background image

Additional safety warnings: 

20. 

The tool is intended for use with bonded abrasive 
wheel points (grinding stones) permanently 
mounted on plain, unthreaded mandrel (shanks). 

21. 

Make sure the wheel is not contacting the 
workpiece before the switch is turned on. 

22. 

Before using the tool on an actual workpiece, 
let it run for a while. Watch for vibration or 
wobbling that could indicate poor installation 
or a poorly balanced wheel. 

23. 

Use the specified surface of the wheel to 
perform the grinding. 

24. 

Watch out for flying sparks. Hold the tool so 
that sparks fly away from you and other 
persons or flammable materials. 

25. 

Do not leave the tool running. Operate the tool 
only when hand-held. 

26. 

Do not touch the workpiece immediately after 
operation; it may be extremely hot and could 
burn your skin. 

27. 

Observe the instructions of the manufacturer 
for correct mounting and use of wheels. 
Handle and store wheels with care. 

28. 

Check that the workpiece is properly supported. 

29. 

If working place is extremely hot and humid, 
or badly polluted by conductive dust, use a 
short-circuit breaker (30 mA) to assure 
operator safety. 

30. 

Do not use the tool on any materials 
containing asbestos. 

31. 

Always be sure you have a firm footing. Be 
sure no one is below when using the tool in 
high locations. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

 

WARNING: 

DO NOT let comfort or familiarity with product 
(gained from repeated use) replace strict adherence 
to safety rules for the subject product. MISUSE or 
failure to follow the safety rules stated in this 
instruction manual may cause serious personal 
injury. 

USD301-2 

Symbols 

The followings show the symbols used for tool. 

 volts 

 

 direct 

current 

 

 rated 

speed 

 

  revolutions or reciprocation per minute 

 

ENC007-8 

IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS 
FOR BATTERY CARTRIDGE 

1. 

Before using battery cartridge, read all instructions 
and cautionary markings on (1) battery charger, (2) 
battery, and (3) product using battery. 

2. 

Do not disassemble battery cartridge. 

3. 

If operating time has become excessively 
shorter, stop operating immediately. It may 
result in a risk of overheating, possible burns 
and even an explosion. 

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them 
out with clear water and seek medical 
attention right away. It may result in loss of 
your eyesight. 

5. 

Do not short the battery cartridge: 

(1) 

Do not touch the terminals with any 
conductive material. 

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a 
container with other metal objects such as 
nails, coins, etc. 

(3) 

Do not expose battery cartridge to water 
or rain. 

A battery short can cause a large current flow, 
overheating, possible burns and even a breakdown. 

6. 

Do not store the tool and battery cartridge in 
locations where the temperature may reach or 
exceed 50

C (122

F). 

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 
it is severely damaged or is completely worn 
out. The battery cartridge can explode in a fire. 

8. 

Be careful not to drop or strike battery.   

9. 

Do not use a damaged battery.   

10. 

Follow your local regulations relating to 
disposal of battery.   

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

Tips for maintaining maximum battery life 

1. 

Charge the battery cartridge before completely 
discharged. 
Always stop tool operation and charge the battery 
cartridge when you notice less tool power. 

2. 

Never recharge a fully charged battery cartridge. 
Overcharging shortens the battery service life. 

3. 

Charge the battery cartridge with room 
temperature at 10

C - 40

C (50

F - 104

F). 

Let a hot battery cartridge cool down before 
charging it. 

4. 

Charge the battery cartridge once in every six 
months if you do not use it for a long period of 
time. 

Содержание DGD800RTJ

Страница 1: ...UAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Die Grinder Meuleuse Droite Sans Fil Rectificador Inalámbrico DGD800 011477 ...

Страница 2: ... shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the pow...

Страница 3: ...25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire ...

Страница 4: ...y other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of control loose rotating components will be violently thrown 16 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body 17 Regularly clean the power tool s air vents The motor s ...

Страница 5: ...ciprocation per minute ENC007 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and eve...

Страница 6: ...pped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that...

Страница 7: ...dge is inserted on the tool with the slide switch in the I ON position the tool does not start At this time the lamp flickers slowly and this shows that the accidental re start preventive function is at work To start the tool first slide the slide switch toward the O OFF position and then slide it toward the I ON position ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the batter...

Страница 8: ...t the new ones and secure the brush holder caps Reinstall the holder cap cover on the tool To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specifie...

Страница 9: ...s Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WAR...

Страница 10: ...nt que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne mod...

Страница 11: ...les de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les pré...

Страница 12: ...essoire s il est endommagé Avant chaque utilisation vérifiez que les accessoires comme les meules abrasives ne sont pas ébréchés ou craquelés Si un outil électrique ou un accessoire subit une chute vérifiez s il n a pas été endommagé ou installez un nouvel accessoire Après avoir inspecté et installé un accessoire faites en sorte que tout le monde vous même les curieux se trouve hors de portée de l...

Страница 13: ...résister à la force d un recul éventuel L utilisateur est capable de maîtriser un recul s il a pris les précautions adéquates b Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez sur des coins des bords pointus etc Évitez que l accessoire ne rebondisse et ne s accroche Les coins les bords pointus ou les rebondissements ont tendance à générer un accrochage de l accessoire rotatif et à provoquer...

Страница 14: ...s avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 Évitez d exposer la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la ...

Страница 15: ... pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situations suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormale de courant Si une telle situation se présente mettez l outil hors tension et cessez l application ayant provoqué la surcharge de l outil Me...

Страница 16: ...erie Fonction de prévention du redémarrage accidentel L outil ne démarre pas même si la batterie y est insérée et que l interrupteur à glissière se trouve en position I marche Le témoin clignote alors lentement pour indiquer que la fonction de prévention du redémarrage accidentel est activée Pour mettre l outil en marche glissez d abord l interrupteur à glissière vers la position O arrêt puis glis...

Страница 17: ...ut fendu dans l entaille de l outil et retirez le couvercle de porte charbon en le soulevant 1 2 011474 Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon Remettez le couvercle de porte charbon en place sur l outil Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations...

Страница 18: ...ner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATI...

Страница 19: ...herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de n...

Страница 20: ... la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie...

Страница 21: ...a de la herramienta eléctrica se desequilibrarán vibrarán excesivamente y puede que generen pérdida del control 7 Los accesorios con montura de mandril deberán ser completamente insertados en el sujetador o mandril Si el mandril queda con una fijación insuficiente y o el saliente del disco es excesivo puede que el accesorio colocado se afloje y salga expulsado a alta velocidad 8 No use accesorios ...

Страница 22: ...erial ocasionando que el disco se salga bruscamente Puede que el disco salte hacia el operador o hacia dirección opuesta de él dependiendo de la dirección del movimiento del disco al momento del atascamiento Puede que además los discos abrasivos se rompan bajo estas condiciones El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de uso incorrect...

Страница 23: ...e operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún material conductor 2 Evi...

Страница 24: ...ría La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera q...

Страница 25: ...iende durante la operación para señalar que es el momento de cambiar la batería Función preventiva de reinicio accidental Incluso cuando el cartucho de la batería está insertado en la herramienta con el interruptor de deslizamiento en la posición de encendido I ON la herramienta no enciende En este momento la luz indicadora parpadea lentamente y esto muestra que la función preventiva contra reinic...

Страница 26: ...s escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas 1 2 011473 Inserte el extremo superior del desarmador de punta plana en la ranura sobre la herramienta y retire la tapadera del sujetador al levantar 1 2 011474 Utilice un destornillador para quitar las tapas de los portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte l...

Страница 27: ...Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO M...

Страница 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: