background image

13 FRANÇAIS

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

 

Assurez-vous toujours que l’outil 

est hors tension et que sa batterie est retirée avant 

de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Insertion ou retrait de la batterie

ATTENTION :

 

Éteignez toujours l’outil avant 

de mettre en place ou de retirer la batterie.

ATTENTION :

 

Tenez fermement l’outil et la batte-

rie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie.

 Si 

vous ne tenez pas fermement l’outil et la batterie, ils peuvent 

vous glisser des mains, et s’abîmer ou vous blesser.

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicateur rouge 

2.

 Bouton 

3.

 Batterie

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l’outil 

tout en faisant glisser le bouton à l’avant de la batterie.
Pour mettre la batterie en place, alignez la languette de la batterie 

avec la rainure du compartiment puis insérez la batterie. Insérez-la 

entièrement jusqu’à entendre un léger déclic indiquant qu’elle 

est bien en place. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge comme 

illustré sur la figure, c’est qu’elle n’est pas bien verrouillée.

ATTENTION :

 

Insérez toujours complètement la 

batterie jusqu’à ce que l’indicateur rouge ne soit plus visible.

 

Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l’outil, au risque 

de vous blesser ou de blesser quelqu’un se trouvant près de vous.

ATTENTION :

 

N’insérez pas la batterie de 

force.

 Si elle ne glisse pas facilement, c’est que vous 

ne l’insérez pas correctement.

Indication de la charge restante de la batterie

Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux

► 

Fig.2:

    

1.

 Témoins 

2.

 Bouton de vérification

Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie 

pour indiquer la charge restante de la batterie. Les 

témoins s’allument pendant quelques secondes.

Témoins

Charge 

restante

Allumé

Éteint

Clignotant

75 % à 100 %

50 % à 75 %

25 % à 50 %

0 % à 25 %

Chargez la 

batterie.

Anomalie 

possible

de la batterie.

NOTE :

 Selon les conditions d’utilisation et la tem-

pérature ambiante, l’indication peut être légèrement 

différente de la capacité réelle.

NOTE :

 Le premier témoin (complètement à gauche) 

clignotera pendant le fonctionnement du système de 

protection de la batterie.

Système de protection de l’outil/la 

batterie

L’outil est équipé d’un système de protection de l’outil/la 

batterie. Ce système coupe automatiquement l’alimen

-

tation pour prolonger la durée de vie de l’outil et de la 

batterie. Si l’outil ou la batterie se trouve dans l’une des 

situations suivantes, l’outil cessera automatiquement de 

fonctionner :

Protection contre la surcharge

Cette protection se déclenche lorsque l’outil est utilisé 

de manière telle qu’il consomme un courant anormale

-

ment élevé. Dans ce cas, éteignez l’outil et arrêtez la 

tâche ayant provoqué la surcharge de l’outil. Puis rallu

-

mez l’outil pour reprendre la tâche.

Protection contre la surchauffe

Cette protection se déclenche lorsque l’outil ou la batte

-

rie a surchauffé. Dans cette situation, laissez l’outil et la 

batterie refroidir avant de rallumer l’outil.

Protection contre la décharge totale 

de la batterie

Cette protection se déclenche lorsque l’autonomie 

restante de la batterie devient trop faible. Dans cette 

situation, retirez la batterie de l’outil et chargez-la.

Indication de la charge restante de 

la batterie

► 

Fig.3:

    

1.

 Bouton 

2.

 Témoin de la batterie

Avec l’outil arrêté, appuyez sur le bouton du tableau 

de commande. La charge restante de la batterie sera 

affichée sur le témoin de la batterie.

La charge restante de la batterie est indiquée confor

-

mément au tableau ci-dessous.

Statut du témoin de la 

batterie

Charge restante de la 

batterie

50 % à 100 %

20 % à 50 %

0 % à 20 %

NOTE :

 Avant de vérifier la charge restante de la 

batterie, veillez à arrêter l’outil.

Содержание DDF458ZJ

Страница 1: ...pano avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 33 ES Atornillador Taladro Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 40 PT Parafusadeira Furadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 48 DA Akku skrue boremaskine BRUGSANVISNING 55 EL Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 62 TR Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 70 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 Fig 8 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 Fig 9 1 3 4 5 2 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 Fig 14 Fig 15 ...

Страница 4: ...nded for drilling and screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 70 dB A or less Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with anot...

Страница 5: ...ere are no electrical cables water pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool Safety instructions when using long drill bits 1 Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contact ing the workpiece resulting in personal injury 2 Always start drilling at lo...

Страница 6: ...tery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery ca...

Страница 7: ...igger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Lighting up the front lamp Fig 5 1 Lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switc...

Страница 8: ...eve counterclockwise Installing driver bit holder Optional accessory Fig 12 1 Driver bit holder 2 Driver bit Fit the driver bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit keep it in the driver bit holders Driver bits 45 mm long can be kept there Installing hook WARNING Use the hanging mounting parts for their in...

Страница 9: ...ld the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the workpiece There is a tremendous force exerted on the tool drill bit at the time of hole break through CAUTION A stuck drill bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly CAUTION Always secure workpi...

Страница 10: ...ries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour percer et visser dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau de pression sonore LpA 70 dB A ou moins Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla ...

Страница 11: ...transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 3 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne l...

Страница 12: ...ans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l éle...

Страница 13: ...stante Allumé Éteint Clignotant 75 à 100 50 à 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Anomalie possible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l...

Страница 14: ...tre les côtés 1 et 2 vous risqueriez d abîmer l outil ATTENTION Ne déplacez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Position du levier de chan gement de vitesse Vitesse Couple Tâche applicable 1 Faible Élevé Tâche difficile 2 Élevée Faible Tâche facile Pour changer de vitesse mettez d abord l outil hors tension Sélectionnez le côté 2 pour ...

Страница 15: ...lessures ATTENTION Lorsque vous installez le cro chet fixez le toujours en place fermement avec la vis Sinon le crochet pourrait se détacher de l outil et vous blesser ATTENTION Assurez vous de suspendre l outil correctement avant de relâcher votre emprise Un accrochage insuffisant ou déséquilibré peut provoquer une chute et vous blesser Fig 13 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis L outil est équipé d un cro...

Страница 16: ...plement l inverseur sur la rotation inverse pour faire marche arrière L outil peut tou tefois faire brusquement marche arrière si vous ne le tenez pas fermement ATTENTION Immobilisez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de rete nue similaire ATTENTION Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie se décharge laissez le reposer 15 minutes avant de p...

Страница 17: ...ung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Bohren und Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 70 dB A oder weniger Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreit...

Страница 18: ...efestigungselemente verborgene Kabel kon taktieren Wenn das Schneidzubehör oder die Befestigungselemente ein Strom führendes Kabel kontaktieren können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arb...

Страница 19: ...xplosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut...

Страница 20: ... Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Anzeigen der Akku Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Abb 2 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Drücken ...

Страница 21: ... stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen VORSICHT Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst nachdem das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau fendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt werden VORSICHT Stellen Sie den Drehrichtungsumschalthebel stets auf die Neutralstellung wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen Dieses Werkz...

Страница 22: ...Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Bohrereinsatz Abb 11 1 Werkzeugaufnahme Drehen Sie die Werkzeugaufnahme entgegen dem Uhrzeigersinn um das Spannfutter zu öffnen Führen Sie den Schraubendrehereinsatz Bohrereinsatz bis zum Anschlag in das Spannfutter ein Drehen Sie die Werkzeugaufnahme im Uhrzeigersinn um das Spannfutter festzuziehen Zum Entfernen des Schraubendrehereinsatzes Bohrere...

Страница 23: ... den Ein Aus Schalter los sobald die Kupplung durchrutscht HINWEIS Wenn Sie Holzschrauben eindrehen bohren Sie eine Führungsbohrung von 2 3 des Schraubendurchmessers vor Dies erleichtert das Eindrehen und verhindert Spaltung des Werkstücks Bohrbetrieb Drehen Sie zuerst den Betriebsart Umschaltring so dass der Pfeil auf das Symbol zeigt Gehen Sie dann folgendermaßen vor Bohren in Holz Beim Bohren i...

Страница 24: ...ndung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie we...

Страница 25: ...ausare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la foratura e l avvita tura delle viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Livello di pressione sonora LpA 70 dB A o inferiore Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il...

Страница 26: ...e esposte dell utensile elettrico e trasmet tere una scossa elettrica all operatore 3 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 4 Tenere saldamente l utensile 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare ...

Страница 27: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Страница 28: ...ta correttamente Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggia...

Страница 29: ...lare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso ATTENZIONE Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la dire zione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utensile non è in uso impostare sempre la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla pos...

Страница 30: ...nelle scanalature presenti sul cilindro dell utensile Quindi serrare l impugnatura ruotandola in senso orario A seconda delle operazioni è possibile montare l impu gnatura laterale orientata verso l alto oppure sul lato destro o sinistro dell utensile Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta per trapano Fig 11 1 Manicotto Ruotare il manicotto in senso antiorario per aprir...

Страница 31: ...lasciare l interruttore a grilletto non appena la frizione entra in funzione NOTA Quando si intende avvitare una vite per legno eseguire una preforatura di un foro guida di 2 3 del diametro della vite Questa procedura agevola l avvi tatura ed evita la spaccatura del pezzo Operazione di foratura Innanzitutto ruotare la ghiera di modifica della modalità operativa in modo che la freccia punti verso i...

Страница 32: ...e ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativ...

Страница 33: ...sluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bestemd voor het boren en schroe ven in hout metaal en plastic Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 70 dB A of lager Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan ti...

Страница 34: ...n 2 Houd het elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer de kans bestaat dat het accessoire of de beves tigingsmiddelen in aanraking kunnen komen met verborgen bedrading Wanneer accessoires of bevestigingsmiddelen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet ge ïsoleerde metalen delen van het elektrisch gereed schap onder spanning komen te staan ...

Страница 35: ... strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de ...

Страница 36: ... de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is ui...

Страница 37: ...nop halverwege tussen de standen 1 en 2 kan het gereedschap beschadigd worden LET OP Verander de instelling van de snel heidskeuzeknop niet terwijl het gereedschap draait Dat kan het gereedschap beschadigen Stand van de snelheids keuzeknop Snelheid Koppel Toepassing 1 Laag Hoog Zware belasting 2 Hoog Laag Lichte belasting Als u de snelheid wilt veranderen schakelt u eerst het gereedschap uit Selec...

Страница 38: ...eraf vallen en persoonlijk letsel worden veroorzaakt Fig 13 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen De haak kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd Om de haak te beves tigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de haak eraf te halen draait u de schroef los en haalt u de haak eraf Het gat gebru...

Страница 39: ...slag LET OP Zet het werkstuk altijd vast in een bankschroef of soortgelijke klemvoorziening LET OP Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is laat u het gereed schap gedurende 15 minuten liggen alvorens verder te werken met een volle accu ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of insp...

Страница 40: ...e batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para perforar y atorni llar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel de presión sonora LpA 70 dB A o menos Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valor...

Страница 41: ... contacto del accesorio de corte o los fijadores con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 3 Asegúrese siempre de apoyar los pies firme mente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 4 Sujete la herramienta firmemente 5 Manteng...

Страница 42: ... batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un...

Страница 43: ...ara cartuchos de batería con el indicador Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la b...

Страница 44: ...uptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla PRECAUCIÓN Cuando no esté utilizando la herramienta ponga siempre la palanca del inte rruptor inversor en la posi...

Страница 45: ...a herra mienta Después apriete la empuñadura girando hacia la derecha En función de las operaciones puede colocar la empuñadura lateral hacia arriba o en el lado derecho o izquierdo de la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar broca Fig 11 1 Manguito Gire el manguito hacia la izquierda para abrir las garras del mandril Ponga la punta de atornillar broca a fondo en el mandri...

Страница 46: ...del modo de acciona miento de forma que la flecha apunte a la marca Después proceda como se indica a continuación Perforación en madera Cuando perfore en madera los mejores resultados se obtendrán con brocas para madera equipadas con un tornillo guía El tornillo guía facilita la perforación tirando de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo Perforación en metal Para evitar que la broca r...

Страница 47: ... la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Brocas Puntas de atornillar Conjunto de la empuñadura Gancho Conjunto del plato de caucho Boina de lana Almohadilla de espuma para pulir Protector de batería Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán es...

Страница 48: ...rregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta serve para perfurar e aparafusar em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Nível de pressão acústica LpA 70 dB A ou menos Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ...

Страница 49: ...postas da ferramenta elétrica sob tensão e pode causar um choque elétrico ao operador 3 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 6 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 7 Nã...

Страница 50: ...a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolon...

Страница 51: ... piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com u...

Страница 52: ...r a ferramenta com a alavanca de mudança de velocidade posicionada a meio entre o lado 1 e o lado 2 a ferramenta pode ficar danificada PRECAUÇÃO Não utilize a alavanca de mudança de velocidade enquanto a ferramenta estiver a funcionar A ferramenta pode ficar danificada Posição da alavanca de mudança de velocidade Velocidade Binário Operação aplicável 1 Baixa Alto Operação com carga pesada 2 Alta B...

Страница 53: ...ho fixe o sempre firmemente com o parafuso Caso contrário o gancho sai da ferramenta resultando em lesão física PRECAUÇÃO Certifique se de que pendura a ferramenta em segurança antes de soltá la Enganchar de forma insuficiente ou desequilibrada poderá causar quedas e poderá ferir se Fig 13 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser ins...

Страница 54: ...cer se á uma enorme força na ferramenta broca de perfuração PRECAUÇÃO Uma broca de perfuração presa pode ser retirada colocando se simples mente o interruptor de inversão para rotação inversa para fazê la sair No entanto a ferramenta pode saltar para trás de repente se não a agarrar firmemente PRECAUÇÃO Fixe sempre as peças de tra balho num torno ou outro dispositivo de fixação semelhante PRECAUÇÃ...

Страница 55: ...ræ metal og plastic Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 70 dB A eller derunder Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissio...

Страница 56: ...n være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 9 Hvis borebitten ikke kan løsnes selvom du åbner kæberne skal du bruge en tang til at trække den ud Hvis du i et sådant tilfælde træk ker borebitten ud i hånden kan det medføre per sonskade på grund af dens skarpe kant 10 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør ga...

Страница 57: ...lektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medfør...

Страница 58: ...riladning Fig 3 1 Knap 2 Batteriindikator Med maskinen stoppet skal du trykke på knappen på kontaktpane let Den resterende batteriladning vil blive vist på batteriindikatoren Den resterende batteriladning vises som i følgende tabel Status på batteriindikator Resterende batteriladning 50 til 100 20 til 50 0 til 20 BEMÆRK Før du kontrollerer den resterende batte riladning skal du sørge for at stoppe...

Страница 59: ...egyndes skal man skrue en prøve skrue i materialet eller et stykke tilsvarende materiale for at bestemme hvilket momentniveau der kræves til en bestemt anvendelse SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Montering af sidehåndtag ekstra håndtag Fig 10 1 Rille 2 Stålbånd 3 Fremspring 4 Håndtagsbase 5 Sidehåndtag Brug a...

Страница 60: ...eter Dette gør iskruningen nemmere og forhindrer at arbejdsstykket splintrer Boring Drej først ringen til ændring af funktionsmåde så pilen peger på mærket Benyt derefter følgende fremgangsmåde Boring i træ Når der bores i træ opnås det bedste resultat med træbor som er udstyret med en ledeskrue Ledeskruen gør boring nemmere ved at trække borebitten ind i arbejdsstykket Boring i metal For at forhi...

Страница 61: ...kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Borebits Skruebits Grebsmontering Krog Gummipudemontering Uldhætte Skumpoleringspude Akkubeskytter Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standar...

Страница 62: ...μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθε νται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τρυπάνισμα και βίδωμα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 70 dB A ή...

Страница 63: ...εια του ελέγχου μπορεί να προ καλέσει προσωπικό τραυματισμό 2 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής ή οι συνδετήρες μπορεί να έρθουν σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το εξάρτημα κοπής ή οι συνδετήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτρο φόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γ...

Страница 64: ... ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή μανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε ...

Страница 65: ...σφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι στικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη όπως απεικονίζεται στην εικόνα δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον κόκκινο δείκτη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην το...

Страница 66: ...ιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 6 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελ...

Страница 67: ... δακτύλιο να προσαρμόζο νται στα αυλάκια στο κύριο τμήμα του εργαλείου Στη συνέ χεια περιστρέψτε τη λαβή δεξιόστροφα για να τη σφίξετε Ανάλογα με τις εργασίες μπορείτε να προσαρτήσετε την πλάγια λαβή προς τα πάνω ή στη δεξιά αριστερή πλευρά του εργαλείου Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης δραπανοκατσάβιδου μύτης τρυπανιού Εικ 11 1 Τσοκ Στρέψτε το τσοκ αριστερόστροφα για να ανοίξετε τις σιαγόνες σφιγκ...

Страница 68: ...ύτητα Αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη μόλις ολισθήσει ο σφιγκτήρας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Κατά το τρυπάνισμα ξυλόβιδας τρυπανίστε από πριν μια καθοδηγητική οπή ίση με το 2 3 της διαμέτρου της βίδας Με αυτόν τον τρόπο διευκολύνεται το βίδωμα και αποφεύγεται η διάσπαση του τεμαχίου εργασίας Λειτουργία τρυπανιού Πρώτα στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής τρόπου λειτουρ γίας δράσης ώστε το βέλος να είναι στραμμένο στην ένδειξ...

Страница 69: ...akita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληρο...

Страница 70: ...ve plastik malzemede delme ve vidalama işlemleri için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 70 dB A veya daha az Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir ...

Страница 71: ...önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 9 Matkap ucu ağızları açmanıza rağmen gevşetile mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir 10 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yol açabilecek elektrik kabloları su boruları gaz boruları vb olmad...

Страница 72: ...arya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletini...

Страница 73: ...Şek 3 1 Düğme 2 Batarya göstergesi Alet durmuş durumda anahtar panelindeki düğmeye basın Kalan batarya kapasitesi batarya göstergesinde gösterilir Kalan batarya kapasitesi aşağıdaki tablodaki gibi gösterilir Batarya göstergesi durumu Kalan pil kapasitesi 50 ila 100 20 ila 50 0 ila 20 NOT Kalan batarya kapasitesini kontrol etmeden önce aleti mutlaka durdurun Anahtar işlemi Şek 4 1 Anahtar tetik DİK...

Страница 74: ...n gerektiğini belirlemek amacıyla malze menize ya da çift malzemeli bir parçaya deneme vidası vidalayın MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Yan kavrama kolunun yardımcı tutamak takılması Şek 10 1 Girinti 2 Çelik kuşak 3 Çıkıntı 4 Kavrama kolu tabanı 5 Yan kavrama kolu Çalışma güvenliği için daima yan kav...

Страница 75: ...ü büyüklüğünde bir pilot delik delin Bu işlem vidalamayı kolaylaştırır ve iş parçasının parçalanma sını önler Delme işlemi Önce eylem modu değiştirme halkasını ok işaretini gösterecek şekilde döndürün Ardından aşağıda belirti len şekilde işleme devam edin Tahta delerken Tahta delerken kılavuz vidalı tahta uçlarıyla en iyi sonuçlar elde edilir Kılavuz vida matkap ucunu iş par çasına çekmek suretiyl...

Страница 76: ...ilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Matkap uçları Tornavida uçları Kavrama takımı Kanca Kauçuk altlık takımı Yün başlık Köpük polisaj pedi Batarya koruyucu Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir www makit...

Отзывы: