background image

39

PORTUGUÊS

NOTA:

 O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica

-

do(s) foi medido de acordo com um método de teste 
padrão e pode ser utilizado para comparar duas 
ferramentas.

NOTA:

 O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica

-

do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi

-

nar da exposição.

AVISO:

 A emissão de vibração durante a 

utilização real da ferramenta elétrica pode diferir 
do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-
mas como a ferramenta é utilizada, especialmente 
o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO:

 

Certifique-se de identificar as medidas 

de segurança para proteção do operador que 
sejam baseadas em uma estimativa de exposição 
em condições reais de utilização (considerando 
todas as partes do ciclo de operação, tal como 
quando a ferramenta está desligada e quando 
está a funcionar em marcha lenta além do tempo 
de acionamento).

Declaração de conformidade da CE

Apenas para os países europeus

A declaração de conformidade da CE está incluída 

como Anexo A neste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para 
ferramentas elétricas

AVISO:

 Leia todos os avisos de segurança, 

instruções, ilustrações e especificações for

-

necidos com esta ferramenta elétrica. O não 

cumprimento de todas as instruções indicadas em 

baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou 

ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às 

ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com 

cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio 

de bateria (sem cabo).

Avisos de segurança para a 
parafusadeira/furadeira a bateria

Instruções de segurança para todas as operações
1. 

Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies 

isoladas preparadas para esse fim, quando 

executar uma operação em que o acessório de 

corte ou os fixadores possam entrar em con

-

tacto com fios ocultos. 

O contacto do acessório 

de corte ou dos fixadores com um fio elétrico “sob 

tensão” pode tornar as partes metálicas expostas 

da ferramenta elétrica “sob tensão” e pode causar 

um choque elétrico ao operador.

2. 

Certifique-se sempre que possui uma base 

firme. Certifique-se de que ninguém está por 

baixo quando usa a ferramenta em locais 
elevados.

3. 

Segure a ferramenta firmemente.

4. 

Mantenha as mãos afastadas das partes 
giratórias.

5. 

Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a 
ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.

6. 

Não toque na broca de perfuração ou na peça 
de trabalho imediatamente após a operação; 
podem estar extremamente quentes e queimar 
a sua pele.

7. 

Alguns materiais contêm químicos que podem 
ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a ina-
lação de poeira e o contacto com a pele. Siga 
os dados de segurança do fornecedor do 
material.

8. 

Se não for possível soltar a broca de perfura-
ção mesmo se abrir os mordentes, utilize um 
alicate para extraí-la.

 Nesse caso, extrair a broca 

de perfuração manualmente poderá resultar em 

lesões provocadas pelo seu bordo afiado.

Instruções de segurança quando utilizar brocas de 
perfuração longas
1. 

Nunca utilize a uma velocidade mais elevada 
do que a categoria de velocidade máxima 
da broca de perfuração.

 A velocidades mais 

elevadas, é provável que a broca se dobre se for 

permitida a respetiva rotação livre sem entrar em 

contacto com a peça de trabalho, resultando em 

ferimentos pessoais.

2. 

Comece sempre a perfurar a baixa velocidade 
e com a ponta da broca em contacto com a 
peça de trabalho.

 A velocidades mais elevadas, 

é provável que a broca se dobre se for permitida 

a respetiva rotação livre sem entrar em contacto 

com a peça de trabalho, resultando em ferimentos 

pessoais.

3. 

Aplique pressão apenas em linha direta com 
a broca e não aplique pressão excessiva.

 As 

brocas podem dobrar-se provocando quebra 

ou perda de controlo, resultando em ferimentos 
pessoais.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:

 NÃO permita que o conforto ou 

familiaridade com o produto (adquirido com o 
uso repetido) substitua o cumprimento estrito 
das regras de segurança da ferramenta. A MÁ 
INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das 
regras de segurança estabelecidas neste manual 
de instruções pode provocar ferimentos pessoais 
graves.

Instruções de segurança 
importantes para a bateria

1. 

Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que 
utiliza a bateria.

2. 

Não abra a bateria.

Содержание DDF453RF3J

Страница 1: ...WIJZING 26 ES Atornillador Taladro Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 32 PT Furadeira Parafusadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 38 DA Akku skrue boremaskine BRUGSANVISNING 44 EL Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 49 TR Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 55 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita DDF453 DDF453RF3J o cerca il tu...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 A 1 B Fig 4 1 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...rs may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for drilling and screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Model DDF343 Sound pressure level LpA 70 dB A or less Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Model DDF453 Sound pressure level LpA 72 dB A Uncertainty K 3 dB A The nois...

Страница 4: ...ece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 7 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 8 If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pulling out the drill bit by hand may result in injury by its shar...

Страница 5: ... Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjust...

Страница 6: ...rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Speed change Fig 5 1 Speed change lever CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positio...

Страница 7: ...e drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool CAUTION Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the workpiece There is a tremendous force exerted on the tool drill bit ...

Страница 8: ...ons L outil est conçu pour percer et visser dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Modèle DDF343 Niveau de pression sonore LpA 70 dB A ou moins Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A Modèle DDF453 Niveau de pression sonore LpA 72 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement...

Страница 9: ...Veillez à ce que personne ne se trouve en des sous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez l outil fermement 4 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 5 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 6 Ne touchez pas le foret ou la pièce immédiate ment après l exécution du travail ils peuvent être extrêmement...

Страница 10: ...outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie ...

Страница 11: ... bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Fonctionnement de l inverseur Fig 4 1 Levier de l inverseur ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant d utiliser l outil ATTENTION N utilise...

Страница 12: ...uple de serrage adapté au travail à effectuer ATTENTION Assurez vous que l embout de vissage est inséré bien droit dans la tête de vis sinon vous risquerez d abîmer la vis et ou l em bout de vissage Placez la pointe de l embout de vissage dans la tête de vis et appliquez une pression sur l outil Faites démarrer l outil lentement puis augmentez la vitesse graduellement Relâchez la gâchette dès que ...

Страница 13: ...agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus P...

Страница 14: ...degeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Bohren und Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Modell DDF343 Schalldruckpegel LpA 70 dB A oder weniger Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann währen...

Страница 15: ...freilie genden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 5 L...

Страница 16: ...sorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Origi...

Страница 17: ...kzeug und den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Überentladungsschutz Dieser Schutz tritt in Aktion wenn die Akku Restkapazität niedrig wird Nehmen Sie in dieser Situation den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Schalterfunktion Abb 3 1 Ein Aus Schalter VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus ...

Страница 18: ...e den Akku immer voll ständig ein bis er einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt Schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Wenn die Drehzahl sehr stark abfällt verringern Sie die ...

Страница 19: ...ung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten sollten Reparaturen Überprüfung und Austausch der Ko...

Страница 20: ... la foratura e l avvita tura delle viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Modello DDF343 Livello di pressione sonora LpA 70 dB A o inferiore Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A Modello DDF453 Livello di pressione sonora LpA 72 dB A Incertezza K 3 dB A Il livel...

Страница 21: ...mpre che non sia presente alcuna persona sotto 3 Tenere saldamente l utensile 4 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 5 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 6 Non toccare la punta per trapano o il pezzo immediata mente dopo l uso la loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni 7 Alcuni ma...

Страница 22: ...te potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca richi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e caricare la cartuccia della ba...

Страница 23: ...e a grilletto ATTENZIONE Prima di inserire la cartuccia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni corretta mente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato Per avviare l utensile è sufficiente premere l interruttore a grilletto La velocità dell utensile viene aumentata incrementando la pressione sull interruttore a grilletto Rilasciare l inter...

Страница 24: ... della cartuccia della batteria in modo da poter controllare il movimento di torsione Fig 8 Operazione di avvitatura ATTENZIONE Regolare la ghiera di regola zione sul livello di coppia appropriato al lavoro in questione ATTENZIONE Accertarsi che la punta per avvitatore sia inserita diritta nella testa della vite in caso contrario la vite e o la punta per avvitatore potrebbero danneggiarsi Posizion...

Страница 25: ...utorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per...

Страница 26: ...temd voor het boren en schroe ven in hout metaal en plastic Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Model DDF343 Geluidsdrukniveau LpA 70 dB A of lager Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A Model DDF453 Geluidsdrukniveau LpA 72 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 8...

Страница 27: ...2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 5 Laat het gereedschap niet draaiend achter Schakel het gereedschap alleen in wanneer u het stevig vasthoudt 6 Raak direct na uw werk het boorbit of het werk stuk niet aan ...

Страница 28: ...anaf het gereedschap worden verwijderd BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de acc...

Страница 29: ...ens de accu in het gereed schap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF Om het gereedschap te starten knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in Hoe harder u de trekkerscha kelaar inknijpt hoe sneller het gereedschap draait Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen De omkeerschakelaar bedienen Fig 4 1 ...

Страница 30: ...ef en of het schroefbit beschadigd worden Plaats de punt van het schroefbit in de schroefkop en oefen wat druk uit op het gereedschap Start het gereedschap langzaam en verhoog dan geleidelijk de snelheid Zodra de koppeling aangrijpt laat u de trek kerschakelaar onmiddellijk los OPMERKING Voor het vastdraaien van houtschroe ven dient u een boorgat van 2 3 de diameter van de schroef voor te boren Di...

Страница 31: ...servicecentrum en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel...

Страница 32: ...herramienta ha sido prevista para perforar y atorni llar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Modelo DDF343 Nivel de presión sonora LpA 70 dB A o menos Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A Modelo DDF453 Nivel de presión sonora LpA 72 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en si...

Страница 33: ...áli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 5 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente c...

Страница 34: ...RECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cart...

Страница 35: ...la batería de la herramienta y cargue la batería Accionamiento del interruptor Fig 3 1 Gatillo interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La veloc...

Страница 36: ...ig 8 Operación de atornillar PRECAUCIÓN Ajuste el anillo de ajuste al nivel de par de apriete apropiado para su tarea PRECAUCIÓN Asegúrese de que la punta de atornillar está insertada en línea recta en la cabeza del tornillo o el tornillo y o la punta de atornillar se podrá dañar Ponga la punta de la punta de atornillar en la cabeza del tornillo y aplique presión en la herramienta Haga funcionar l...

Страница 37: ...ta empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para m...

Страница 38: ... A ferramenta serve para perfurar e aparafusar em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Modelo DDF343 Nível de pressão acústica LpA 70 dB A ou menos Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A Modelo DDF453 Nível de pressão acústica LpA 72 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído dura...

Страница 39: ... operador 2 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 5 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 6 Não toque na broca de perfuração ou na peça de trabalho imediatamente após a o...

Страница 40: ...eria deve ser removida da ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para man...

Страница 41: ...ara a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho do interruptor para parar Ação do interruptor de inversão Fig 4 1 Alavanca do interruptor de inversão PRECAUÇÃO Verifique sempre a direção de rotação antes da operação PRECAUÇÃO Só utilize o interruptor...

Страница 42: ... e ou a broca de aparafu sar podem ficar danificados Coloque a ponta da broca de aparafusar na cabeça do parafuso e aplique pressão na ferramenta Inicie a ferramenta lentamente e depois aumente gradualmente a velocidade Solte o gatilho do interruptor assim que a embraiagem entrar em ação NOTA Quando aparafusar parafusos para madeira perfure previamente um orifício piloto com 2 3 do diâmetro do par...

Страница 43: ...sistência de fábrica Makita utilizando sempre peças de substitui ção Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativ...

Страница 44: ...ndelse Denne maskine er beregnet til boring og iskruning af skruer i træ metal og plastic Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Model DDF343 Lydtryksniveau LpA 70 dB A eller derunder Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A Model DDF453 Lydtryksniveau LpA 72 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride...

Страница 45: ...dholdt 6 Rør ikke ved borebitten eller arbejdsstykket umiddelbart efter arbejdet da de kan være meget varme og give hudforbrændinger 7 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 8 Hvis borebitten ikke kan løsnes selvom du åbner kæberne skal du bruge en tang til at trække d...

Страница 46: ... altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for ...

Страница 47: ...bsvælger til at skifte omløbsretning Skub omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrejning med uret og fra B siden for omdrejning mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral stilling kan afbryder knappen ikke trykkes ind Skift af hastighed Fig 5 1 Hastighedsvælger FORSIGTIG Sæt altid hastighedsvælgeren helt til den korrekte stilling Hvis maskinen anven des med hastighedsvælgeren sat halvvejs mellem 1 si...

Страница 48: ...gere Faktisk vil et kraftigere tryk kun føre til skade på spidsen af borebitten ned sætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed når borebitten begynder at bryde igennem arbejdsstykket Maskinen bore bitten udsættes for en kraftig påvirkning på det tids punkt hvor der brydes igennem hullet FORSIGTIG En borebit der har sat sig fast kan ...

Страница 49: ...ζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τρυπάνισμα και βίδωμα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Μοντέλο DDF343 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 70 dB A ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A Μοντέλο DDF453 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 72 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB...

Страница 50: ...σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 4 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφόμενα μέρη 5 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 6 Μην αγγίζετε τη μύτη τρυπανιού ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργα λείου Μπ...

Страница 51: ...ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κ...

Страница 52: ... προστασία αυτή ενεργοποιείται όταν η υπόλοιπη χωρητικότητα της μπαταρίας μειωθεί Σε αυτή την κατάσταση βγάλτε την μπαταρία από το εργαλείο και φορτίστε την μπαταρία Δράση διακόπτη Εικ 3 1 Σκανδάλη διακόπτης ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπατα ρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται Για να ξεκ...

Страница 53: ... να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Εισαγάγετέ την πλήρως έτσι ώστε να μην φαίνεται η κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν το εργαλείο λειτουργεί πολύ δυνατά μειώστε το φορτίο ή σταματήστε τη λειτουργία του εργαλείου για να αποφύγετε την πρόκ...

Страница 54: ...ργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για να διατηρήσετε την ΑΣΦΑΛΕΙΑ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι επισκευές έλεγχος και αντικατάσταση καρ βουνακιού καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντή ρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται ...

Страница 55: ...ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet ahşap metal ve plastik malzemede delme ve vidalama işlemleri için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Model DDF343 Ses basınç seviyesi LpA 70 dB A veya daha az Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir Model DDF453 Ses basınç seviyesi LpA 7...

Страница 56: ...lışır durumda bırakmayın Aleti sadece elinizde iken çalıştırın 6 Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden hemen sonra ellemeyin bunlar çok sıcak olup derinizi yakabilir 7 Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerirler Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 8 Matkap ucu ağızları açmanıza rağmen gev şetilemezse ucu çekerek çık...

Страница 57: ... ettiğinizde aleti durdurun ve batarya kartuşunu şarj edin 2 Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTEL...

Страница 58: ... anahtarına saat yönünde dönüş için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez Hız değiştirme Şek 5 1 Hız değiştirme kolu DİKKAT Hız değiştirme kolunu doğru konuma daima tam olarak ayarlayın Hız değiştirme kolu 1 ile 2 konumlar arasında bir pozisyonda iken aleti kullanırsanız alet zarar görebilir DİKKAT Alet çalışır...

Страница 59: ...yapıldığında delme işlemi hızlanmayacaktır Aşırı baskı matkap ucunun yıpranmasına alet performansının düşmesine ve aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır DİKKAT Matkap ucu iş parçasını delip çık maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf edin Deliğin açılması sırasında alet matkap ucu üzerine çok büyük güç uygulanır DİKKAT Sıkışan bir matkap ucu aleti ters yöne döndürerek kolayca...

Страница 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885264B992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191125 ...

Отзывы: