background image

37 ITALIANO

Il gancio è comodo per appendere temporaneamente l’utensile.

► 

Fig.11

Fissare il gancio con le viti come indicato nella figura.

► 

Fig.12:

    

1.

 Gancio 

2.

 Vite

Per utilizzare il gancio, è sufficiente girarlo fino a 

quando si innesta nella posizione aperta.

Quando il gancio non è in uso, girarlo sempre fino a 

quando si innesta nella posizione chiusa.

► 

Fig.13:

    

1.

 Posizione aperta 

2.

 Posizione chiusa

Freno elettrico

Questo utensile è dotato di un freno lama elettrico. Qualora l’utensile 

non riesca ripetutamente ad arrestare la lama per sega circolare 

rapidamente dopo il rilascio della leva dell’interruttore, far sottoporre 

a riparazione l’utensile presso un centro di assistenza Makita.

ATTENZIONE:

 

Il sistema del freno lama non 

rappresenta un sostituto della protezione lama. NON 

UTILIZZARE MAI L’UTENSILE SENZA UNA PROTEZIONE 

LAMA FUNZIONANTE. IN CASO CONTRARIO, SI 

POTREBBERO CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI. 

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’utensile sia 

spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, 

prima di effettuare qualsiasi intervento sull’utensile.

Conservazione della chiave esagonale

Quando non si utilizza la chiave esagonale, riporla 

come mostrato nella figura per evitare di perderla.

► 

Fig.14:

    

1.

 Chiave esagonale

Installazione o rimozione della lama 

per sega circolare

ATTENZIONE:

 

Utilizzare solo la chiave Makita 

per installare o rimuovere la lama per sega circolare.

ATTENZIONE:

 

Quando si intende installare 

la lama per sega circolare, accertarsi di serrare 

saldamente il bullone.

ATTENZIONE:

 

Accertarsi di installare la lama 

per sega circolare con i denti rivolti verso l’alto 

nella parte anteriore dell’utensile.

► 

Fig.15:

    

1.

 Blocco albero 

2.

 Brugola 

3.

 Per serrare 

4.

 Per allentare

Per rimuovere la lama per sega circolare, premere a fondo 

il blocco dell’albero in modo che la lama per sega circolare 

non possa girare, quindi utilizzare la chiave esagonale per 

allentare il bullone esagonale. Quindi, rimuovere il bullone 

esagonale, la flangia esterna e la lama per sega circolare.

► 

Fig.16:

    

1.

 Bullone esagonale 

2.

 Flangia esterna 

3.

 Lama per sega circolare 

4.

 Flangia 

interna 

5.

 Rondella concava

Per installare la lama per sega circolare, seguire la 

procedura di rimozione in ordine inverso.

AVVERTIMENTO:

 

ACCERTARSI DI SERRARE 

SALDAMENTE IL BULLONE ESAGONALE. Inoltre, 

fare attenzione a non serrare il bullone applicando 

forza eccessiva. Qualora la mano scivoli dalla 

chiave a brugola, si potrebbero causare lesioni 

personali.

AVVERTIMENTO:

 

Se la flangia interna è stata 

rimossa, accertarsi di installarla sul mandrino. 

Durante l’installazione, scegliere il lato corretto 

sul quale la sporgenza entra perfettamente nel 

foro della lama per sega circolare.

 Il montaggio 

della lama per sega circolare sul lato sbagliato può 

risultare in pericolose vibrazioni.

Pulizia della protezione lama

Quando si intende sostituire la lama per sega circolare, 

accertarsi di pulire anche la protezione superiore e 

quella inferiore dalle schegge metalliche accumulate, 

come descritto nella sezione Manutenzione. Tali opera

-

zioni non sostituiscono l’esigenza di controllare il fun

-

zionamento della protezione inferiore prima di ciascun 

utilizzo.

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

 

Indossare sempre protezioni 

per gli occhi oppure occhialoni, prima dell’uso.

ATTENZIONE:

 

Accertarsi di spostare l’uten-

sile in avanti procedendo delicatamente in linea 

retta.

 La forzatura o la torsione dell’utensile possono 

causare il surriscaldamento del motore e pericolosi 

contraccolpi, con la possibilità di causare gravi lesioni 

personali.

ATTENZIONE:

 

Non torcere né forzare l’uten-

sile nel taglio.

 In caso contrario, si potrebbe causare 

un sovraccarico del motore e/o un pericoloso contrac-

colpo, causando gravi lesioni personali all’operatore.

ATTENZIONE:

 

Utilizzare sempre lame per 

seghe circolari idonee per il proprio lavoro.

 

L’utilizzo di lame per seghe circolari inappropriate 

potrebbe causare prestazioni di taglio scadenti e/o 

presentare un rischio di lesioni personali.

ATTENZIONE:

 

Non utilizzare una lama per 

sega circolare deformata o spaccata. Sostituirla 

con una nuova.

► 

Fig.17

Mantenere saldamente l’utensile. L’utensile è dotato 

sia di un’impugnatura anteriore che di un manico poste-

riore. Utilizzarli entrambi per afferrare l’utensile. Se 

entrambe le mani mantengono utensile, non possono 

venire tagliate dalla lama per sega circolare. Collocare 

la base sul pezzo in lavorazione da tagliare senza fare 

entrare in contatto con quest’ultimo la lama per sega 

circolare. Quindi, accendere l’utensile e attendere che 

la lama per sega circolare abbia raggiunto la velocità 

massima. Ora spostare semplicemente l’utensile in 

avanti sulla superficie del pezzo in lavorazione, mante

-

nendolo in piano e avanzando in modo uniforme fino al 

completamento del taglio.

Содержание DCS553ZJ

Страница 1: ...Sega circolare per metallo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 31 NL Accumetaalcirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 40 ES Sierra para Metal Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 49 PT Cortadora de Metal a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 58 DA Akku metalsav BRUGSANVISNING 67 EL Φορητός κόπτης μετάλλων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 75 TR Akülü Metal Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 84 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 Fig 5 1 3 2 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 2 3 4 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 Fig 16 Fig 17 1 2 3 3 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 4 ...

Страница 5: ...LpA 103 dB A Sound power level LWA 114 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 2 5 Work mode cutting metal Vibration emission ah M 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used fo...

Страница 6: ...a cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take correc tive actions to eliminate the cause of blade binding 3 When restarting a saw in the workpiece centre the saw blade in the ke...

Страница 7: ...cal atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a brea...

Страница 8: ... sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the tool battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops In this situation turn the tool off an...

Страница 9: ...the switch trigger Sudden reaction can drop the tool off your hand and can cause a personal injury Automatic speed change function This tool has high speed mode and high torque mode The tool automatically changes the operation mode depending on the work load When the work load is low the tool will run in the high speed mode for quicker cut ting operation When the work load is high the tool will ru...

Страница 10: ...ade guard NEVER USE TOOL WITHOUT A FUNCTIONING BLADE GUARD SERIOUS PERSONAL INJURY CAN RESULT ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Hex wrench storage When not in use store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost Fig 14 1 Hex wrench Installing or removing the circular saw ...

Страница 11: ...n your skin CAUTION If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery Rip fence Guide rule Optional accessory CAUTION Make sure that the rip fence is securely installed in the correct position before use Improper attachment may cause dangerous kickback Fig 19 1 Rip fence Guide rule 2 Clamping...

Страница 12: ...d or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Inspecting the circular saw blade Check the circular saw blade carefully for cracks or damage before and after each use Replace a cracked or damaged circular saw blade immediately Replace with a new circular saw blade as soon as it no longer cuts effectively Continuing to use a dull circular saw blade may cause a danger ous kickbac...

Страница 13: ...rtitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 2 5 Mode de travail découpe de métal Émission de vibrations ah M 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer...

Страница 14: ...r si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe les dents sur le bord arrière de la lame peuvent s enfoncer dans la surface supérieure de la pièce provoquant la sortie de la lame du trait de scie et sa projection sur l utilisateur Le choc en retour est le résultat d une mauvaise uti lisation de la scie et ou de procédures ou conditions d utilisation incorrectes On peut l éviter en prenant...

Страница 15: ...tériau coupé pendant que la lame tourne ATTENTION La lame continue de tourner même une fois le contact coupé 3 Placez la partie la plus grande du socle de la scie sur la partie de la pièce qui est solidement soutenue non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée Si la pièce est courte ou petite placez la dans un dispositif de serrage N ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIÈCES UNIQUEMENT AVEC...

Страница 16: ...0 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujou...

Страница 17: ... 1 Témoins 2 Bouton de vérification Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes Témoins Charge restante Allumé Éteint Clignotant 75 à 100 50 à 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Anomalie possible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indicatio...

Страница 18: ... sa source Pour allumer la lampe sans faire fonctionner l outil enclen chez la gâchette sans enfoncer le bouton de sécurité Pour allumer la lampe en faisant fonctionner l outil mainte nez enfoncé le bouton de sécurité et enclenchez la gâchette La lampe s éteint 10 secondes après avoir relâché la gâchette Fig 8 1 Lampe NOTE Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec Prenez so...

Страница 19: ... axe Lors de la pose choisissez le côté adapté sur lequel la par tie saillante s engage parfaitement dans l orifice de la lame de scie circulaire La pose de la lame de scie circulaire du mauvais côté peut provoquer des vibrations dangereuses Nettoyage du carter de protection Lorsque vous changez la lame de scie circulaire n ou bliez pas d enlever également les copeaux métalliques accumulés sur les...

Страница 20: ...geur uniforme Raccordement de la longe sangle de retenue Consignes de sécurité spécifiques à l utilisation en hauteur Lisez toutes les consignes de sécurité et instruc tions Le non respect des avertissements et instruc tions peut entraîner de graves blessures 1 L outil doit toujours être attaché lorsque vous travaillez en hauteur La longueur maximum de la longe est de 2 m 2 Utilisez uniquement des...

Страница 21: ...centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Inspection de la lame de scie circulaire Vérifiez attentivement que la lame de scie circulaire n est pas fissurée ni abîmée avant et après chaque utilisation Remplacez immédia tement une lame de scie circulaire fissurée ou abîmée Remplacez la lame de scie circulaire par une neuve dès qu elle ne coupe plus efficacement Continuer à u...

Страница 22: ... Schallleistungspegel LWA 114 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 2 5 Arbeitsmodus Schneiden von Metall Schwingungsemission ah M 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und k...

Страница 23: ...des Sägeblatts in die Oberfläche des Werkstücks bohren so dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebt und in Richtung der Bedienungsperson zurückspringt Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der Säge und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedin gungen und kann durch Anwendung der nachstehen den Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest u...

Страница 24: ...tt ab 2 GEFAHR Versuchen Sie nicht abgeschnittenes Material bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen VORSICHT Die Sägeblätter laufen nach dem Ausschalten nach 3 Setzen Sie den breiteren Teil der Grundplatte auf den fest abgestützten Teil des Werkstücks nicht auf den Teil der nach dem Schnitt herunterfällt Kurze oder kleine Werkstücke müssen einge spannt werden VERSUCHEN SIE NICHT KURZE WERKSTÜCKE MI...

Страница 25: ...bkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevo...

Страница 26: ...estkapazität anzuzeigen Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75 bis 100 50 bis 75 25 bis 50 0 bis 25 Den Akku aufladen Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Schalterfunkt...

Страница 27: ...können Abb 6 1 Hebel 2 Lösen 3 Anziehen Schnittmarkierung Richten Sie die Ausrichtlinie der Grundplatte auf Ihre beabsichtigte Schnittlinie am Werkstück aus Abb 7 1 Ausrichtlinie 2 Schnittlinie 3 Grundplatte Einschalten der Lampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Um die Lampe einzuschalten ohne das Werkzeug zu betreiben betätigen Sie den Auslöseschalter ohne den E...

Страница 28: ...ANTSCHRAUBE SICHER FESTZIEHEN Achten Sie auch darauf die Schraube nicht gewaltsam anzuziehen Abrutschen Ihrer Hand vom Inbusschlüssel kann einen Personenschaden verursachen WARNUNG Falls der Innenflansch entfernt wird muss er auf die Spindel montiert werden Wählen Sie zur Montage die korrekte Seite deren Vorsprung genau in die Kreissägeblattbohrung passt Die Montage des Kreissägeblatts auf der fal...

Страница 29: ...eichförmiger Breite Anschluss einer Schnur Haltegurt Spezielle Sicherheitswarnungen für Gebrauch an hohen Orten Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen 1 Halten Sie das Werkzeug stets angebunden wenn Sie an hohen Orten arbeiten Die maxi male Schnurlänge beträgt 2 m 2 Verwenden Sie nur für diesen W...

Страница 30: ...tten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden Überprüfen des Kreissägeblatts Überprüfen Sie das Kreissägeblatt vor und nach jeder Benutzung sorgfältig auf Risse oder Beschädigung Wechseln Sie ein gerisse nes oder beschädigtes Kreissägeblatt unver züglich aus Ersetzen Sie das Kreissägeblatt durch ein neues sobald es nicht me...

Страница 31: ... A Incertezza K 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN62841 2 5 Modalità di lavoro taglio del metallo Emissione di vibrazioni ah M 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo s...

Страница 32: ...rso l operatore qualora la lama si deformi o si disallinei nel taglio i denti sul bordo posteriore della lama possono sca vare nella superficie superiore del pezzo in lavo razione facendo risalire la lama fuori dal taglio e facendola saltare all indietro verso l operatore Il contraccolpo è il risultato dell uso improprio della sega e o di procedure o condizioni operative errate e può essere evitat...

Страница 33: ...to il taglio Qualora il pezzo sia corto o piccolo bloccarlo con una morsa NON TENTARE DI TENERE IN MANO I PEZZI CORTI 4 Non tentare mai di eseguire un taglio con l utensile mantenuto capovolto in una morsa Questa operazione è estremamente perico losa e può portare a gravi incidenti 5 Indossare occhialoni di sicurezza e protezioni per l udito durante l uso 6 Non utilizzare alcun tipo di dischi abra...

Страница 34: ...ata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria Qualora non si mantengano saldamente l...

Страница 35: ... 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la batteria La batteria potrebbe essersi guastata NOTA A seconda delle condizio...

Страница 36: ...io potenziale di pericolosi CONTRACCOLPI che possono causare lesioni personali Fig 6 1 Leva 2 Per allentare 3 Per serrare Allineamento Posizionare la linea di allineamento della base sulla linea di taglio desiderata sul pezzo in lavorazione Fig 7 1 Linea di allineamento 2 Linea di taglio 3 Base Accensione della lampada ATTENZIONE Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce Per accender...

Страница 37: ...BULLONE ESAGONALE Inoltre fare attenzione a non serrare il bullone applicando forza eccessiva Qualora la mano scivoli dalla chiave a brugola si potrebbero causare lesioni personali AVVERTIMENTO Se la flangia interna è stata rimossa accertarsi di installarla sul mandrino Durante l installazione scegliere il lato corretto sul quale la sporgenza entra perfettamente nel foro della lama per sega circol...

Страница 38: ...consente anche di realizzare tagli ripetuti di larghezza uniforme Collegamento di un cordino cinghia di sicurezza Avvertenze di sicurezza specifiche per l utilizzo in altezza Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istru zioni La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe risultare in gravi lesioni personali 1 Tenere sempre l utensile legato con un cordino quando si lavo...

Страница 39: ... eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita Ispezione della lama per sega circolare Prima e dopo ciascun utilizzo controllare con cura l eventuale presenza di spaccature o danni sulla lama per sega circolare Sostituire immediatamente una lama per sega circolare spaccata o danneggiata Sostituirla con una lama per sega circolare nuova non appena abbia p...

Страница 40: ...ypische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 5 Geluidsdrukniveau LpA 103 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 114 dB A Onzekerheid K 3 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 2 5 Gebruikstoepassing zagen van metaal Trillingsemissie ah M 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opg...

Страница 41: ...or optimale prestaties en veilig gebruik Oorzaken van terugslag en aanverwante waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld vastgelopen of niet uitgelijnd zaagblad waardoor de oncontroleerbare zaag omhoog uit het werkstuk en in de richting van de gebruiker gaat Wanneer het zaagblad bekneld raakt of vastloopt doordat de zaagsnede naar beneden toe smaller wordt komt het zaagbla...

Страница 42: ...ng van het gereedschap niet raakt Het zaagblad onbe schermd laten is UITERST GEVAARLIJK en kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Aanvullende veiligheidsvoorschriften 1 Breng het zaagblad niet tot stilstand door zijdelings op het zaagblad te drukken 2 GEVAAR Probeer niet afgezaagd materiaal te verwijde ren terwijl het zaagblad nog draait LET OP Het zaagblad draait nog na nadat het gereedschap i...

Страница 43: ...verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het geree...

Страница 44: ...sterende acculading te zien De indicatorlampjes branden gedu rende enkele seconden Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke ac...

Страница 45: ... lamp inschakelen LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Om de lamp in te schakelen zonder het gereedschap in te schakelen knijpt u de trekkerschakelaar in zonder de uit vergrendelknop in te drukken Om de lamp in te schakelen en het gereedschap in te schakelen drukt u de uit vergrendelknop in en knijpt u trekkerschakelaar in De lamp gaat 10 seconden nadat u de trekkerschake la...

Страница 46: ...G Als de binnenflens werd verwijderd vergeet u niet deze op de as aan te brengen Kies bij het aanbrengen de correcte zijde waarvan het uitsteeksel perfect past in het middengat van het cirkelzaagblad Als u het cirkel zaagblad op de verkeerde kant van de binnenflens aanbrengt kunnen gevaarlijke trillingen het gevolg zijn De beschermkap reinigen Vergeet niet om tijdens het verwisselen van het cirkel...

Страница 47: ...halen met identieke breedte Een touw tuiriem bevestigen Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor wer ken op hoogte Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel 1 Houd het gereedschap altijd vastgebonden tijdens het werken op hoogte De maximale lengte van het touw is 2 m 2 Gebruik uitsluitend met een touw ...

Страница 48: ...akita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen Het cirkelzaagblad inspecteren Controleer vóór en na elk gebruik het cirkelzaagblad zorgvuldig op barsten of beschadiging Vervang een gebarsten of beschadigd cirkelzaagblad onmiddellijk Vervang het cirkelzaagblad door een nieuwe zodra het niet meer effectief zaagt Een bot cirkel zaagblad blijven gebrui...

Страница 49: ... en acero suave Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 5 Nivel de presión sonora LpA 103 dB A Nivel de potencia sonora LWA 114 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 5 Modo de trabajo corte de metal Emisión de v...

Страница 50: ...n óptimos Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas el retroceso brusco es una reacción repentina al estancamiento atasco o desalineación del disco que ocasiona que la sierra descontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operario cuando el disco queda aprisionado o atascado fir memente debido al cierre de la hendidura el disco se inmoviliza y la reacción del m...

Страница 51: ...a manivela retráctil no toca la carcasa de la herramienta Dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede acarrear heridas personales graves Advertencias de seguridad adicionales 1 No pare los discos haciendo presión lateral en el disco 2 PELIGRO No intente retirar material cortado cuando la hoja esté moviéndose PRECAUCIÓN Las hojas siguen girando por inercia después de apagar 3 Ponga la porción ...

Страница 52: ...aliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECA...

Страница 53: ...ería Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador Fig 3 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando...

Страница 54: ...floje la palanca y mueva la base hacia arriba o abajo En la profundidad de corte deseada fije la base apre tando la palanca Para obtener cortes más limpios y seguros ajuste la profundidad de corte de forma que no sobresalga más de un diente del disco por debajo de la pieza de trabajo La utilización de una profundidad de corte apropiada ayuda a reducir la posibilidad de que se produzcan peligrosos ...

Страница 55: ...derla Fig 14 1 Llave hexagonal Instalación o desmontaje del disco de sierra circular PRECAUCIÓN Utilice solamente la llave Makita para instalar o retirar el disco de sierra circular PRECAUCIÓN Cuando instale el disco de sierra circular asegúrese de apretar el perno firmemente PRECAUCIÓN Asegúrese de que el disco de sierra circular está instalado con los dientes orientados hacia arriba en la parte ...

Страница 56: ...del disco de sierra circular y la pieza de trabajo siempre que el disco de sierra circular está ajustado a la profundidad máxima de corte Fig 18 1 Línea de corte 2 Base 3 Ranuras de visión PRECAUCIÓN No apile materiales cuando los corte PRECAUCIÓN No corte acero templado madera plásticos cemento baldosas etc Corte solamente acero suave aluminio y acero inoxida ble con un disco de sierra circular a...

Страница 57: ... para soplar las virutas metálicas fuera de los protectores póngase protección para los ojos y respiratoria apropiada PRECAUCIÓN Después de cada utilización limpie el interior de la caja de polvo y retire el serrín de la herramienta El polvo metálico fino puede entrar en la herramienta y ocasionar un mal funcionamiento o un incendio AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o sim...

Страница 58: ...acio Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 5 Nível de pressão acústica LpA 103 dB A Nível de potência acústica LWA 114 dB A Variabilidade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN62841 2 5 Modo de trabalho cortar metal Emissão de vibração ah M 2 5 m s 2 ou menos V...

Страница 59: ... o recuo é uma reação súbita a uma lâmina de serra apertada encravada ou desalinhada fazendo com que uma serra descontrolada se eleve e saia da peça de trabalho em direção ao operador quando a lâmina é apertada ou encravada pelo fecho do corte a lâmina para e a reação do motor aciona a unidade rapidamente para trás em dire ção ao operador se a lâmina torcer ou ficar desalinhada no corte os dentes ...

Страница 60: ...e remover material cortado quando a lâmina estiver em movimento PRECAUÇÃO As lâminas giram livremente após desligar 3 Coloque a parte mais larga da base da serra na parte da peça de trabalho que está firmemente suportada e não na secção que cairá quando faz o corte Se a peça de trabalho for curta ou pequena prenda a com grampos de fixação NÃO TENTE AGARRAR PEÇAS PEQUENAS COM A MÃO 4 Nunca tente re...

Страница 61: ...s meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firme...

Страница 62: ... 3 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a i...

Страница 63: ... Fig 6 1 Alavanca 2 Soltar 3 Apertar Mira Coloque a linha de alinhamento da base na linha de corte pretendida na peça de trabalho Fig 7 1 Linha de alinhamento 2 Linha de corte 3 Base Acender a lâmpada PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Para ligar a lâmpada sem ligar a ferramenta prima o gatilho do interruptor sem pressionar no botão de desbloqueio Para ligar a ...

Страница 64: ...VISO CERTIFIQUE SE DE QUE APERTA FIRMEMENTE O PERNO HEXAGONAL Tenha igualmente cuidado para não apertar o perno forçando o Se a sua mão escorregar da chave hexagonal pode provocar ferimentos pessoais AVISO Se a flange interior for removida instale a no veio Ao instalar escolha um lado correto no qual a saliência encaixe perfeitamente no orifício da lâmina de serra circular Montar a lâmina de serra...

Страница 65: ... frente da base Também torna possível cortes repetidos de espessura uniforme Ligação de cordão tirante Avisos de segurança específicos para utilização em altura Leia todos os avisos e instruções de segurança A inobservância dos avisos e das instruções pode resul tar em ferimentos graves 1 Mantenha sempre a ferramenta amarrada quando trabalhar em altura O comprimento máximo do cordão é 2 m 2 Utiliz...

Страница 66: ...izados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita Inspeção da lâmina de serra circular Verifique a lâmina da serra circular com cuidado quanto a rachaduras ou danos antes e após cada utilização Substitua imediatamente uma lâmina de serra circular rachada ou danificada Substitua a lâmina por uma lâmina de serra circular nova quando deixar de cortar efi...

Страница 67: ...K 3 dB A ADVARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 5 Arbejdstilstand skæring i metal Vibrationsemission ah M 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK D...

Страница 68: ...på linje med den Tilbageslag kan bevirke at saven springer bagud men tilba geslagskraften kan kontrolleres af operatøren hvis denne træffer de fornødne forholdsregler 2 Hvis klingen binder eller hvis skæringen af en eller anden årsag afbrydes skal De slippe afbryderknap pen og holde saven stille i materialet indtil klingen er standset helt Forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet eller at tr...

Страница 69: ...et gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for pro duktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikker hedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akku...

Страница 70: ...den problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Beskyttelsessystem til værktøj batteri Værktøjet er forsynet med et beskyttelsessystem til værktøj batteri Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge levetiden for værk tøjet og batteriet Værktøjet stopper automatisk under driften hvis det eller batteriet kommer i en af følgende situationer I nogle tilfælde ly...

Страница 71: ...nen begynder med det samme at bremse rundsavsklingens bevægelse når du slipper afbryderknappen Hold godt fast i maskinen for at reagere på bremsereaktionen når du slipper afbryderknappen Pludselig reaktion kan kaste maskinen ud af hånden på dig og medføre personskade Funktion til automatisk hastighedsændring Denne maskine har en høj hastighedstilstand og en høj momenttilstand Maskinen skifter auto...

Страница 72: ...indtil den klikker på plads i den luk kede stilling når den ikke benyttes Fig 13 1 Åben stilling 2 Lukket stilling Elektrisk bremse Maskinen har en elektrisk klingebremse Hvis maskinen konsekvent ikke stopper rundsavsklingen hurtigt når kontakthåndtaget slippes skal der udføres service på maskinen på et Makita servicecenter FORSIGTIG Klingebremsesystemet er ikke en erstatning for en beskyttelsessk...

Страница 73: ... og partikler der kastes ud fra maskinen Anvend øjenbe skyttelse så tilskadekomst undgås Sigterillerne på grundpladen gør det let at kontrollere afstanden mellem rundsavsklingens forreste kant og arbejdsemnet når rundsavsklingen er indstillet til den maksimale skæredybde Fig 18 1 Skærelinje 2 Grundplade 3 Sigteriller FORSIGTIG Undlad at stable materialer når du skærer i dem FORSIGTIG Undlad at skæ...

Страница 74: ...kade Ved brug af komprimeret luft til at blæse metalspåner ud af beskyttelsesskærmene skal du bære korrekt øjen og åndedrætsbeskyttelse FORSIGTIG Rengør støvkassen indvendigt efter hver anvendelse og tør savstøv af maski nen Fint metalstøv kan komme ind i maskinen og medføre fejfunktion eller brand BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvni...

Страница 75: ...ργαλείο προορίζεται για την κοπή μαλακού ατσαλιού Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 5 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 103 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 114 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 2 5 Είδος εργασίας κοπή μετάλλου...

Страница 76: ...στραμμένα ή λαν θασμένου μεγέθους Οι ροδέλες και μπουλόνια λάμας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το πριόνι σας για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας Αιτίες κλοτσήματος και σχετικές προειδοποιήσεις Το κλότσημα είναι μια ξαφνική αντίδραση όταν η λάμα πριονιού είναι αποκομμένη μπλοκαρισμένη ή ευθυγραμμισμένη λανθασμένα και προκαλεί την ανεξέλεγκτη ανύψωση του πριονιού έξω από το τεμάχιο εργασίας ...

Страница 77: ...οίξτε τον κάτω προφυλακτήρα με το χέρι και στη συνέχεια αφήστε και παρακολουθήστε το κλείσιμο του προφυλακτήρα Επίσης ελέγξτε να δείτε ότι η λαβή απόσυρσης δεν αγγίζει το περίβλημα του εργαλείου Είναι ΠΟΛΥ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ να αφήνετε τη λάμα εκτεθειμένη και μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφάλειας 1 Μη σταματάτε τις λάμες με πλευρική πίεση στη λάμα πριονιού ...

Страница 78: ...ιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερμοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και ...

Страница 79: ...ην ενδεικτική λυχνία Εικ 3 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στη...

Страница 80: ...εί ωση της πιθανότητας επικίνδυνου ΚΛΟΤΣΗΜΑΤΟΣ που μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Εικ 6 1 Μοχλός 2 Ξεσφίξτε 3 Σφίξτε Σκόπευση Τοποθετήστε τη γραμμή ευθυγράμμισης της βάσης στην προοριζόμενη γραμμή κοπής στο τεμάχιο εργασίας Εικ 7 1 Γραμμή ευθυγράμμισης 2 Γραμμή κοπής 3 Βάση Άναμμα της λάμπας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Για να ανάψετε τη λάμπα χωρίς να θέσετε τ...

Страница 81: ...ΗΣΗ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΝΑ ΣΦΙΞΕΤΕ ΚΑΛΑ ΤΟ ΕΞΑΓΩΝΙΚΟ ΜΠΟΥΛΟΝΙ Επίσης να προσέχετε να μην σφίξετε το μπου λόνι με δύναμη Αν το χέρι σας γλιστρήσει από το εξαγωνικό κλειδί μπορεί να προκληθεί ατομικός τραυματισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν αφαιρεθεί η εσωτερική φλάντζα βεβαιωθείτε να την τοποθετήσετε τον αξονίσκο Κατά την τοποθέτηση επιλέξτε την κατάλληλη πλευρά στην οποία η προεξοχή ται ριάζει καλά στην οπή της λάμ...

Страница 82: ...δεση αναδέτη ιμάντας πρόσδεσης Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για χρήση από ύψος Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις για την ασφά λεια και τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποι ήσεων και οδηγιών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισμό 1 Να διατηρείτε πάντα το εργαλείο προσδεμένο όταν εργάζεστε από ύψος Το μέγιστο μήκος αναδέτη είναι 2 m 2 Να χρησιμοποιείτε μόνο με αναδέτες κατάλ ληλους γι...

Страница 83: ...ελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Επιθεώρηση της λάμας δισκοπρίονου Πριν και μετά από κάθε χρήση να ελέγχετε προσεκτικά τη λάμα δισκοπρίονου για ραγίσματα ή ζημιά Να αντικαθιστάτε αμέ σως μια ραγισμένη ή κατεστραμμένη λάμα δισκοπρίονου Να αντικαθιστάτε με καινούρια λάμα δισκο πρίονου μόλις δεν κόβει πλέον αποδ...

Страница 84: ...i LpA 103 dB A Ses gücü düzeyi LWA 114 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN62841 2 5 standardına göre hesaplanan Çalışma modu metal kesme Titreşim emisyonu ah M 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyl...

Страница 85: ... hatta değil bıçağın herhangi bir yanında tutun Geri tepme testerenin geriye sıçramasına neden olabilir ama geri tepme kuv vetleri eğer uygun önlemler alınırsa operatör tarafından kontrol edilebilir 2 Bıçak takıldığı veya herhangi bir nedenle kes meyi durdurduğu zaman tetiği serbest bırakın ve testereyi bıçak tamamen duruncaya kadar malzeme içinde hareketsiz olarak tutun Bıçak hareket halindeyken ...

Страница 86: ...na sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmey...

Страница 87: ...a düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağı daki duru...

Страница 88: ... şacak tepkiyi önlemek için aleti sıkıca tutun Ani tepki aleti elinizden düşürmenize ve kişisel yaralanmaya neden olabilir Otomatik hız değiştirme işlevi Bu alette yüksek hız modu ve yüksek tork modu bulunur Alet iş yüküne bağlı olarak çalışma modunu otomatik olarak değiştirir İş yükü düşükken alet hızlı kesim işlemi için yüksek hız modunda çalışır İş yükü yüksekken alet güçlü kesim işlemi için yü...

Страница 89: ...ANMAYIN CİDDİ YARALANMAYA YOL AÇABİLİR MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Altıgen anahtarın saklanması Kullanılmadığı zamanlarda altıgen anahtarın kaybol masını önlemek için anahtarı şekilde gösterildiği gibi saklayın Şek 14 1 Altıgen anahtar Daire testere bıçağının takılması veya çıkarılması DİKKAT Dai...

Страница 90: ...daire testere bıçağına iş parçasına veya kesim talaşlarına çıplak ellerle dokunmayın Bunlar oldukça sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir DİKKAT Alet batarya kartuşu boşalana dek kesintisiz çalıştırılırsa dolu bir batarya ile devam etmeden önce aleti 15 dakika dinlendirin Destek perdesi Kılavuz çubuğu İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Kullanmadan önce destek perdesinin doğru konumda sıkıca monte edildi...

Страница 91: ...ağının kontrol edilmesi Her kullanımdan önce ve sonra daire testere bıçağını çatlak veya hasara karşı dikkatlice kontrol edin Çatlak veya hasarlı daire testere bıçağını hemen değiştirin Artık verimli kesmemeye başladığında en kısa sürede yeni bir daire testere bıçağı ile değiş tirin Kör bir daire testere bıçağının kullanılmaya devam edilmesi tehlikeli geri tepmeye ve veya motorun aşırı yüklenmesin...

Страница 92: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885652A993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180323 ...

Отзывы: