background image

39

Ontvlambare stoffen, zoals aluminium, zink,
magnesium, titanium, fosfor of celluloid

Nat vuil, water, olie en dergelijk

Harde stukjes met scherpe randen, zoals
houtsnippers, metaaldeeltjes, steentjes,
glasstukjes, spijkers, punaises of
scheermesjes

Poeder dat klontert, zoals cement of toner

Geleidend stof, zoals metaalvijzel of
koolstofpoeder

Zeer fijn stof, zoals cementpoeder

Een dergelijk gebruik kan leiden tot brand, per-

soonlijk letsel en/of materiële schade.

3.

Stop onmiddellijk met het gebruik als u iets
abnormaals opmerkt.

4.

Als u de stofzuiger laat vallen of ergens tegen-
aan stoot, controleert u zorgvuldig op barsten of
beschadigingen voordat u deze weer gebruikt.

5.

Houd uit de buurt van fornuizen en verwar-
mingsbronnen.

6.

Blokkeer de inlaatopening en de ventilatieope-
ningen niet.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.

ENC007-17

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 
VOOR EEN ACCU

1.

Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de
accu in gebruik te nemen.

2.

Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem
niet. 

Dit kan leiden tot brand, buitensporige hitte of

een explosie.

3.

Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aan-
zienlijk korter is geworden, moet u het gebruik
ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet
gebruik kan oververhitting, brandwonden en
zelfs een ontploffing veroorzaken.

4.

Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,
spoelt u uw ogen met schoon water en roept u
onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt
in de ogen kan blindheid veroorzaken.

5.

Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een

geleidend materiaal.

(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin

andere metalen voorwerpen zoals spijkers,
munten e.d. worden bewaard.

(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.
Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van
een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-
wonden, en zelfs defecten.

6.

Bewaar en gebruik het gereedschap en de accu
niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplo-
pen tot 50°C of hoger.

7.

Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer
hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De
accu kan ontploffen in het vuur.

8.

Laat de accu niet vallen, sla er geen spijker in,
snijd er niet in, gooi er niet mee en stoot hem
niet tegen een hard voorwerp. 

Dergelijke hande-

lingen kunnen leiden tot brand, buitensporige hitte of
een explosie.

9.

Gebruik nooit een beschadigde accu.

10. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onder-

hevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent
gevaarlijke stoffen.

Voor commercieel transport en dergelijke door der-
den en transporteurs moeten speciale vereisten ten
aanzien van verpakking en etikettering worden
nageleefd.
Als voorbereiding van het artikel dat wordt getrans-
porteerd is het noodzakelijk een expert op het
gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. Houd
u tevens aan mogelijk strengere nationale regelge-
ving.
Blootliggende contactpunten moeten worden afge-
dekt met tape en de accu moet zodanig worden ver-
pakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking.

11. Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert u

de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem
op een veilige manier weg. Volg bij het weg-
gooien van de accu de plaatselijke voorschriften.

12. Gebruik de accu’s uitsluitend met de gereed-

schappen die door Makita zijn aanbevolen. 

Als de

accu’s worden aangebracht in niet-compatibele
gereedschappen, kan dat leiden tot brand, buiten-
sporige warmteontwikkeling, een explosie of lekk-
age van elektrolyt.

13. Als u het gereedschap gedurende een lange tijd

niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu
vanaf het gereedschap worden verwijderd.

14. Tijdens en na gebruik, kan de accu heet worden

waardoor brandwonden of koude brandwonden
kunnen worden veroorzaakt. Wees voorzichtig
bij het hanteren van een hete accu.

15. Raak de aansluitpunten van het gereedschap

niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze
heet genoeg kunnen zijn om brandwonden te
veroorzaken.

16. Zorg ervoor dat geen steenslag, stof of grond

vast komt te zitten op/in de aansluitpunten, ope-
ningen en groeven van de accu. 

Hierdoor kan

oververhitting, brand, een barst en een storing in het
gereedschap of de accu ontstaan waardoor brand-
wonden of persoonlijk letsel kunnen ontstaan.

17. Behalve indien gebruik van het gereedschap is

toegestaan in de buurt van hoogspanningslei-
dingen, mag u de accu niet gebruiken in de buurt
van een hoogspanningsleiding. 

Dit kan leiden tot

een storing of een defect van het gereedschap of de
accu.

18. Houd de accu uit de buurt van kinderen.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.

LET OP:

Gebruik uitsluitend originele Makita accu’s.

 Het

gebruik van niet-originele accu’s, of accu’s die zijn
gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu ontploft en
brand, persoonlijk letsel en schade veroorzaakt. Ook
vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereed-
schap en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levensduur van de accu

1.

Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is.
Stop het gebruik van het gereedschap en laad de
accu op telkens wanneer u vaststelt dat het ver-
mogen van het gereedschap is afgenomen.

2.

Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw
op. Te lang opladen verkort de levensduur van
de accu.

Содержание DCL180SY

Страница 1: ...ructions D Akku Staubsauger Betriebsanleitung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspirador Inal mbrica Manual de instrucciones P Aspirador de P a Bater...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 009984 009986 0966915 0966902 012129 0966914 783001 009993 5 6 7 8 9 10 11 8 8 12...

Страница 3: ...3 9 13 9 10 13 9 10 11 12 13 14 15 16 10 10 009994 009997 1043803 0966912 783004 783002 783003 0966903 9 8 11 8 9...

Страница 4: ...4 13 11 17 18 19 20 21 22 23 24 10 783005 010002 0966911 1043805 783006 783007 783008 0966908 14 15 8 9 16 9 13 13...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 20 19 18 20 18 18 19 17 17 8 009989 009991 009988 009990 010052 0966906 0966909 009987 14 13 16...

Страница 6: ...6 21 22 33 34 36 35 37 010008 010009 1050603 1043806 23 24 25 12 1206607...

Страница 7: ...7 38 39 40 41 42 27 28 26 29 28 27 27 29 1206610 1206609 1206608 29 30 30 29 31 1206611 1206612...

Страница 8: ...k button 8 Capsule 9 Prefilter 10 Filter 11 High performance filter 12 Suction inlet 13 Securing lip 14 O Mark 15 Handle 16 Groove of cleaner housing 17 Nozzle 18 Cleaner body 19 Extension wand 20 Cor...

Страница 9: ...or appliance that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or appliance t...

Страница 10: ...at which can cause burns or low tem perature burns Pay attention to the handling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to ca...

Страница 11: ...y for battery cartridges with the indicator Fig 5 Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for few seconds NOTE Dependin...

Страница 12: ...nce filter is loaded correctly prior to using cleaner If they are not loaded correctly dust will get into the motor housing and cause motor failure If the following examples occur high performance fil...

Страница 13: ...h performance filter Wall mount for cordless cleaner Cyclone attachment Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool pack age as standard accessories They...

Страница 14: ...occurred Cleaning When the dust case becomes dirty or the mesh filter is clogged remove and wash them with water Refer to Disposing of dust for the removal procedure Dry the parts thoroughly before re...

Страница 15: ...le 9 Pr filtre 10 Filtre 11 Filtre haute performance 12 Entr e d aspiration 13 Onglet de blocage 14 Rep re O 15 Poign e 16 Rainure du carter de l aspirateur 17 Raccord 18 Aspirateur 19 Tube prolongate...

Страница 16: ...ne autre batterie 16 Utilisez un appareil uniquement avec la batterie sp cifiquement indiqu e L utilisation de toute autre batterie peut pr senter un risque de blessure et d incendie 17 Lorsque la bat...

Страница 17: ...mp rature risque d atteindre ou de d passer 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu m me si elle est s rieusement endommag e ou compl tement puis e La batterie peut exploser au contact du feu 8 Abstene...

Страница 18: ...n l ger d clic Si le t moin rouge est visible sur la face sup rieure du bouton cela signifie que la batterie n est pas parfaitement verrouill e ATTENTION Ins rez toujours la batterie fond jusqu ce que...

Страница 19: ...ontage Remontage du filtre normal Poser le filtre en poussant jusqu ce qu il soit parfaite ment en position sur l aspirateur Fig 14 NOTE S assurer que le filtre est pos bien droit et ins r fond Si le...

Страница 20: ...remettre en place avant utilisation Si vous utilisez l aspirateur sans les filtres ni le filtre ponge la poussi re p n trera dans le carter du moteur et causera une panne Corps de l aspirateur Essuyez...

Страница 21: ...c les filtres instal l s m me lorsque vous utilisez le collecteur cyclone Si vous utilisez l aspirateur sans filtres instal l s un dysfonctionnement du moteur peut se produire NOTE V rifiez avant util...

Страница 22: ...6 Anzeigelampen 7 Pr ftaste 8 Kapsel 9 Vorfilter 10 Filter 11 Hochleistungsfilter 12 Saugeinlass 13 Sicherungslippe 14 Markierung O 15 Handgriff 16 Nut des Staubsaugergeh uses 17 Stutzen 18 Staubsauge...

Страница 23: ...nen Ladeger t Ein Ladeger t das f r einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwen dung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 16 Benutzen Sie Ger te nur mit den ausdr cklich vorgeschriebenen...

Страница 24: ...bren nungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder berschreiten kann 7 Versuchen Sie niema...

Страница 25: ...ngsfeder des Akkus auf die Nut im Werkzeuggeh use aus und schieben den Akku hinein Schieben Sie ihn vollst ndig ein bis er mit einem h rbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite...

Страница 26: ...l Staub herausfallen kann Entfernen Sie den angesammelten Staub aus dem Kap sel Innenraum und vom Hochleistungsfilter Abb 12 Drehen Sie den Hochleistungsfilter in Pfeilrichtung um die Sicherungslippe...

Страница 27: ...bsauger selbst nicht hineinpasst oder an schwer erreichbaren hohen Orten Staubsaugen ohne D se Abb 32 Sie k nnen Pulver und Staub ohne D se aufsaugen WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchf hrung v...

Страница 28: ...w chung der Saugkraft zu verhindern Au erdem wird die Reinigung nach dem Gebrauch ebenfalls vereinfacht VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausf hrung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkze...

Страница 29: ...n zum Demontage verfahren finden Sie unter Staubentleerung Lassen Sie die Teile gr ndlich trocknen bevor Sie sie wieder installieren und benutzen Abb 40 Wenn der Netzfilter stark verschmutzt wird rein...

Страница 30: ...ad alte prestazioni 12 Presa di aspirazione 13 Bordo di fissaggio 14 Simbolo O 15 Maniglia 16 Scanalatura dell alloggiamento dell aspiratore 17 Bocchetta 18 Aspiratore 19 Prolunga 20 Accessorio per fe...

Страница 31: ...mente designate L utilizzo di qualsiasi altra batteria potrebbe comportare il rischio di lesioni personali e incendi 17 Quando la batteria non in uso tenerla lontana da oggetti metallici quali graffet...

Страница 32: ...con il fuoco 8 Non inchiodare tagliare schiacciare lanciare o far cadere la cartuccia della batteria n farla urtare con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un inc...

Страница 33: ...e cadere dall utensile con pericolo di ferite per l operatore o per chi gli vicino Non installare forzatamente la batteria Se la cartuccia batteria non entra facilmente vuol dire che non viene inserit...

Страница 34: ...tore Fig 14 NOTA Accertarsi di inserire il filtro diritto senza che si rovesci indietro Se si monta il filtro in modo sbagliato come mostrato nella illustrazione la polvere entra nell allog giamento d...

Страница 35: ...ro in spugna le polveri penetrano nell alloggiamento del motore e causano guasti Corpo dell aspiratore Pulire di tanto in tanto la superficie esterna dell aspira tore corpo dell aspiratore utilizzando...

Страница 36: ...to del filtro a rete Utilizzare sempre l aspiratore con i filtri installati anche quando si utilizza l accessorio ciclonico L utilizzo dell aspiratore senza i filtri installati potrebbe risultare in u...

Страница 37: ...mp 6 Indicatorlampjes 7 Testknop 8 Beker 9 Voorfilter 10 Filter 11 Hoogwaardig filter 12 Zuigmond 13 Bevestigingslip 14 O merkteken 15 Handgreep 16 Gleuf in de behuizing van de stofzuiger 17 Mondstuk...

Страница 38: ...r letsel of brandgevaar opleveren 17 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voo...

Страница 39: ...n de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door der den en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd...

Страница 40: ...steem sluit automatisch de voeding naar de motor af om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen wanneer het gereedschap of de a...

Страница 41: ...ls aangegeven in de afbeelding zal het stof binnendringen in het motorhuis en tot motorstoring leiden Fig 15 Breng het voorfilter aan Let er daarbij op het voorfilter te verdraaien zodat de bevestigin...

Страница 42: ...geet u niet ze weer aan te brengen v r gebruik Als u de stofzuiger gebruikt zonder de filters en het sponsfilter zal het stof binnendringen in het motorhuis en een defect veroorzaken Behuizing van de...

Страница 43: ...n horizontale of omhoog gerichte stand gebruiken Als u dat toch doet kan het gaasfilter verstopt raken Gebruik de stofzuiger altijd met de filters aange bracht ook wanneer u het cycloonhulpstuk gebrui...

Страница 44: ...filtro 10 Filtro 11 Filtro de alto rendimiento 12 Boca de succi n 13 Pesta a de sujeci n 14 Marca O 15 Empu adura 16 Ranura de la carcasa de la aspiradora 17 Boquilla 18 Aspirador 19 Tubo de extensi n...

Страница 45: ...ec ficamente para ellos La utilizaci n de cualquier otra bater a puede crear un riesgo de heridas y de incendio 17 Cuando la bater a no est siendo utilizada mant ngala alejada de otros objetos met lic...

Страница 46: ...pee contra un objeto duro el cartucho de bater a Tal conducta podr resultar en un incendio calor excesivo o una explosi n 9 No utilice una bater a da ada 10 Las bater as de litio ion contenidas est n...

Страница 47: ...ater a completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo De lo con trario podr caerse de la herramienta accidental mente pudiendo ocasionarle heridas a usted o a alguien cerca de usted No insta...

Страница 48: ...ra soltar la pesta a de sujeci n de la unidad de la aspiradora y despu s extraiga el filtro Fig 13 Quite el polvo fino y golpee ligeramente para remover el polvo del filtro de alto rendimiento Montaje...

Страница 49: ...r una inspecci n o man tenimiento Limpieza AVISO No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podr a producir descoloraci n deformaci n o grietas No sople el polvo adherido a la as...

Страница 50: ...amiento o humo AVISO Cuando el colector cicl nico est colocado no uti lice la aspiradora en posici n horizontal u orien tada hacia arriba Si lo hace podr ocasionar que el filtro de malla se obstruya U...

Страница 51: ...tro de malla y despu s l velo con agua Despu s de eso s quelo completa mente 3 Inserte el filtro de malla en la base mientras los gan chos est n alineados con la abertura Gire el filtro de malla hacia...

Страница 52: ...es indicadoras 7 Bot o de verifica o 8 C psula 9 Pr filtro 10 Filtro 11 Filtro de elevado desempenho 12 Bocal de suc o 13 Borda de fixa o 14 S mbolo O 15 Cabo 16 Ranhura da caixa do aspirador 17 Bocal...

Страница 53: ...uer outros conjuntos de baterias poder criar um risco de ferimentos e inc ndio 17 Quando o conjunto de baterias n o estiver a ser utilizado mantenha o afastado de outros objetos de metal tais como cli...

Страница 54: ...Legislation Legisla o de bens perigosos Para o transporte comercial por exemplo por ter ceiros ou agentes de expedi o t m de ser obser vados os requisitos referentes embalagem e etiquetagem Para prep...

Страница 55: ...l da ferramenta e da bateria A ferramenta para auto maticamente durante a opera o se a ferramenta ou a bateria for colocada sob uma das seguintes condi es Sobrecarga A ferramenta utilizada de tal form...

Страница 56: ...stalados correta mente Se forem instalados incorretamente entrar p na caixa do motor e provocar a falha do motor Se ocorrer os problemas seguintes significa que o fil tro e pr filtro n o est o instala...

Страница 57: ...ira s lida nas quais o suporte de parede para aspirador de p a bateria possa ser fixo firmemente Antes de pendurar o aspira dor assegure sempre que o suporte de parede para aspirador de p a bateria es...

Страница 58: ...te e elimine o p 1 Segure a caixa do p firmemente pressione e man tenha os dois bot es pressionados e remova a caixa do p Fig 38 2 Elimine o p no interior da caixa do p e remova quaisquer vest gios de...

Страница 59: ...katorlamper 7 Kontrolknap 8 Kapsel 9 Forfilter 10 Filter 11 H jtydende filter 12 Suge bning 13 Sikkerhedskant 14 O m rke 15 H ndtag 16 Rille p st vsugerkabinet 17 Mundstykke 18 St vsuger 19 Forl ngers...

Страница 60: ...den p afstand af andre metalgenstande som f eks papirclips m nter n gler s m skruer eller andre sm metalgenstande der kan skabe forbindelse fra n terminal til en anden 18 Ved misbrug kan der spr jte...

Страница 61: ...ommerciel transport f eks af tredjeparts trans portselskaber skal s rlige krav til forpakning og m rkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt...

Страница 62: ...refter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i s fald akkuen k le af f r du t nder for maskinen igen Lav sp nding p akkuen Den resterende batteriladning...

Страница 63: ...ette tidspunkt for at dreje det h jtydende filter s sikkerhedskanten l ses godt fast p st vsugeren Fig 23 og 24 Monter kapsel Juster O symbolet p kapslen i forhold til O symbolet p h ndtaget og drej d...

Страница 64: ...ingsdele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette ekstraudstyr eller tilbeh r anbefales til brug med Deres Makita maskine som specificeret i denne manual Anvendelse af andet ekstraudstyr eller andre tilbeh rsdele...

Страница 65: ...r alle er ordentligt tilsluttet inden genstart af betje ning Hvis sugekraften ikke genoprettes selv efter bortskaf felse af st vet og reng ring af tr dsien skal du kontrol lere om der er ophobet st v...

Страница 66: ...8 9 10 11 12 13 14 O 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 DCL180 DCL180F 650 mL 20 999 1 2 1 5 1 3 1 6 DC 18 V BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD...

Страница 67: ...67 ENE017 1 ENA007 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 130 C 21 Ni MH Li ion...

Страница 68: ...68 ENB127 1 1 2 3 4 5 6 ENC007 17 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 10 11 12 Makita 13 14 15 16...

Страница 69: ...69 17 18 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 4 5 1 2 3 OFF DCL180F 4 5...

Страница 70: ...70 6 7 4 5 8 9 10 11 4 5 8 12 13 14 15 16 17 18 19 75 100 50 75 25 50 0 25...

Страница 71: ...71 1 20 2 21 3 15 4 22 23 24 O O 25 19 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 2 3 4 35...

Страница 72: ...72 36 010051 Makita Makita Makita Makita Makita 37...

Страница 73: ...73 1 38 2 3 39 40 1 41 2 3 42...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885261J998 IDE...

Отзывы: