background image

24

ENB127-1

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN

Dieses Gerät ist für Haushaltsgebrauch vorgesehen.
1.

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung und die
Gebrauchsanleitung des Ladegerätes vor der
Benutzung durch.

2.

Unterlassen Sie das Aufsaugen der folgenden
Materialien:

Heiße Materialien, wie z. B. brennende Ziga-
retten oder durch Schleifen/Schneiden von
Metall erzeugte Funken/Metallstaub

Brennbare Materialien, wie z. B. Benzin, Ver-
dünner, Benzol, Petroleum oder Lack

Explosive Materialien, wie Nitroglycerin

Zündfähige Materialien, wie z. B. Aluminium,
Zink, Magnesium, Titan, Phosphor oder Cel-
luloid

Nassen Schmutz, Wasser, Öl o. Ä.

Harte Gegenstände mit scharfen Kanten, wie
z. B. Holzspäne, Metalle, Steine, Glas, Nägel,
Nadeln oder Rasierklingen

Klumpen bildendes Pulver, wie z. B. Zement
oder Toner

Leitfähiger Staub, wie z. B. Metall- oder Koh-
lenstaub

Feine Partikel, wie z. B. Betonstaub

Solche Handlungen können einen Brand, Verlet-

zungen und/oder Sachschäden verursachen.

3.

Brechen Sie den Betrieb sofort ab, wenn Sie
irgendetwas Ungewöhnliches bemerken.

4.

Falls Sie den Staubsauger fallen lassen oder
anstoßen, überprüfen Sie ihn vor der Benutzung
sorgfältig auf Risse oder Beschädigung.

5.

Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Öfen
oder anderen Wärmequellen.

6.

Blockieren Sie nicht die Einlassöffnung oder die
Belüftungsöffnungen.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.

ENC007-17

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR 
AKKU

1.

Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1)
Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug ange-
bracht sind.

2.

Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des
Akkus. 

Es kann sonst zu einem Brand, übermäßi-

ger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.

3.

Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer gewor-
den ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Ande-
renfalls besteht die Gefahr von Überhitzung,
möglichen Verbrennungen und sogar einer
Explosion.

4.

Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben
Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

5.

Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem

Material berührt werden.

(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter

zusammen mit anderen Metallgegenständen,
wie z. B. Nägel, Münzen usw.

(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch

Regen aus.

Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken
Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbren-
nungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

6.

Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den
Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur
50°C erreichen oder überschreiten kann.

7.

Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-
nen, selbst wenn er stark beschädigt oder voll-
kommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer
explodieren.

8.

Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquet-
schen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder
Schlagen des Akkus mit einem harten Gegen-
stand. 

Eine solche Handlung kann zu einem Brand,

übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion
führen.

9.

Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterlie-

gen den Anforderungen der Gefahrengut-
Gesetzgebung.

Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder
Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu
Verpackung und Etikettierung beachtet werden.
Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels
ist eine Beratung durch einen Experten für Gefah-
rengut erforderlich. Bitte beachten Sie möglicher-
weise ausführlichere nationale Vorschriften.
Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte,
und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der
Verpackung nicht umher bewegen kann.

11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom

Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem
sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vor-
schriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.

12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita

angegebenen Produkten. 

Das Einsetzen der

Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem
Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion
oder Auslaufen von Elektrolyt führen.

13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt

werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt
werden.

14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß

werden, was Verbrennungen oder Niedertempe-
raturverbrennungen verursachen kann. Beach-
ten Sie die Handhabung von heißen Akkus.

15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des

Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da
er heiß genug werden kann, um Verbrennungen
zu verursachen.

16. Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub

oder Schmutz in den Anschlusskontakten,
Löchern und Nuten des Akkus absetzen. 

Es

könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Ber-
sten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder
des Akkus kommen, was zu Verbrennungen oder
Personenschäden führen kann.

17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe

einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unter-
stützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe
einer Hochspannungs-Stromleitung. 

Dies kann

zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des
Werkzeugs oder des Akkus führen.

18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

Содержание DCL180SY

Страница 1: ...ructions D Akku Staubsauger Betriebsanleitung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspirador Inal mbrica Manual de instrucciones P Aspirador de P a Bater...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 009984 009986 0966915 0966902 012129 0966914 783001 009993 5 6 7 8 9 10 11 8 8 12...

Страница 3: ...3 9 13 9 10 13 9 10 11 12 13 14 15 16 10 10 009994 009997 1043803 0966912 783004 783002 783003 0966903 9 8 11 8 9...

Страница 4: ...4 13 11 17 18 19 20 21 22 23 24 10 783005 010002 0966911 1043805 783006 783007 783008 0966908 14 15 8 9 16 9 13 13...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 20 19 18 20 18 18 19 17 17 8 009989 009991 009988 009990 010052 0966906 0966909 009987 14 13 16...

Страница 6: ...6 21 22 33 34 36 35 37 010008 010009 1050603 1043806 23 24 25 12 1206607...

Страница 7: ...7 38 39 40 41 42 27 28 26 29 28 27 27 29 1206610 1206609 1206608 29 30 30 29 31 1206611 1206612...

Страница 8: ...k button 8 Capsule 9 Prefilter 10 Filter 11 High performance filter 12 Suction inlet 13 Securing lip 14 O Mark 15 Handle 16 Groove of cleaner housing 17 Nozzle 18 Cleaner body 19 Extension wand 20 Cor...

Страница 9: ...or appliance that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or appliance t...

Страница 10: ...at which can cause burns or low tem perature burns Pay attention to the handling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to ca...

Страница 11: ...y for battery cartridges with the indicator Fig 5 Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for few seconds NOTE Dependin...

Страница 12: ...nce filter is loaded correctly prior to using cleaner If they are not loaded correctly dust will get into the motor housing and cause motor failure If the following examples occur high performance fil...

Страница 13: ...h performance filter Wall mount for cordless cleaner Cyclone attachment Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool pack age as standard accessories They...

Страница 14: ...occurred Cleaning When the dust case becomes dirty or the mesh filter is clogged remove and wash them with water Refer to Disposing of dust for the removal procedure Dry the parts thoroughly before re...

Страница 15: ...le 9 Pr filtre 10 Filtre 11 Filtre haute performance 12 Entr e d aspiration 13 Onglet de blocage 14 Rep re O 15 Poign e 16 Rainure du carter de l aspirateur 17 Raccord 18 Aspirateur 19 Tube prolongate...

Страница 16: ...ne autre batterie 16 Utilisez un appareil uniquement avec la batterie sp cifiquement indiqu e L utilisation de toute autre batterie peut pr senter un risque de blessure et d incendie 17 Lorsque la bat...

Страница 17: ...mp rature risque d atteindre ou de d passer 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu m me si elle est s rieusement endommag e ou compl tement puis e La batterie peut exploser au contact du feu 8 Abstene...

Страница 18: ...n l ger d clic Si le t moin rouge est visible sur la face sup rieure du bouton cela signifie que la batterie n est pas parfaitement verrouill e ATTENTION Ins rez toujours la batterie fond jusqu ce que...

Страница 19: ...ontage Remontage du filtre normal Poser le filtre en poussant jusqu ce qu il soit parfaite ment en position sur l aspirateur Fig 14 NOTE S assurer que le filtre est pos bien droit et ins r fond Si le...

Страница 20: ...remettre en place avant utilisation Si vous utilisez l aspirateur sans les filtres ni le filtre ponge la poussi re p n trera dans le carter du moteur et causera une panne Corps de l aspirateur Essuyez...

Страница 21: ...c les filtres instal l s m me lorsque vous utilisez le collecteur cyclone Si vous utilisez l aspirateur sans filtres instal l s un dysfonctionnement du moteur peut se produire NOTE V rifiez avant util...

Страница 22: ...6 Anzeigelampen 7 Pr ftaste 8 Kapsel 9 Vorfilter 10 Filter 11 Hochleistungsfilter 12 Saugeinlass 13 Sicherungslippe 14 Markierung O 15 Handgriff 16 Nut des Staubsaugergeh uses 17 Stutzen 18 Staubsauge...

Страница 23: ...nen Ladeger t Ein Ladeger t das f r einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwen dung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 16 Benutzen Sie Ger te nur mit den ausdr cklich vorgeschriebenen...

Страница 24: ...bren nungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder berschreiten kann 7 Versuchen Sie niema...

Страница 25: ...ngsfeder des Akkus auf die Nut im Werkzeuggeh use aus und schieben den Akku hinein Schieben Sie ihn vollst ndig ein bis er mit einem h rbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite...

Страница 26: ...l Staub herausfallen kann Entfernen Sie den angesammelten Staub aus dem Kap sel Innenraum und vom Hochleistungsfilter Abb 12 Drehen Sie den Hochleistungsfilter in Pfeilrichtung um die Sicherungslippe...

Страница 27: ...bsauger selbst nicht hineinpasst oder an schwer erreichbaren hohen Orten Staubsaugen ohne D se Abb 32 Sie k nnen Pulver und Staub ohne D se aufsaugen WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchf hrung v...

Страница 28: ...w chung der Saugkraft zu verhindern Au erdem wird die Reinigung nach dem Gebrauch ebenfalls vereinfacht VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausf hrung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkze...

Страница 29: ...n zum Demontage verfahren finden Sie unter Staubentleerung Lassen Sie die Teile gr ndlich trocknen bevor Sie sie wieder installieren und benutzen Abb 40 Wenn der Netzfilter stark verschmutzt wird rein...

Страница 30: ...ad alte prestazioni 12 Presa di aspirazione 13 Bordo di fissaggio 14 Simbolo O 15 Maniglia 16 Scanalatura dell alloggiamento dell aspiratore 17 Bocchetta 18 Aspiratore 19 Prolunga 20 Accessorio per fe...

Страница 31: ...mente designate L utilizzo di qualsiasi altra batteria potrebbe comportare il rischio di lesioni personali e incendi 17 Quando la batteria non in uso tenerla lontana da oggetti metallici quali graffet...

Страница 32: ...con il fuoco 8 Non inchiodare tagliare schiacciare lanciare o far cadere la cartuccia della batteria n farla urtare con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un inc...

Страница 33: ...e cadere dall utensile con pericolo di ferite per l operatore o per chi gli vicino Non installare forzatamente la batteria Se la cartuccia batteria non entra facilmente vuol dire che non viene inserit...

Страница 34: ...tore Fig 14 NOTA Accertarsi di inserire il filtro diritto senza che si rovesci indietro Se si monta il filtro in modo sbagliato come mostrato nella illustrazione la polvere entra nell allog giamento d...

Страница 35: ...ro in spugna le polveri penetrano nell alloggiamento del motore e causano guasti Corpo dell aspiratore Pulire di tanto in tanto la superficie esterna dell aspira tore corpo dell aspiratore utilizzando...

Страница 36: ...to del filtro a rete Utilizzare sempre l aspiratore con i filtri installati anche quando si utilizza l accessorio ciclonico L utilizzo dell aspiratore senza i filtri installati potrebbe risultare in u...

Страница 37: ...mp 6 Indicatorlampjes 7 Testknop 8 Beker 9 Voorfilter 10 Filter 11 Hoogwaardig filter 12 Zuigmond 13 Bevestigingslip 14 O merkteken 15 Handgreep 16 Gleuf in de behuizing van de stofzuiger 17 Mondstuk...

Страница 38: ...r letsel of brandgevaar opleveren 17 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voo...

Страница 39: ...n de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door der den en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd...

Страница 40: ...steem sluit automatisch de voeding naar de motor af om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen wanneer het gereedschap of de a...

Страница 41: ...ls aangegeven in de afbeelding zal het stof binnendringen in het motorhuis en tot motorstoring leiden Fig 15 Breng het voorfilter aan Let er daarbij op het voorfilter te verdraaien zodat de bevestigin...

Страница 42: ...geet u niet ze weer aan te brengen v r gebruik Als u de stofzuiger gebruikt zonder de filters en het sponsfilter zal het stof binnendringen in het motorhuis en een defect veroorzaken Behuizing van de...

Страница 43: ...n horizontale of omhoog gerichte stand gebruiken Als u dat toch doet kan het gaasfilter verstopt raken Gebruik de stofzuiger altijd met de filters aange bracht ook wanneer u het cycloonhulpstuk gebrui...

Страница 44: ...filtro 10 Filtro 11 Filtro de alto rendimiento 12 Boca de succi n 13 Pesta a de sujeci n 14 Marca O 15 Empu adura 16 Ranura de la carcasa de la aspiradora 17 Boquilla 18 Aspirador 19 Tubo de extensi n...

Страница 45: ...ec ficamente para ellos La utilizaci n de cualquier otra bater a puede crear un riesgo de heridas y de incendio 17 Cuando la bater a no est siendo utilizada mant ngala alejada de otros objetos met lic...

Страница 46: ...pee contra un objeto duro el cartucho de bater a Tal conducta podr resultar en un incendio calor excesivo o una explosi n 9 No utilice una bater a da ada 10 Las bater as de litio ion contenidas est n...

Страница 47: ...ater a completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo De lo con trario podr caerse de la herramienta accidental mente pudiendo ocasionarle heridas a usted o a alguien cerca de usted No insta...

Страница 48: ...ra soltar la pesta a de sujeci n de la unidad de la aspiradora y despu s extraiga el filtro Fig 13 Quite el polvo fino y golpee ligeramente para remover el polvo del filtro de alto rendimiento Montaje...

Страница 49: ...r una inspecci n o man tenimiento Limpieza AVISO No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podr a producir descoloraci n deformaci n o grietas No sople el polvo adherido a la as...

Страница 50: ...amiento o humo AVISO Cuando el colector cicl nico est colocado no uti lice la aspiradora en posici n horizontal u orien tada hacia arriba Si lo hace podr ocasionar que el filtro de malla se obstruya U...

Страница 51: ...tro de malla y despu s l velo con agua Despu s de eso s quelo completa mente 3 Inserte el filtro de malla en la base mientras los gan chos est n alineados con la abertura Gire el filtro de malla hacia...

Страница 52: ...es indicadoras 7 Bot o de verifica o 8 C psula 9 Pr filtro 10 Filtro 11 Filtro de elevado desempenho 12 Bocal de suc o 13 Borda de fixa o 14 S mbolo O 15 Cabo 16 Ranhura da caixa do aspirador 17 Bocal...

Страница 53: ...uer outros conjuntos de baterias poder criar um risco de ferimentos e inc ndio 17 Quando o conjunto de baterias n o estiver a ser utilizado mantenha o afastado de outros objetos de metal tais como cli...

Страница 54: ...Legislation Legisla o de bens perigosos Para o transporte comercial por exemplo por ter ceiros ou agentes de expedi o t m de ser obser vados os requisitos referentes embalagem e etiquetagem Para prep...

Страница 55: ...l da ferramenta e da bateria A ferramenta para auto maticamente durante a opera o se a ferramenta ou a bateria for colocada sob uma das seguintes condi es Sobrecarga A ferramenta utilizada de tal form...

Страница 56: ...stalados correta mente Se forem instalados incorretamente entrar p na caixa do motor e provocar a falha do motor Se ocorrer os problemas seguintes significa que o fil tro e pr filtro n o est o instala...

Страница 57: ...ira s lida nas quais o suporte de parede para aspirador de p a bateria possa ser fixo firmemente Antes de pendurar o aspira dor assegure sempre que o suporte de parede para aspirador de p a bateria es...

Страница 58: ...te e elimine o p 1 Segure a caixa do p firmemente pressione e man tenha os dois bot es pressionados e remova a caixa do p Fig 38 2 Elimine o p no interior da caixa do p e remova quaisquer vest gios de...

Страница 59: ...katorlamper 7 Kontrolknap 8 Kapsel 9 Forfilter 10 Filter 11 H jtydende filter 12 Suge bning 13 Sikkerhedskant 14 O m rke 15 H ndtag 16 Rille p st vsugerkabinet 17 Mundstykke 18 St vsuger 19 Forl ngers...

Страница 60: ...den p afstand af andre metalgenstande som f eks papirclips m nter n gler s m skruer eller andre sm metalgenstande der kan skabe forbindelse fra n terminal til en anden 18 Ved misbrug kan der spr jte...

Страница 61: ...ommerciel transport f eks af tredjeparts trans portselskaber skal s rlige krav til forpakning og m rkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt...

Страница 62: ...refter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i s fald akkuen k le af f r du t nder for maskinen igen Lav sp nding p akkuen Den resterende batteriladning...

Страница 63: ...ette tidspunkt for at dreje det h jtydende filter s sikkerhedskanten l ses godt fast p st vsugeren Fig 23 og 24 Monter kapsel Juster O symbolet p kapslen i forhold til O symbolet p h ndtaget og drej d...

Страница 64: ...ingsdele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette ekstraudstyr eller tilbeh r anbefales til brug med Deres Makita maskine som specificeret i denne manual Anvendelse af andet ekstraudstyr eller andre tilbeh rsdele...

Страница 65: ...r alle er ordentligt tilsluttet inden genstart af betje ning Hvis sugekraften ikke genoprettes selv efter bortskaf felse af st vet og reng ring af tr dsien skal du kontrol lere om der er ophobet st v...

Страница 66: ...8 9 10 11 12 13 14 O 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 DCL180 DCL180F 650 mL 20 999 1 2 1 5 1 3 1 6 DC 18 V BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD...

Страница 67: ...67 ENE017 1 ENA007 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 130 C 21 Ni MH Li ion...

Страница 68: ...68 ENB127 1 1 2 3 4 5 6 ENC007 17 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 10 11 12 Makita 13 14 15 16...

Страница 69: ...69 17 18 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 4 5 1 2 3 OFF DCL180F 4 5...

Страница 70: ...70 6 7 4 5 8 9 10 11 4 5 8 12 13 14 15 16 17 18 19 75 100 50 75 25 50 0 25...

Страница 71: ...71 1 20 2 21 3 15 4 22 23 24 O O 25 19 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 2 3 4 35...

Страница 72: ...72 36 010051 Makita Makita Makita Makita Makita 37...

Страница 73: ...73 1 38 2 3 39 40 1 41 2 3 42...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885261J998 IDE...

Отзывы: