background image

13 

14. 

Ne reposez jamais l'outil tant que l'accessoire n'est 
pas complètement arrêté.

 L'accessoire rotatif pourrait 

s'agripper à la surface et rendre l'outil incontrôlable. 

15. 

Après avoir changé les embouts ou effectué 
des réglages, assurez-vous que l'écrou de 
mandrin, le porte-outil ou tout autre dispositif 
de réglage sont serrés fermement.

 Des 

dispositifs de réglage desserrés peuvent se 
déplacer de manière imprévue provoquant une 
perte de contrôle, les composants rotatifs 
desserrés seront éjectés violemment. 

16. 

Ne faites pas fonctionner l'outil lorsque vous le 
transportez.

 Un contact accidentel avec l'accessoire 

rotatif pourrait accrocher vos vêtements et entraîner 
l'accessoire vers votre corps. 

17. 

Nettoyez régulièrement les fentes d’aération. 

 Le 

ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur 
du boîtier et une accumulation excessive de métal 
fritté pourrait provoquer des dangers électriques. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique près de matériaux 
inflammables.

 Les étincelles qui jaillissent de l'outil 

risqueraient de faire prendre en feu ces matériaux. 

19. 

N'utilisez pas d'accessoires nécessitant de 
réfrigérants fluides.

 L'utilisation d'eau ou d'autre 

réfrigérants fluides pourrait provoquer 
l'électrocution ou une décharge électrique. 

Recul et avertissements connexes 

 

Le recul est une réaction brusque qui se produit lorsqu’un 
accessoire en rotation est accroché ou pincé. Le pincement 
ou l’accrochage provoque un décrochage rapide de 
l’accessoire en rotation qui force l’outil électrique dans la 
direction opposée de rotation de l’accessoire. 
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée 
par l'ouvrage, le bord de la meule qui entre dans le point de 
pincement peut entrer dans la surface du matériau et faire 
détacher la meule. La meule peut s’éjecter en direction de 
l’utilisateur ou au loin, selon la direction du mouvement de la 
meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent 
aussi se casser dans de telles conditions. 
Le recul est le résultat d'une utilisation inadéquate de 
l’outil électrique et/ou de procédures ou conditions 
d'utilisation incorrectes; on peut l'éviter en prenant des 
précautions adéquates, indiquées ci-dessous. 

a) 

Tenez fermement l'outil électrique et placez 

votre corps et vos bras de manière à pouvoir 
résister à la force d'un recul éventuel.

 

L'utilisateur est capable de maîtriser un recul s'il a 
pris les précautions adéquates. 
b) 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous 

travaillez sur des coins, des bords pointus, etc. 
Évitez que l’accessoire ne rebondisse et ne 
s’accroche.

 Les coins, les bords pointus ou les 

rebondissements ont tendance à générer un 
accrochage de l’accessoire rotatif et à provoquer 
une perte de contrôle ou un recul. 

c) 

N’installez pas de lame de scie à denture.

 De 

telles lames provoquent fréquemment des reculs et 
des pertes de contrôle. 
d) 

Insérez toujours l'embout dans le matériau 

dans la même direction que le bord du 
matériau (qui est la même direction que les 
copeaux rejetés).

 L'insertion de l'outil dans la 

mauvaise direction peut provoquer le détachement 
de l'embout et placer l'outil dans la direction de 
cette insertion. 

Consignes de sécurité particulières pour le 
meulage : 

a) 

Utilisez seulement les types de meules 

recommandées pour votre outil électrique et 
seulement pour les applications 
recommandées. 

Consignes de sécurité supplémentaire : 

20. 

L'outil est conçu pour être utilisé avec des 
points de meule abrasive renforcés (meules à 
aiguiser) montés de façon permanente sur un 
mandrin lisse (tiges). 

21. 

Assurez-vous que la meule n'entre pas en 
contact avec la pièce avant de mettre l'outil 
sous tension. 

22. 

Avant d'utiliser l'outil sur la pièce elle-même, 
laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à 
toute vibration ou sautillement pouvant 
indiquer que la meule n'est pas bien installée 
ou qu'elle est mal équilibrée. 

23. 

Utilisez la face spécifiée de la meule pour 
meuler. 

24. 

Prenez garde aux étincelles qui jaillissent. 
Tenez l'outil de sorte que les étincelles ne 
jaillissent pas vers vous, vers une personne 
présente ou vers un matériau inflammable. 

25. 

N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne 
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous 
l'avez bien en main. 

26. 

Ne touchez pas la pièce immédiatement après 
l'utilisation ; elle peut être très chaude et 
brûler votre peau. 

27. 

Lisez les instructions du fabricant sur le 
montage correct et l'utilisation des meules. 
Manipulez et conservez les meules avec 
précaution. 

28. 

Vérifiez que la pièce est correctement 
soutenue. 

29. 

Si le lieu de travail est extrêmement chaud et 
humide, ou très pollué par de la poussière 
conductrice, utilisez un disjoncteur de 
court-circuit (30 mA) afin d'assurer que 
l'opérateur est protégé adéquatement. 

30. 

N'utilisez pas l'outil sur des matériaux 
contenant de l'amiante. 

 

Содержание DGD800RTJ

Страница 1: ...UAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Die Grinder Meuleuse Droite Sans Fil Rectificador Inalámbrico DGD800 011477 ...

Страница 2: ... shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the pow...

Страница 3: ...25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire ...

Страница 4: ...y other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of control loose rotating components will be violently thrown 16 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body 17 Regularly clean the power tool s air vents The motor s ...

Страница 5: ...ciprocation per minute ENC007 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and eve...

Страница 6: ...pped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that...

Страница 7: ...dge is inserted on the tool with the slide switch in the I ON position the tool does not start At this time the lamp flickers slowly and this shows that the accidental re start preventive function is at work To start the tool first slide the slide switch toward the O OFF position and then slide it toward the I ON position ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the batter...

Страница 8: ...t the new ones and secure the brush holder caps Reinstall the holder cap cover on the tool To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specifie...

Страница 9: ...s Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WAR...

Страница 10: ...nt que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne mod...

Страница 11: ...les de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les pré...

Страница 12: ...essoire s il est endommagé Avant chaque utilisation vérifiez que les accessoires comme les meules abrasives ne sont pas ébréchés ou craquelés Si un outil électrique ou un accessoire subit une chute vérifiez s il n a pas été endommagé ou installez un nouvel accessoire Après avoir inspecté et installé un accessoire faites en sorte que tout le monde vous même les curieux se trouve hors de portée de l...

Страница 13: ...résister à la force d un recul éventuel L utilisateur est capable de maîtriser un recul s il a pris les précautions adéquates b Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez sur des coins des bords pointus etc Évitez que l accessoire ne rebondisse et ne s accroche Les coins les bords pointus ou les rebondissements ont tendance à générer un accrochage de l accessoire rotatif et à provoquer...

Страница 14: ...s avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 Évitez d exposer la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la ...

Страница 15: ... pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situations suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormale de courant Si une telle situation se présente mettez l outil hors tension et cessez l application ayant provoqué la surcharge de l outil Me...

Страница 16: ...erie Fonction de prévention du redémarrage accidentel L outil ne démarre pas même si la batterie y est insérée et que l interrupteur à glissière se trouve en position I marche Le témoin clignote alors lentement pour indiquer que la fonction de prévention du redémarrage accidentel est activée Pour mettre l outil en marche glissez d abord l interrupteur à glissière vers la position O arrêt puis glis...

Страница 17: ...ut fendu dans l entaille de l outil et retirez le couvercle de porte charbon en le soulevant 1 2 011474 Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon Remettez le couvercle de porte charbon en place sur l outil Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations...

Страница 18: ...ner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATI...

Страница 19: ...herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de n...

Страница 20: ... la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie...

Страница 21: ...a de la herramienta eléctrica se desequilibrarán vibrarán excesivamente y puede que generen pérdida del control 7 Los accesorios con montura de mandril deberán ser completamente insertados en el sujetador o mandril Si el mandril queda con una fijación insuficiente y o el saliente del disco es excesivo puede que el accesorio colocado se afloje y salga expulsado a alta velocidad 8 No use accesorios ...

Страница 22: ...erial ocasionando que el disco se salga bruscamente Puede que el disco salte hacia el operador o hacia dirección opuesta de él dependiendo de la dirección del movimiento del disco al momento del atascamiento Puede que además los discos abrasivos se rompan bajo estas condiciones El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de uso incorrect...

Страница 23: ...e operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún material conductor 2 Evi...

Страница 24: ...ría La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera q...

Страница 25: ...iende durante la operación para señalar que es el momento de cambiar la batería Función preventiva de reinicio accidental Incluso cuando el cartucho de la batería está insertado en la herramienta con el interruptor de deslizamiento en la posición de encendido I ON la herramienta no enciende En este momento la luz indicadora parpadea lentamente y esto muestra que la función preventiva contra reinic...

Страница 26: ...s escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas 1 2 011473 Inserte el extremo superior del desarmador de punta plana en la ranura sobre la herramienta y retire la tapadera del sujetador al levantar 1 2 011474 Utilice un destornillador para quitar las tapas de los portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte l...

Страница 27: ...Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO M...

Страница 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: