background image

14 

peut entraîner une grave blessure. 

11. 

Portez des dispositifs de protection 
personnelle. Portez toujours un protecteur 
pour la vue.

 Les risques de blessure seront 

moins élevés si vous utilisez des dispositifs de 
protection tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous 
que l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de 
brancher l'outil à la prise électrique et/ou au 
bloc-piles, avant de prendre ou de transporter 
l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux accidents si vous 

transportez les outils électriques avec le doigt sur 
l’interrupteur ou si vous les branchez alors que 
l’interrupteur est en position de marche. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les risques 
liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique 

adéquat et respectez le régime pour lequel il a été 
conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité 
et de façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas possible 
de mettre sa gâchette en position de marche et 
d'arrêt.

 Un outil électrique dont l'interrupteur est 

défectueux représente un danger et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source d'alimentation 
et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique 
avant d'effectuer tout réglage, de changer un 
accessoire ou de ranger l'outil électrique.

 De 

telles mesures préventives réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l'outil électrique. 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 
rangez-le hors de portée des enfants et ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 
présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 
mains de personnes qui n'en connaissent pas le 
mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 
n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi 
aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 
l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions 
de travail et du type de travail à effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 
que celles prévues peut entraîner une situation 
dangereuse. 

Utilisation et entretien des outils alimentés par 
batterie 

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le 
chargeur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation 

d'un chargeur conçu pour un type donné de 
bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il 
est utilisé avec un autre type de bloc-piles. 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le 
bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 

Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre 
bloc-piles est utilisé. 

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 
que trombones, pièces de monnaie, clés, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques 
qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 
de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; 
évitez tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincez avec beaucoup 
d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 
faut aussi consulter un médecin.

 L'électrolyte 

qui s'échappe de la batterie peut causer des 
irritations ou des brûlures. 

Содержание DPJ180

Страница 1: ...ANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Plate Joiner Lamelleuse Sans Fil Engalletadora Inalámbrica DPJ180 012516 ...

Страница 2: ...k 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power to...

Страница 3: ...zardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep...

Страница 4: ...ng battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it ...

Страница 5: ...und you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the followi...

Страница 6: ...ndicator lamp lights up during operation earlier than enough capacity battery use Accidental re start preventive function Even if the battery cartridge is inserted on the tool with the slide switch in the I ON position the tool does not start At this time the lamp flickers slowly and this shows that the accidental re start preventive function is at work To start the tool first slide the slide swit...

Страница 7: ...ck lever to secure the fence When the fence is set at 90 both the distance from the center of the blade thickness to the fence and the distance from the center of the blade thickness to the bottom of the blade cover are 10 mm 0 4 Set plate 6mm 1 2 3 4 5 6 7 4mm 10mm 10mm 012258 1 012501 Use the set plate as shown in the figures when cutting slots in thin workpieces Switch action 1 012512 CAUTION B...

Страница 8: ... or install the blade Always check the depth of groove after replacing the blade Reajust it if necessary Dust bag 1 2 3 012503 To attach the dust bag fit it onto the dust nozzle If the dust bag becomes an obstacle to your work turn the dust nozzle to change the dust bag position When the dust bag is about half full switch off and remove the battery cartridge Remove the dust bag from the tool and p...

Страница 9: ...9 012506 T Butt Joint Fig B Fig B 004585 012506 012507 Miter Joint Fig C Fig C 004586 012508 Frame Joint Fig D Fig D 004587 012509 ...

Страница 10: ...the horizontal workpiece to the workbench For Miter Joint only Clamp the other workpiece to the workbench with the mitered edge facing up For Frame Joint and Edge To Edge Joint only Clamp the other workpiece to the workbench 10 For Corner Joint only Place the tool on the workpiece so that the blade is facing down For T Butt Joint only Remove the angle guide from the tool Place the tool on the work...

Страница 11: ...er on the tool To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might prese...

Страница 12: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Страница 13: ... électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en l...

Страница 14: ...nt d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisa...

Страница 15: ...rage ou d un étau 11 Ne portez JAMAIS de gants pendant l utilisation de cet outil 12 Tenez l outil fermement à deux mains 13 Éloignez vos mains et votre corps de la zone de rainurage 14 Faites tournez l outil un instant en ne pointant la lame vers personne Soyez attentif à toute vibration ou sautillement pouvant indiquer que la lame n est pas bien installée ou est mal équilibrée 15 Ne placez jamai...

Страница 16: ...ures particulières ayant trait à l emballage et à l étiquetage L assistance d un expert en matières dangereuses est requise pour la préparation de l article à expédier Veuillez également vous conformer aux réglementations nationales en vigueur qui pourraient être plus détaillées Masquez les contacts découverts ou couvrez lez de ruban et emballez la batterie de façon à ce qu elle ne puisse se dépla...

Страница 17: ...est qu elle n est pas insérée correctement Système de protection de la batterie L outil est équipé d un système de protection de la batterie Ce système coupe automatiquement l alimentation du moteur pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situations suivantes En surcharge L outil est ...

Страница 18: ... Lorsque la charge restante de la batterie devient faible le témoin indicateur s allume pendant l opération plus tôt que lorsque la charge est encore suffisante Fonction de prévention du redémarrage accidentel L outil ne démarre pas même si la batterie y est insérée et que l interrupteur à glissière se trouve en position I marche Le témoin clignote alors lentement pour indiquer que la fonction de ...

Страница 19: ...que frontale sur une plage de 0 à 90 avec des arrêts fixes sur 0 45 et 90 Pour ajuster l angle desserrez le levier de verrouillage et inclinez la plaque frontale jusqu à ce que l index soit pointé sur la valeur désirée sur le secteur angulaire Serrez ensuite le levier de verrouillage fermement pour immobiliser la plaque frontale Lorsque la plaque frontale est réglée sur 90 la distance entre le cen...

Страница 20: ...u avec la clé à contre écrou Pour installer la lame montez d abord le flasque intérieur Montez ensuite la lame et le contre écrou Serrez fermement le contre écrou avec la clé à contre écrou Fermez le couvercle de lame et serrez la vis de serrage pour immobiliser le couvercle de lame ATTENTION Utilisez exclusivement la clé à contre écrou Makita fournie pour retirer ou installer la lame Vérifiez tou...

Страница 21: ...21 Assemblage en angle Fig A Fig A 004584 012505 012506 Assemblage en T Fig B Fig B 004585 012506 012507 Assemblage à onglet Fig C Fig C 004586 012508 Assemblage de cadre Fig D Fig D 004587 ...

Страница 22: ... à travailler 8 Ramenez doucement l outil sur sa position initiale après que la vis de réglage ait atteint la butée 9 Pour assemblage en angle et assemblage en T uniquement Fixez la pièce horizontale sur l établi Pour assemblage à onglet uniquement Fixez l autre pièce sur l établi avec le bord en onglet orienté vers le haut Pour assemblage à cadre et assemblage chant sur chant uniquement Fixez l a...

Страница 23: ...bon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 012515 Remettez le couvercle de porte charbon en place sur l outil Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita excl...

Страница 24: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 25: ... humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctrica...

Страница 26: ...tricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el mantenim...

Страница 27: ... la sección de ranurado 14 Ejecute la herramienta por un momento sin apuntar el disco cortador a nadie Observe si hay vibración o tambaleo que pudiera indicar una mala instalación o alineación del disco cortador 15 Nunca sujete las piezas de trabajo por debajo mientras el disco cortador esté girando 16 No deje la herramienta en marcha sin supervisión 17 Siempre asegúrese de que la herramienta esté...

Страница 28: ...como agencias de envío de paquetería se requiere de un empacado con el etiquetado correspondiente Para la preparación del artículo a ser enviado se requiere de la asesoría de un experto con sustancias peligrosas Por favor también asegúrese de cumplir con las posibles normas nacionales detalladas Cubra con cinta adhesiva o coloque una barrera en los contactos que estén expuestos y empaque la baterí...

Страница 29: ...No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá...

Страница 30: ...tucho de la batería Cuando la capacidad restante de la batería es pequeña la luz indicadora se ilumina durante la operación con antelación al uso de capacidad suficiente de la batería Función preventiva de reinicio accidental Incluso cuando el cartucho de la batería está insertado en la herramienta con el interruptor de deslizamiento en la posición de encendido I ON la herramienta no enciende En e...

Страница 31: ...cerco puede ajustarse entre 0 y 90 topes positivos a los 0 45 y 90 Para ajustar el ángulo afloje la palanca de bloqueo e incline el cerco hasta que el apuntador señale a la graduación deseada en la escala de medición del ángulo Luego apriete la palanca de bloqueo para fijar el cerco Cuando el cerco esté puesto a 90 tanto la distancia entre el centro del grosor del disco cortador y el cerco así com...

Страница 32: ...o del eje y afloje la tuerca de bloqueo usando la llave para la tuerca de bloqueo Para instalar el disco cortador primero monte la brida interior Luego monte el disco y la tuerca de bloqueo Apriete fijamente la tuerca de bloqueo usando la llave para la misma Cierre la cubierta del disco cortador y apriete el tornillo de la abrazadera para dejarla fija PRECAUCIÓN Use solamente la llave Makita para ...

Страница 33: ...ión ADVERTENCIA Fije siempre la pieza de trabajo a la mesa de trabajo antes de cada operación 004589 012504 Ranura de unión de esquina Fig A Fig A 004584 012505 012506 Ranura de unión en forma de colilla T Fig B Fig B 004585 012506 012507 ...

Страница 34: ... mm 2 de los bordes exteriores de las piezas de trabajo Deje entre 100 mm y 150 mm entre 4 y 6 entre las ranuras en las aplicaciones de galleta múltiple 3 Solamente para ranuras de unión de esquina y de forma de colilla T Sujete con la abrazadera la pieza vertical a la mesa de trabajo Solamente para ranuras de unión ingleteada Sujete con la abrazadera la pieza a la mesa de trabajo con el borde ing...

Страница 35: ...ga el cerco a 90 para ranuras de unión de esquina de marco y de borde a borde y a 45 para ranuras de unión ingleteada Siga los pasos del 1 al 11 excluyendo los pasos 5 y 10 descritos anteriormente Solamente para ranuras de unión en forma de colilla T Aproxime las piezas de la manera en como quedarían unidas con la ranura de unión Coloque la pieza de trabajo vertical sobre la horizontal Sujete con ...

Страница 36: ... de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la repara...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: