manualshive.com logo in svg
background image

15

Tensión

14,4 V

18 V

14,4 V

18 V

Capacidad (Ah) 

de acuerdo con 

IEC61960

Tiempo de carga 

(minutos)

Número de celdas

4

5

8

10

Cartucho de 

batería Li-ion

BL1415

BL1815

1,3

15

BL1430/A

BL1830

3,0

22

BL1415N/

BL1415NA

BL1815N

1,5

15

BL1820/

BL1820B

2,0

24

BL1440

BL1840/

BL1840B

4,0

36

BL1450

BL1850/

BL1850B

5,0

45

NOTA:

•  El cargador de baterías es sólo para cargar cartuchos de batería 

Makita. No lo utilice nunca con otros fines ni para baterías de 

otros fabricantes.

•  Cuando  cargue  un  cartucho  de  batería  que  sea  nuevo  o  que 

no haya sido utilizado durante un largo periodo de tiempo, es 

posible  que  no  acepte  una  carga  completa  hasta  después  de 

haberlo  descargado  completamente  y  vuelto  a  cargar  unas 

cuantas veces. (Batería Ni-MH solamente)

•  Si  la  luz  de  carga  parpadea  en  color  rojo,  la  condición  de  la 

batería será como se indica abajo y es posible que la carga no 

se inicie.

 

– Cartucho de batería de una herramienta recién utilizada o un 

cartucho de batería que ha sido dejado en un sitio expuesto a 

la luz directa del sol durante largo tiempo.

Sistema de enfriamiento

•  Este cargador está equipado con un ventilador de enfriamiento 

para evitar el recalentamiento de la batería, y así poder sacarle 

a ésta el máximo rendimiento. Durante el enfriamiento se oye 

el  sonido  del  ventilador,  lo  que  significa  que  no  hay  ningún 

problema en el cargador.

•  En los siguientes casos parpadeará una luz amarilla de aviso.

 

– Problema en el ventilador de enfriamiento

 

– Batería no enfriada completamente, tal como, en el caso de 

que esté obstruida con polvo

La  batería  se  puede  cargar  aunque  esté  parpadeando  la  luz 

amarilla. Pero en este caso tardará más tiempo en cargarse. 

Verifique el sonido del ventilador de enfriamiento, el orificio de 

ventilación  de  la  batería  y  la  batería,  porque  algunas  veces 

podrán estar obstruidos con polvo.

•  Si  la  luz  amarilla  de  aviso  no  parpadea,  el  sistema  de 

enfriamiento  estará  bien  aunque  no  se  escuche  el  sonido  del 

ventilador de enfriamiento.

•  Mantenga  siempre  limpios  los  orificios  de  ventilación  del 

cargador y la batería.

•  Si la luz amarilla de aviso parpadea con frecuencia, el cargador 

deberá ser enviado a que lo reparen o le hagan el mantenimiento.

Carga de acondicionamiento

La carga de acondicionamiento puede alargar la vida útil de la bat-

ería buscando automáticamente la condición óptima para la carga 

de la batería en cualquier situación.

La batería empleada en las siguientes condiciones repetidamente 

requerirá  una  “carga  de  acondicionamiento”  para  evitar  que 

su  vida  de  servicio  no  se  acorte  rápidamente.  En  ese  caso,  se 

encenderá la luz amarilla.

1.  Si la carga estando caliente

2.  Si la carga estando fría

3.  Si la recarga estando completamente cargada

4.  Si la descarga demasiado (si continúa utilizándola a pesar de 

tener poca potencia.)

El tiempo de carga de tal batería será más largo del normal.

Utilización con dispositivo USB

Este cargador funciona como fuente de alimentación externa para 

dispositivos USB.

1.  Abra la tapa del puerto USB de suministro de alimentación.

Conecte  el  cable  USB  al  puerto  USB  de  suministro  de 

alimentación y el dispositivo USB.

2.  Enchufe el cargador en una toma de corriente.

3.  Después de efectuar la carga, desenchufe el cargador.

Nota:

•  Antes  de  conectar  un  dispositivo  USB  al  cargador,  haga 

siempre  una  copia  de  seguridad  de  los  datos  del  dispositivo 

USB. De lo contrario, podrá perder los datos debido a cualquier 

circunstancia.

•  Es posible que el cargador no suministre alimentación a algunos 

dispositivos USB.

•  Cuando no lo esté utilizando o después de cargar, retire el cable 

USB y cierre la tapa.

1.  Puerto USB de 

suministro de 

alimentación

2.  Tapa

3.  Cable USB

 

– Cartucho de batería que ha sido dejado durante largo tiempo 

en un sitio expuesto a aire frío.

Cuando  el  cartucho  de  batería  esté  muy  caliente,  la  carga 

comenzará  después  de  que  el  ventilador  de  enfriamiento 

instalado en el cargador enfríe el cartucho de batería. La carga 

comenzará después de que la temperatura del cartucho de bat-

ería alcance el grado al cual es posible cargar.

•  Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde y 

rojo, la batería no se podrá cargar. Los terminales del cargador 

o  de  la  batería  estarán  obstruidos  con  polvo  o  el  cartucho  de 

batería estropeado o dañado.

Содержание DC18RD

Страница 1: ...Puertos 13 F Chargeur Rapide 2 Batteries 4 P Carregador R pido de 2 Postos 16 D Schnellladeger t 6 DK Multi hurtigoplader med to porte 18 I Multicaricatore veloce a due porte 9 GR 20 NL Accu snellader...

Страница 2: ...not expose charger to rain or snow 8 Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle 9 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the...

Страница 3: ...830 3 0 22 BL1415N BL1415NA BL1815N 1 5 15 BL1820 BL1820B 2 0 24 BL1440 BL1840 BL1840B 4 0 36 BL1450 BL1850 BL1850B 5 0 45 Battery cartridge that has been left for a long time in a location exposed to...

Страница 4: ...truire la batterie par le feu Ne pas exposer la batterie a l eau ou a la pluie Recycler toujours les batteries Pour les pays europ ens uniquement Ne pas jeter les quipements lectriques ou les batterie...

Страница 5: ...anchez le chargeur sur une source de courant alternatif dont la tension est adapt e Le t moin de charge clignote en vert de mani re r p t e 2 Ins rer la batterie dans le chargeur jusqu ce qu elle s ar...

Страница 6: ...die par le ventilateur de refroidissement du chargeur La charge commencera lorsque la temp rature de la cartouche de batterie aura atteint le degr pour lequel la charge est possible Si le t moin de ch...

Страница 7: ...ekt Anpassungsladung K hlungsst rung Schlie en Sie die Kontakte nicht kurz Brandgefahr Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Verbrauchte Akkus stets dem R...

Страница 8: ...die Ladekontrolllampe abwechselnd in Gr n und Rot blinkt liegt eine St rung vor und der Akku kann nicht geladen werden M glicherweise sind die Kontakte des Ladeger tes oder des Akkus verschmutzt oder...

Страница 9: ...nsione specificata sulla taghetta del nome del caricatore 6 Non caricare la batteria dove ci sono liquidi o gas infiammabili 7 Non esporre il caricatore alla pioggia o alla neve 8 Il caricatore non de...

Страница 10: ...o alla luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo Sistema di raffreddamento Questo caricatore dotato di una ventola di raffreddamento per quando la batteria si riscalda in modo che la batteri...

Страница 11: ...voor gebruik binnenshuis Lees de gebruiksaanwijzing DUBBELE ISOLATIE Gereed voor opladen Bezig met opladen Opladen voltooid Vertraagd opladen accu koelt af of te koude accu Defecte accu Optimaal hero...

Страница 12: ...u binnen vijf seconden de accu eruit haalt en weer erin steekt verandert de melodie 3 Iedere keer wanneer u de accu binnen vijf seconden eruit haalt en weer erin steekt verandert de melodie op volgor...

Страница 13: ...lledig opgeladen accu opnieuw opladen 4 Een accu te veel ontladen de accu blijven gebruiken hoewel deze bijna leeg is Het opladen van een dergelijke accu duurt langer dan normaal 1 USB stroomtoevoer a...

Страница 14: ...erde una vez y se emitir el sonido de melod a o sonido de zumbador un pitido largo para notificar la terminaci n de la carga 5 El tiempo de carga var a en funci n de la temperatura 10 C 40 C a la que...

Страница 15: ...n del cargador y la bater a Si la luz amarilla de aviso parpadea con frecuencia el cargador deber ser enviado a que lo reparen o le hagan el mantenimiento Carga de acondicionamiento La carga de acond...

Страница 16: ...reg veis da Makita Outros tipos de baterias podem vazar provocando danos e ferimentos pessoais 4 Baterias n o recarreg veis n o podem ser utilizadas neste carregador de bateria 5 Utilize uma fonte de...

Страница 17: ...ongo per odo de tempo pode n o aceitar um carregamento completo at que a descarregue completamente e a volte a carregar algumas vezes S a bateria Ni MH Se a luz de carregamento piscar em vermelho sign...

Страница 18: ...ditionering Problem med afk ling Kortslut aldrig Akku ens poler Brandfare Bortskaf ikke batteriet ved at brande det Udsat ikke batteriet for vand eller regn Aflever altid brugte akkuer til genbrug Kun...

Страница 19: ...B 5 0 45 BEM RK Opladeren er til opladning af Makita akkuer Anvend den aldrig til andre form l eller til akku af andet fabrikat N r du oplader en akku som er ny eller som ikke har v ret anvendt i l ng...

Страница 20: ...ladet akku 4 Overafladning af akku afladning af akku fortsat selv om der ikke er mere str m p Ladetiden er l ngere end normalt ved en s dan akku 8 K Brug med USB anordning Denne oplader fungerer som e...

Страница 21: ...033A 3 3 30 BH1233 C BH1433 3 3 22 14 4 V 18 V 14 4 V 18 V Ah IEC61960 4 5 8 10 Li ion BL1415 BL1815 1 3 15 BL1430 A BL1830 3 0 22 BL1415N BL1415NA BL1815N 1 5 15 BL1820 BL1820B 2 0 24 BL1440 BL1840 B...

Страница 22: ...LMALARI VEYA KENDILERINE ALETIN G VENLI BIR EKILDE KULLANILMASINA Y NELIK TALIMATLAR VERILMESI VE BU ALETIN KULLANIMINA ILI KIN TEHLIKELERI ANLAMALARI HALINDE M MK ND R OCUKLAR ALETLE OYNAMAMALIDIR TE...

Страница 23: ...izi kullanmay denemeyin 15 arj cihaz n n deliklerinin t kanmas na ya da stlerinin rt lm esine izin vermeyin 16 USB g kayna yuvas na ivi tel gibi maddeler sokmay n 4 arj n bitmesiyle arj lambas n n k r...

Страница 24: ...lur ve bu arj aletinde bir sorun oldu u anlam na gelmez A a daki durumlarda sar uyar yan p s ner So utma fan ndaki bir sorun Tozla t kanma gibi nedenlerle pilin tam so utulamamas Sar uyar na ra men pi...

Отзывы: