e Schlagbohrermodus VORSICHT Halten Sie die Maschine während der Arbeit stets mit festem Griff Beim Durchbruch der Bohrung bei Ver stopfung der Bohrung mit Spänen und Partikeln oder beim Auftreffen auf Betonstahl wirkt eine starke plötzli che Drehkraft auf Maschine und Bohrer Verwenden Sie unbedingt einen Bohrer mit Hartmetall spitze Den Bohrer erst an die gewünschte Position setzen und den Bohrvo...

Страница 29: ...m Falle der folgenden auf das Licht bezoge nen Fehlersuche Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdün ner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Kundendienstzentren unter ausschließliche...

Страница 30: ...gungsteilen der maximalen Kapazität der Maschine Vibrationsemission ah 10 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 oder weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG901 1 Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herange zogen werden Der angegebene Vibrations...

Страница 31: ... 1 Alta 2 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Colpi al minuto min 1 Bassa 1 Alta 2 0 8 400 0 32 400 Capacità di trapanazione Cemento 8 mm Modalità trapano Capacità di trapanazione Bassa 1 Alta 2 Acciaio 10 mm 6 5 mm Legno 21 mm 12 mm Velocità senza carico min 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Modalità avvitatore Capacità di serraggio Bassa 1 Alta 2 Vite comune 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm Vite autoperforante filetta...

Страница 32: ...dalle parti rotanti 8 Non lasciare l utensile mentre è in funzione Far funzionare l utensile solo quando è mantenuto in mano 9 Non toccare la punta o il pezzo in lavorazione subito dopo l uso la loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero cau sare ustioni 10 Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche Fare attenzione a evitare l inalazione de...

Страница 33: ...batteria Tenere saldamente l utensile e la batteria quando si installa o si rimuove la batteria Se non si tengono saldamente l utensile e la batteria potrebbero sfuggire di mano con conseguente danno dell utensile e della batteria e un incidente Per rimuovere la batteria toglierla dall utensile spin gendo allo stesso tempo il bottone sulla parte anteriore della batteria Per installare la batteria ...

Страница 34: ... potrebbe danneggiare Quando non si usa l utensile regolare sempre la leva interruttore inversione sulla posizione neutra Cambio di velocità Fig 8 AVVISO Regolare sempre la leva di cambio velocità sulla posi zione corretta Se si fa funzionare l utensile con la leva di cambio velocità su una posizione intermedia tra il lato 1 e il lato 2 lo si potrebbe danneggiare Non usare la leva di cambio veloci...

Страница 35: ...sile durante l operazione ATTENZIONE Non eseguire il serraggio delle viti a ferro nella moda lità P Ciò potrebbe torcere improvvisamente il polso causando un infortunio NOTA Controllare sempre il numero sul display a LED prima del lavoro Se il numero non è indicato rivolgersi al centro di assistenza Makita più vicino Se la capacità restante della batteria diventa bassa nella modalità di avvitatore...

Страница 36: ...le Esso può essere installato ad entrambi i lati dell utensile Per installare il gancio inserirlo nella scanalatura di uno dei lati della cassa dell utensile e fissarlo poi con una vite Per rimuoverlo togliere la vite ed estrarlo FUNZIONAMENTO Fig 16 ATTENZIONE Inserire sempre completamente la batteria finché si blocca in posizione con un piccolo scatto Se si vede l indicatore rosso sulla parte su...

Страница 37: ...sta forza ecces siva serve soltanto a danneggiare la punta a ridurre le prestazioni dell utensile e ad accorciare la vita di servi zio dell utensile Sull utensile punta viene esercitata una tremenda e improvvisa forza torcente quando fuoriesce dal foro Tenere saldamente l utensile e fare attenzione quando la punta sta per fuoriuscire dal pezzo Una punta incastrata può essere rimossa regolando semp...

Страница 38: ... LWA 96 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i paraorecchi ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN62841 Modello DTP131 Modalità operativa Foratura a impulsi del cemento Emissione di vibrazione ah ID 13 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa Serraggio a impatto dei dispositivi di chiusura della capacità massima dell utensile Emission...

Страница 39: ...ioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa come Allegato A al presente manuale di istruzioni ...

Страница 40: ... 3 200 Boorha merfunctie Toerental onbelast min 1 Laag 1 Hoog 2 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Aantal slagen minuut min 1 Laag 1 Hoog 2 0 8 400 0 32 400 Boorcapaciteit Beton 8 mm Boorfunctie Boorcapaciteit Laag 1 Hoog 2 Staal 10 mm 6 5 mm Hout 21 mm 12 mm Toerental onbelast min 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Schroeven draaierfunctie Aandraaicapa citeit Laag 1 Hoog 2 Kolomschroef 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm ...

Страница 41: ...p stevig vast 7 Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen 8 Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen Bedien het gereedschap alleen wanneer u het vasthoudt 9 Raak direct na uw werk het bit of het werkstuk niet aan ze kunnen erg heet zijn en u zou zich kunnen branden 10 Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig kunnen zijn Wees voorzichtig dat u geen stof inademt en het sto...

Страница 42: ...et gereedschap en de accu stevig vast wan neer u de accu aanbrengt of verwijdert Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt zou er iets uit uw handen kunnen glippen met gevaar voor schade aan het gereedschap of de accu en eventuele verwonding Om de accu te verwijderen schuift u deze uit het gereed schap los terwijl u de knop voorop de accu ingedrukt houdt Voor het aanbrengen van de acc...

Страница 43: ...schap nog draait kan het gereedschap bescha digd raken Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt Toerental wijzigen Fig 8 OPMERKING Zet de snelheidskeuzeknop altijd volledig naar de juiste stand Als u het gereedschap gebruikt met de snel heidskeuzeknop halverwege tussen de standen 1 en 2 kan het gereedschap beschadigd worden Verstel de snelheidskeu...

Страница 44: ...vast te draaien in de P stand Dat kan uw pols plotseling verwringen met kans op persoonlijk letsel OPMERKING Controleer vóór het gebruik altijd het cijfer in het LED venster Als er geen cijfer wordt aangegeven neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Makita Servicecen trum Wanneer in de schroevendraaierstand de resterende accuspanning te gering wordt knippert het lampje een paar keer tijdens het...

Страница 45: ...15 LET OP Draai bij het bevestigen van de haak de schroef goed vast Als u dit niet doet kan dit leiden tot stukgaan van het gereedschap of persoonlijk letsel De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen De haak kan aan iedere zijkant van het gereed schap worden bevestigd Om de haak te bevestigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de haak er...

Страница 46: ...t raakt met schilfertjes of metaaldeeltjes Laat in zo n geval het gereedschap onbelast lopen en verwijder de boor gedeeltelijk uit het boorgat Wanneer dit verschil lende keren wordt herhaald zal het boorgat schoon wor den en kunt u normaal verder boren Boorstand LET OP Door overmatig druk uit te oefenen op het gereedschap zult u het boren niet versnellen Integendeel overma tige druk zal enkel resu...

Страница 47: ...stukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Raadpleeg het dichtstbijzijnde Makita Servicecentrum voor verder advies of bijzonderheden omtrent deze accessoires Schr...

Страница 48: ...Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol gens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed schappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstel ling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de...

Страница 49: ... 0 2 800 0 700 0 2 700 Golpes por minuto min 1 Bajo 1 Alto 2 0 8 400 0 32 400 Capacidades de taladrado Hormigón 8 mm Modo taladro Capacidades de taladrado Bajo 1 Alto 2 Acero 10 mm 6 5 mm Madera 21 mm 12 mm Velocidad sin carga min 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Modo atornillador Capacidades de apriete Bajo 1 Alto 2 Tornillo para metales 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm Tornillo autorroscante 4 mm 5 mm 4 mm Gr...

Страница 50: ...muy calientes y quemarle la piel 10 Algunos materiales contienen sustancias quími cas que pueden ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguridad del abas tecedor del material 11 Sujete siempre la pieza de trabajo en un tornillo de banco o dispositivo de sujeción similar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comod...

Страница 51: ...esliza el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completa mente PRECAUCIÓN Instale siem...

Страница 52: ...cción de giro antes de que la herra mienta se haya parado podrá dañarla Cuando no esté utilizando la herramienta ponga siem pre la palanca del interruptor de inversión en la posi ción neutral Cambio de velocidad Fig 8 AVISO Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición correcta Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre las ...

Страница 53: ...CAUCIÓN No apriete los tornillos para metales en modo P Podría retorcer su muñeca repentinamente y resultar en heri das personales NOTA Asegúrese de comprobar el número en el visualizador LED antes de la operación Si el número no está indi cado póngase en contacto con el centro de servicio de Makita más cercano Cuando la capacidad de batería restante es baja en modo atornillador la luz parpadea un...

Страница 54: ... gancho apriete el tornillo firme mente De lo contrario podrá ocasionar la rotura de la herramienta o heridas personales El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una ranura de cual quiera de los costados del alojamiento de la herramienta y después sujételo con un tornillo Para...

Страница 55: ...e obs truido con virutas o partículas En lugar de eso haga fun cionar la herramienta al ralentí y saque parcialmente la punta del orificio Repitiendo esta operación varias veces el orificio podrá ser limpiado y se podrá reanudar la perforación normal Modo taladro PRECAUCIÓN Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá perforar más rápido De hecho esta presión excesiva sólo s...

Страница 56: ...rán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios están dar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 Modelo DTP131 Nivel de presión sonora LpA 85 dB A Nivel de potencia sonora LWA 96 dB A Incerteza K 3 dB A Modelo DTP141 Nivel de presión sonora LpA 85 dB A Nivel de potencia sonora LWA 96 dB A I...

Страница 57: ...ar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estima ción de la exposición en las condiciones reales de utili zación teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funciona...

Страница 58: ...ixa 1 Alta 2 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Golpes por minuto min 1 Baixa 1 Alta 2 0 8 400 0 32 400 Capacidades de perfuração Cimento 8 mm Modo de perfuração Capacidades de perfuração Baixa 1 Alta 2 Aço 10 mm 6 5 mm Madeira 21 mm 12 mm Velocidade em vazio min 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Modo de apara fusamento Capacidades de aperto Baixa 1 Alta 2 Parafuso de precisão 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm Parafuso ...

Страница 59: ... pele 10 Alguns materiais contêm produtos químicos que poderão ser tóxicos Tenha cuidado de modo a evitar a inalação de pó e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor do material 11 Fixe sempre a peça de trabalho num torno ou num dispositivo de retenção similar GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto adquirido com o uso repetid...

Страница 60: ...uir ver o indicador vermelho no lado superior do botão não está bloqueado completamente PRECAUÇÃO Instale sempre o cartucho da bateria por completo até o indicador vermelho não ser visto Se isso não acon tecer pode cair acidentalmente da ferramenta cau sando lhe ferimentos a si ou alguém perto de si Não instale o cartucho da bateria fazendo força Se o cartucho não deslizar facilmente não está a se...

Страница 61: ...cionada entre 1 e 2 a ferramenta poderá ser avariada Não utilize a alavanca de mudança de velocidade enquanto a ferramenta está a funcionar A ferramenta poderá ser danificada Não force a alavanca para a posição 1 no modo de ber bequim com impacto A ferramenta poderá ser danifi cada Para mudar a velocidade primeiro desligue a ferramenta e então deslize a alavanca de mudança de velocidade para a pos...

Страница 62: ...Segure a ferramenta com firmeza durante a operação PRECAUÇÃO Não aparafuse parafusos de precisão no modo P Pode torcer o seu pulso de repente e provocar ferimentos NOTA Verifique o número no mostrador LED antes da ope ração Se o número não for indicado entre em con tacto com o centro de assistência Makita mais próximo Quando a carga restante da bateria fica baixa no modo de aparafusamento a lâmpad...

Страница 63: ...ire o OPERAÇÃO Fig 16 PRECAUÇÃO Coloque sempre a bateria completamente até que faça um clique e fique presa no lugar Se puder ver o indica dor vermelho no lado superior do botão significa que não está completamente presa Instale a até que não seja mais possível ver o indicador vermelho Se assim não for pode acidentalmente cair da ferramenta alei jando o ou alguém próximo Se funcionar com a ferrame...

Страница 64: ...ado quando a broca começa a atravessar a peça de trabalho Uma broca presa pode ser retirada simplesmente colo cando o interruptor de inversão para rotação inversa e fazer com que a broca ande para trás No entanto a ferramenta pode recuar abruptamente se não lhe esti ver a agarrar firmemente Prenda sempre peças de trabalho pequenas num torno ou mecanismo semelhante Não carregue no gatilho repetidam...

Страница 65: ...cordo com EN62841 Modelo DTP131 Modo de funcionamento perfuração com impacto em betão Emissão de vibração ah ID 13 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento aperto com impacto de parafusos de capacidade máxima da ferramenta Emissão de vibração ah 8 5 m s2 Variabilidade K 2 0 m s2 Modo de funcionamento perfuração em metal Emissão de vibração ah D 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5...

Страница 66: ...00 0 2 800 0 700 0 2 700 Slagantal min 1 Lav 1 Høj 2 0 8 400 0 32 400 Borekapaciteter Beton 8 mm Funktion som bor Borekapaciteter Lav 1 Høj 2 Stål 10 mm 6 5 mm Træ 21 mm 12 mm Omdrejninger ubelastet min 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Funktion som skruetrækker Fastspændings kapaciteter Lav 1 Høj 2 Maskinskrue 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm Selvskærende skrue 4 mm 5 mm 4 mm Tykkelse maks 3 2 mm Omdrejninger u...

Страница 67: ...l pro duktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overhol des MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade ENC007 12 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR AKKUEN 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 produktet som anven...

Страница 68: ... de følgende situationer Overbelastet Maskinen anvendes på en sådan måde at den bruger unormalt meget strøm I denne situation skal De slippe afbryderen på maski nen og stoppe den anvendelse som førte til overbe lastning af maskinen Tryk derefter afbryderen ind igen for at genstarte Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet I denne situation skal De lade akkuen køle af inden De trykker afbry...

Страница 69: ...ærket for slagskruetrækkerfunktion Slageffek ten kan justeres på LED displayet Ved boring i beton eller teglsten skal pilen rettes mod mærket for hammerboringsfunktion Ved boring i træ eller metal skal pilen rettes mod mær ket for borefunktion Ved skruning af små træskruer eller maskinskruer skal pilen rettes mod mærket for skruetrækkerfunktion Spændingsmomentet kan justeres på LED displayet FORSI...

Страница 70: ...e nogen spe cifik momentgrad Tom signal for resterende kapacitet på akkuen Fig 11 Lande specifik Den resterende kapacitet på akkuen signaleres på LED displayet når der trykkes ind på afbryderknappen Den resterende kapacitet på akkuen vises som i den føl gende tabel 012273 BEMÆRK Når LED displayet slukker slukkes maskinen for at spare på akku strømmen Den resterende kapacitet på akkuen kan kontroll...

Страница 71: ... såle des at skruen ikke blive beskadiget Hvis skruen spændes i længere tid end vist i ovenstå ende figurer kan skruen eller spidsen på skruebittet blive overbelastet skruet over gevind ødelagt osv Før arbejdet påbegyndes bør De foretage en prøvetil spænding for at bestemme den korrekte fastspæn dingstid for Deres skruetype Befæstelsesmomentet påvirkes af en lang række fakto rer herunder de nedenf...

Страница 72: ...t af materialerne Lav en prøveiskruning så De finder det korrekte moment inden arbejdet 012276 VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og akkuen er taget ud før De forsøger at udføre eftersyn eller vedli geholdelse med undtagelse af fejlfinding relateret til lyset Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deforme ring el...

Страница 73: ...f fastgørings anordninger med maksimal kapacitet for maski nen Vibrationsafgivelse ah 10 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling boring i metal Vibrationsafgivelse ah D 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den angivne vibrationsemmisionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibr...

Страница 74: ...λή 2 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Χτυπήματα ανά λεπτό λεπ 1 Χαμηλή 1 Υψηλή 2 0 8 400 0 32 400 Ικανότητες τρυπανίσματος Τσιμέντο 8 χιλ Λειτουργία τρυπανιού Ικανότητες τρυπανίσματος Χαμηλή 1 Υψηλή 2 Ατσάλι 10 χιλ 6 5 χιλ Ξύλο 21 χιλ 12 χιλ Ταχύτητα χωρίς φορτίο λεπ 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Λειτουργία κατσαβιδιού Ικανότητες στερέωσης Χαμηλή 1 Υψηλή 2 Μηχανική βίδα 3 5 χιλ 6 χιλ 4 χιλ 6 χιλ Βίδα α...

Страница 75: ...ακριά από τα περιστρεφόμενα μέρη 8 Μην αφήνετε το εργαλείο αναμμένο Να χειρίζεστε το εργαλείο μόνο όταν το κρατάτε στο χέρι 9 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλείου Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 10 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Να προσέχετε ώστε να αποφεύγετε την εισπνοή σκόνης και την ...

Страница 76: ...σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας Αν δεν κρατάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σταθερά μπορεί γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας και προσωπικός τραυματισμός Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας ολισθήστε την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μ...

Страница 77: ... ουδέτερη θέση η σκανδάλη διακόπτης δεν μπορεί να τραβηχθεί ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε ελέγχετε την διεύθυνση περιστροφής πριν από την λειτουργία Χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν το εργαλείο σταματήσει μπορεί να κάνει ζημιά στο εργαλείο Οταν δεν λειτουργείτε το εργαλείο πάντοτε βάζετε τον μοχλό διακόπτη αντιστροφής στην ου...

Страница 78: ...δών αυτόματου τρυπανίσματος σε χαλύβδινες πλάκες στις ακόλουθες συνθήκες Με το μοχλό αλλαγής ταχύτητας στην πλευρά 2 στερέωση βίδας 4 χιλ μέγ σε χαλύβδινες πλάκες συνολικά 3 2 χιλ μέγ Με το μοχλό αλλαγής ταχύτητας στην πλευρά 1 στερέωση βίδας 5 χιλ μέγ Πριν από τη λειτουργία να βιδώνετε μια δοκιμαστική βίδα στο υλικό σας ή σε ένα κομμάτι πανομοιότυπου υλικού για να καθορίζετε το επίπεδο ροπής που ...

Страница 79: ...ην αιχμή Εικ 14 Για να αφαιρέσετε την αιχμή τραβήχτε το μανίκι προς την διεύθυνση του βέλους και τραβήχτε το μανίκι σταθερά προς τα έξω ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίξετε την αιχμή διάτρησης αμέσως μετά τη λειτουργία επειδή θερμαίνεται Αντικαταστήστε την αιχμή διάτρησης αφού την αφήσετε να κρυώσει ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Εάν η αιχμή δεν έχει εισαχθεί αρκετά βαθειά μέσα στο μανίκι το μανίκι δεν θα επιστρέψει στην αρχική του ...

Страница 80: ...ή ροπής την κατηγορία του μπουλονιού και το μήκος του μπουλονιού 4 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεάσει την ροπή 5 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης Λειτουργία κρουστικού τρυπανιού ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε πάντα γερά το εργαλείο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Ασκείται μια τεράστια και ξαφνική δύναμ...

Страница 81: ...κοόλη ή παρόμοιες ουσίες Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για την διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προιόντος επισκευές οποιαδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Makita με χρήση πάντοτε ανταλλακτικών Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με τ...

Страница 82: ...ρούσης των συνδέσμων μέγιστης απόδοσης του εργαλείου Εκπομπή δόνησης ah 10 5 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας Τρυπάνισμα σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα...

Страница 83: ...ek 2 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Dakikadaki darbe sayısı dak 1 Düşük 1 Yüksek 2 0 8 400 0 32 400 Delme Kapasiteleri Beton 8 mm Matkap modu Delme Kapasiteleri Düşük 1 Yüksek 2 Çelik 10 mm 6 5 mm Tahta 21 mm 12 mm Yüksüz hız dak 1 0 700 0 2 800 0 700 0 2 700 Tornavida modu Sıkıştırma Kapasiteleri Düşük 1 Yüksek 2 Makine vidası 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm Matkap uçlu vida 4 mm 5 mm 4 mm Kalınlık 3 2 mm mak...

Страница 84: ...İş parçalarını daima bir mengene ya da benzer sıkıştırma aygıtlarıyla sabitleyin BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kullanınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabil...

Страница 85: ...anlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir Pil kartuşunu zorlayarak takmayın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş demektir Pil koruma sistemi Yıldız işaretli Lityum iyon pil Şek 2 Yıldız işaretli lityum iyon piller bir koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem alete giden gücü otomatik olarak keserek uzun hizmet ömrü sağlar Alet ve v...

Страница 86: ...konuma ayarlandığından emin olun Yaptığınız işe uygun hızı kullanın Eylem modu değiştirme halkası ile darbeli vidalama makinesi moduna geçildiğinde hız değiştirme kolunu 2 konumuna ayarlayın Bir eylem modu seçme Şek 9 Bu alette eylem modunu değiştirmek için bir halka mevcuttur Bu halkayı çevirerek 4 mod arasından işiniz için en uygun olan modu seçin Ahşap vidalarını veya cıvatalarını vidalarken da...

Страница 87: ...etiği çekerken tork ayarı değiştirilemez Anahtar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık bir dakika sonra tork ayarı değiştirilebilir Daha sonra tork ayarını değiştirmek isterseniz anahtar tetiği tekrar çekin Tork ayarını gösteren rakamlar tork değerini birebir gösteren rakamlar değildir Kalan pil kapasitesi için boş sinyali Şek 11 Ülkeye özgü Anahtar tetik çekildiğinde kalan pil kapasitesi LED göste...

Страница 88: ...ın başına uygun olan ucu kullanın M8 ya da daha küçük vidaları sıkarken vidanın hasar görmemesi için tetik anahtar üstündeki basıncı dikkatle ayarlayın Eğer vidayı şekillerde gösterilenden daha uzun süre sıkarsanız vida ya da tornavida ucu aşırı yük altında kalabilir sıyrılabilir hasar görebilir vb İşinize başlamadan önce vidanız için doğru sıkma süresini belirlemek için daima bir deneme çalışması...

Страница 89: ...erme durumları haricinde kontrol ya da bakım yapmaya kalkışmadan önce aletin kapalı ve pil kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Ürün GÜVENLİĞİNİN ve GÜVENİLİRLİĞİNİN sağlanması için onarımlar diğer tüm bakım ve ayarlama işlemleri Makita Yetkili Servis Merkezlerinde daima ...

Страница 90: ...um kapasitesiyle tespit malzemelerinin darbeli sıkılması Titreşim emisyonu ah 10 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu metal delme Titreşim emisyonu ah D 2 5 m s2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 1 Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 885309E996 ...

Отзывы: