background image

20

2. No recargue nunca un cartucho de la batería 

completamente cargado. La sobrecarga acorta la vida 
útil de la batería.

3. Cargue el cartucho de la batería a una temperatura 

ambiente que oscile entre 10°C y 40°C (50°F y 
104°F). Antes de cargar un cartucho de la batería 
caliente, deje que se enfríe.

4. Cargue el cartucho de la batería si no lo ha utilizado 

durante un período prolongado (más de seis meses).

Guarde todas las advertencias e 

instrucciones para futuras 

consultas.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

Instalación o extracción del cartucho de 

la batería (Fig. 1)

 PRECAUCIÓN:

• Apague siempre la herramienta antes de instalar o 

extraer el cartucho de la batería.

Sujete la herramienta y el cartucho de la batería 
firmemente cuando instale o extraiga el cartucho 
de la batería.

 Si no sujeta la herramienta y el cartucho 

de la batería firmemente, pueden resbalar de sus 
manos y se pueden provocar daños en la herramienta 
y el cartucho de la batería y lesiones personales.

Para quitar el cartucho de la batería, mantenga pulsado el 
botón de la parte frontal del cartucho y retírelo.
Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta 
situada en el cartucho de la batería con la ranura del 
chasis e insértelo. Insértelo completamente hasta que 
quede firmemente encajado con un clic. Si puede ver el 
indicador rojo de la zona superior del botón, significa que 
el cartucho no está encajado completamente.

 PRECAUCIÓN:

• Instale siempre completamente el cartucho de la 

batería de forma que el indicador rojo quede oculto. De 
lo contrario, el cartucho puede desprenderse 
accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al 
operario o a alguna persona que se encuentre cerca.

• No presione excesivamente el cartucho de la batería 

para instalarlo. Si el cartucho no entra con suavidad, 
significa que no lo está instalando correctamente.

Accionamiento del interruptor (Fig. 2)

 PRECAUCIÓN:

• No mire hacia la linterna luminiscente ni mire 

directamente hacia la fuente de luz.

Pulse el interruptor tal y como se muestra a continuación 
para cambiar los modos.

* Los LED que se encenderán corresponden a las dos 

filas del lado del interruptor.

Gancho metálico (Fig. 3)

Coloque el gancho metálico en posición vertical antes de 
utilizarlo.
El gancho se puede girar 360° y extraer.

MANTENIMIENTO

Para mantener la seguridad y la fiabilidad, las 
reparaciones y el mantenimiento debe realizarlos un 
centro de servicio técnico autorizado por Makita.

 PRECAUCIÓN:

• Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o 

un producto similar. Se puede provocar una 
decoloración, una deformación o grietas.

ACCESORIOS OPCIONALES

 PRECAUCIÓN:

Se recomienda el uso de estos accesorios o 
complementos con la herramienta Makita especificada en 
este manual. El uso de otros accesorios o complementos 
puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. 
Los accesorios o complementos sólo deben usarse de 
una manera correcta y para la que se diseñaron.
• Correa de hombro
• Batería y cargador originales de Makita

NOTA:

• Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el 

paquete de la herramienta como accesorios estándar. 
Pueden ser diferentes de un país a otro.

El LED principal (20 piezas) se enciende

El LED principal (10 piezas) se enciende*

El LED secundario (1 pieza) se enciende

APAGADO

Makita 

Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

Makita Corporation  

Anjo, Aichi, Japan

DML806-6L-0815

www.makita.com

ALA

Содержание DEADML806

Страница 1: ...Instruction manual F Lampe Torche LED Manuel d instructions D Akku Lampe Betriebsanleitung I Torcia LED a batteria Istruzioni per l uso NL Accu LED lamp Gebruiksaanwijzing E Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones DML806 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 3: ...k of fire electric shock and personal injury including the following READ ALL INSTRUCTIONS CAUTION 1 When the tool is not in use always switch off and unplug remove the battery cartridge from the tool 2 Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton etc Covering or clogging it may cause a flame 1 Battery cartridge 2 Button 3 Red Indicator 4 Switch 5 Main LED 20 pcs 6 Sub LED 1 pc 7 Metal H...

Страница 4: ...ng time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing b...

Страница 5: ... be carried out by a Makita Authorized Service Center CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons The accessori...

Страница 6: ...ux Faire preuve de prudence et de vigilance CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils électriques vous devez toujours prendre des précautions élémentaires en matière de sécurité pour réduire les 1 Batterie 2 Bouton 3 Voyant rouge 4 Interrupteur 5 20 LED principales 6 1 LED secondaire 7 Crochet métallique Modèle DML806 Principales fonctions Tension 14 4 V 18 V C...

Страница 7: ...tout objet métallique tel que les trombones pièces de monnaie clefs clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de faire office de connexion d une borne à l autre Court circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie 4 En cas de mauvaise utilisation du liquide peut fuir de la batterie évitez tout contact En cas de contact accidentel nettoyez la surface...

Страница 8: ...l interrupteur Fig 2 ATTENTION Ne regardez pas directement la lumière de la LED ou la source lumineuse Pour changer de mode appuyez sur l interrupteur comme illustré ci dessous Les LED qui s allument sont celles des deux rangées du côté de l interrupteur Crochet métallique Fig 3 Faites pivoter le crochet métallique à la verticale avant de l utiliser Vous pouvez tourner le crochet à 360 et le retir...

Страница 9: ...de Lichtquelle Verwenden Sie geeignete Abschirmungen bzw einen Augenschutz Besondere Aufmerksamkeit erforderlich WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden zu denen auch die im Folgenden 1 Akkublock 2 Taste 3 Roter Bereich 4 Schalter 5 Haupt LED 20 Stück 6 Zusatz LED 1 Stück 7 Metallhaken Modell DML806 Ha...

Страница 10: ...ndung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen 1 Der Akku darf nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät aufgeladen werden Ein Ladegerät das sich für den einen Akkublocktyp eignet kann bei der Verwendung mit einem anderen Akkublock eine Brandgefahr darstellen 2 Elektrowerkzeuge und Elektrogeräte dürfen nur mit den speziell dafür vorgesehenen Akkublocks betrieben werden Bei Verwendung ande...

Страница 11: ...nge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben Setzen Sie den Akkublock ganz ein bis er mit einem leisen Klick hörbar einrastet Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Akkublock nicht ganz eingerastet ACHTUNG Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Akkublo...

Страница 12: ...CUREZZA AVVERTENZA Durante l utilizzo di utensili elettrici è necessario adottare misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e lesioni personali come ad esempio LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI ATTENZIONE 1 Quando l utensile non è in uso spegnerlo e scollegare rimuovere la batteria 1 Batteria 2 Pulsante 3 Indicatore Rosso 4 Interruttore 5 LED principale 20 pz 6 LED...

Страница 13: ...roprio può provocare la fuoriuscita del liquido della batteria evitare il contatto con tale liquido In caso di contatto accidentale sciacquare abbondantemente con acqua Se il liquido entra in contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido della batteria può causare irritazioni o ustioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le is...

Страница 14: ... interruttore come indicato di seguito Si illumineranno le due file di LED sul lato dell interruttore Gancio metallico Fig 3 Sollevare il gancio metallico in alto prima di utilizzarlo Il gancio può essere ruotato di 360 e rimosso MANUTENZIONE Per garantire la sicurezza e l affidabilità del prodotto le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuate presso un centro assistenza autorizzato Ma...

Страница 15: ...ichtbron Gebruik geschikte afscherming of oogbescherming Besteed bijzondere zorg en aandacht BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Tijdens het gebruik van elektrische gereedschappen dienen altijd de basisveiligheidsvoorzorgen te worden genomen om het risico van brand elektrische schokken en persoonlijk letsel te verkleinen waaronder de volgende LEES ALLE INSTRUCTIES 1 Accu 2 Knop 3 Rode ...

Страница 16: ...voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting tussen de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand 4 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanraking Als u deze vloeistof per ongeluk aanraakt wast u dit goed af met water Als de vloeistof in u...

Страница 17: ...iet goed aangebracht In en uitschakelen zie afb 2 LET OP Kijk niet rechtstreeks in de LED lamp of naar de bron van het licht Druk op de schakelaar om de functies te doorlopen zoals hieronder aangegeven De LED s die gaan branden zijn de twee rijen aan de kant van de schakelaar Metalen haak zie afb 3 Klap de metalen haak omhoog voordat u hem gebruikt De haak kan 360 worden gedraaid en verwijderd OND...

Страница 18: ...tención INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando se utilicen herramientas eléctricas siempre deben tomarse precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descargas 1 Cartucho de la batería 2 Botón 3 Indicador rojo 4 Interruptor 5 LED principal 20 piezas 6 LED secundario 1 pieza 7 Gancho metálico Modelo DML806 Características principales Voltaje 14 4 V 18 V CC LED LED...

Страница 19: ...alquier otro cartucho de la batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio 3 Cuando no se utilice el cartucho de la batería manténgalo alejado de otros objetos metálicos como clips de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión entre los terminales El cortocircuito de los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un i...

Страница 20: ...te de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No presione excesivamente el cartucho de la batería para instalarlo Si el cartucho no entra con suavidad significa que no lo está instalando correctamente Accionamiento del interruptor Fig 2 PRECAUCIÓN No mire hacia la linterna luminiscente ni mire directamente hacia la fuente de luz Pulse el interruptor t...

Отзывы: