74 PORTUGUÊS
4.
Não reinicie a operação de corte na peça
de trabalho. Aguarde até que a roda atinja a
velocidade máxima e volte a colocá-la nova-
mente e cuidadosamente no corte.
A roda pode
emperrar, subir ou originar um recuo se ligar a
ferramenta elétrica na peça de trabalho.
5.
Suporte os painéis ou as peças de trabalho
muito grandes para minimizar o risco da roda
prender e originar recuo.
As peças de trabalho
grandes tendem a ceder sob o próprio peso. Os
suportes têm de ser colocados debaixo da peça
de trabalho, perto da linha de corte e da borda da
peça de trabalho, nos dois lados da roda.
6.
Tenha cuidado especialmente quando fizer um
corte de perfuração em paredes existentes ou
outras zonas invisíveis.
A roda exposta pode
cortar canos de gás ou de água, fios elétricos ou
outros objetos que podem originar um recuo.
Avisos de segurança específicos para as operações
de lixamento:
1.
Não utilize uma lixa de papel grande demais.
Siga as recomendações do fabricante quando
escolher a lixa de papel.
As lixas de papel maio
-
res, que se estendem além da base de lixamento,
apresentam perigo de laceração e podem pren
-
der, rasgar o disco ou provocar recuo.
Avisos de segurança específicos para as operações
com a escova de arame:
1.
Lembre-se que a escova lança filamentos de
metal, mesmo durante uma operação normal.
Não sujeite os filamentos de metal a esforço
excessivo aplicando uma carga excessiva na
escova.
Os filamentos de metal podem penetrar
facilmente nas roupas finas e/ou na pele.
2.
Se for recomendada a utilização de um res-
guardo para operação com a escova de arame,
não permita quaisquer interferências da roda ou
da escova metálicas com o resguardo.
A roda ou
a escova metálicas podem expandir em diâmetro
devido à carga de trabalho e às forças centrífugas.
Avisos de segurança adicionais:
1.
Quando utilizar rodas de esmerilar com centro
rebaixado, utilize apenas rodas reforçadas
com fibra de vidro.
2.
NUNCA UTILIZE rodas do tipo copo de pedra com
esta esmeriladora.
A esmeriladora não foi concebida
para esses tipos de rodas e a utilização deste produto
pode resultar em ferimentos pessoais graves.
3.
Tenha cuidado para não danificar o eixo, a
flange (especialmente a superfície de instala
-
ção) nem a porca de bloqueio. Os danos nes-
tas peças pode resultar em quebra da roda.
4.
Antes de ligar o interruptor, certifique-se de que a
roda não está em contacto com a peça de trabalho.
5.
Antes de utilizar a ferramenta numa peça de
trabalho, deixe-a funcionar por alguns instan-
tes. Verifique se há vibrações ou movimentos
irregulares que possam indicar má instalação
ou desequilíbrio da roda.
6.
Utilize a superfície específica da roda para
esmerilar.
7.
Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a
ferramenta apenas quando estiver a segurá-la
na mão.
8.
Não toque na peça de trabalho imediatamente
após a operação. Pode estar extremamente
quente e provocar queimaduras na sua pele.
9.
Tenha em conta as instruções do fabricante para
a montagem e utilização corretas das rodas.
Manuseie e armazene as rodas com cuidado.
10.
Não utilize buchas de redução ou adaptadores
separados para adaptar rodas abrasivas de
orifício grande.
11.
Utilize apenas as flanges especificadas para
esta ferramenta.
12.
Para ferramentas destinadas a serem equi-
padas com rodas de orifício roscado, certifi
-
que-se de que a rosca na roda tem tamanho
suficiente para aceitar o comprimento do eixo.
13.
Verifique se a peça de trabalho está correta
-
mente suportada.
14.
Preste atenção, pois a roda continua a rodar
depois de desligar a ferramenta.
15.
Se o local de trabalho for extremamente quente e húmido,
ou muito poluído por pó condutor, utilize um disjuntor (30
mA) para assegurar a segurança do operador.
16.
Não utilize a ferramenta em nenhum material
que contenha amianto.
17.
Quando utilizar a roda de corte, trabalhe sem-
pre com o resguardo da roda para recolha do
pó como exigido pelas regulações nacionais.
18.
Os discos de corte não podem ser sujeitos a
pressão lateral.
19.
Não utilize luvas de trabalho de pano durante
a operação.
As fibras do tecido podem entrar na
ferramenta e provocar a quebra da ferramenta.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO:
NÃO permita que o conforto ou familia-
ridade com o produto (adquirido com o uso repe-
tido) substitua o cumprimento estrito das regras de
segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO
ou o não seguimento das regras de segurança
estabelecidas neste manual de instruções pode
provocar ferimentos pessoais graves.
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1.
Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e
etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria
(2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
2.
Não abra a bateria.
3.
Se o tempo de funcionamento se tornar exces-
sivamente curto, pare o funcionamento imedia-
tamente. Pode resultar em sobreaquecimento,
possíveis queimaduras e mesmo explosão.
4.
Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
5.
Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1)
Não toque nos terminais com qualquer
material condutor.
(2)
Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
gos, moedas, etc.
(3)
Não exponha a bateria à água ou chuva.
Содержание DHS900ZKU
Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2...
Страница 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 4 2 3 Fig 13 1 2 Fig 14 1 4 2 3 Fig 15 1 2 3 Fig 16 3...
Страница 5: ...1 Fig 25 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 11 12 13 14 7 8 5 6 1 15 16 3 5 Fig 26 5...
Страница 92: ...92 A 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 93: ...93 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 1 2 3...
Страница 94: ...94 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Страница 96: ...96 1 1 2 3 2 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 3 1 60...
Страница 97: ...97 4 1 5 1 2 6 1 7...
Страница 98: ...98 8 1 2 3 9 1 2 10 1 2 11 1 12 1 2 13 1 2 3 4 14 1 2 15 1 2 3 4...
Страница 99: ...99 16 1 2 3 1 2 3 17 15...
Страница 100: ...100 18 1 2 3 4 19 1 2 78 3 4 78 5 20 1 21 1 7 mm 22 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 111: ...111...