background image

14 FRANÇAIS

2. 

Évitez tout contact corporel avec les surfaces 

mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, 

cuisinières et réfrigérateurs.

 Le risque de choc 

électrique est plus élevé si votre corps se trouve 

mis à la terre.

3. 

N’exposez pas les outils électriques à la pluie 

ou à l’eau.

 La présence d’eau dans un outil élec-

trique augmente le risque de choc électrique.

4. 

Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais 

le cordon pour transporter, tirer ou débrancher 

l’outil électrique. Maintenez le cordon à l’écart 

des sources de chaleur, de l’huile, des objets à 

bords tranchants et des pièces en mouvement.

 

Le risque de choc électrique est plus élevé lorsque 

les cordons sont endommagés ou enchevêtrés.

5. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’ex-

térieur, utilisez un cordon prolongateur conçu 

pour l’usage extérieur.

 Les risque de choc élec-

trique est moindre lorsqu’un cordon conçu pour 

l’usage extérieur est utilisé.

6. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 

un endroit humide, utilisez une source d’ali-

mentation protégée par un disjoncteur de fuite 

à la terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la 

terre réduit le risque de choc électrique.

7. 

Les outils électriques peuvent produire des 

champs électromagnétiques (CEM) qui ne sont 

pas préjudiciables à l’utilisateur.

 Les utilisa-

teurs de stimulateur cardiaque ou autres appareils 

médicaux similaires doivent toutefois demander 

conseil au fabricant et/ou à leur médecin avant 

d’utiliser cet outil électrique.

Sécurité personnelle

1. 

Restez alerte, attentif à vos mouvements et 

faites preuve de bon sens lorsque vous utili-

sez un outil électrique. N’utilisez pas les outils 

électriques si vous êtes fatigué ou avez pris 

une drogue, de l’alcool ou un médicament.

 Un 

moment d’inattention pendant l’utilisation d’un 

outil électrique peut entraîner une grave blessure.

2. 

Portez des dispositifs de protection person-

nelle. Portez toujours une protection oculaire.

 

Les risques de blessure seront moins élevés si 

vous utilisez des dispositifs de protection tels 

qu’un masque anti-poussière, des chaussures à 

semelle antidérapante, une coiffure résistante ou 

une protection d’oreilles.

3. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-

vous que l’interrupteur est en position d’arrêt 

avant de brancher l’outil à la prise de courant 

et/ou au bloc-piles, et avant de prendre ou 

de transporter l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils électriques 

avec le doigt sur l’interrupteur ou si vous les bran-

chez alors que l’interrupteur est en position de 

marche.

4. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 

avant de mettre l’outil électrique sous tension.

 

Toute clé laissée en place sur une pièce rotative 

de l’outil électrique peut entraîner une blessure.

5. 

Ne vous étirez pas exagérément. Assurez-vous 

d’une bonne prise au sol et d’un bon équilibre 

en tout temps.

 Cela vous permettra d’avoir une 

meilleure maîtrise de l’outil électrique dans les 

situations imprévues.

6. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 

vêtements amples ni bijoux. Gardez vos che-

veux, vêtements et gants à l’écart des pièces 

en mouvement.

 Les vêtements amples, bijoux ou 

cheveux longs peuvent être happés par les pièces 

en mouvement.

7. 

Si des accessoires sont fournis pour raccorder 

un appareil d’aspiration et de collecte de la 

poussière, assurez-vous qu’ils sont correc-

tement raccordés et qu’ils sont utilisés de 

manière adéquate.

 L’utilisation d’un appareil de 

collecte permet de réduire les risques liés à la 

présence de poussière dans l’air.

8. 

Évitez d’être complaisant et d’ignorer les 

principes de sécurité de l’outil en raison de la 

familiarité acquise par un usage fréquent des 

outils.

 Un geste imprudent peut entraîner une 

grave blessure en une fraction de seconde.

9. 

Portez toujours des lunettes à coques de pro-

tection pour protéger vos yeux contre les bles-

sures lors de l’utilisation d’outils électriques. 

Les lunettes à coques doivent être conformes 

à ANSI Z87.1 aux États-Unis.

L’employeur a la responsabilité d’imposer 

l’utilisation d’équipements de protection de 

sécurité adéquats aux utilisateurs des outils 

électriques et à toute autre personne se trou-

vant dans la zone de travail immédiate.

Utilisation et entretien des outils électriques

1. 

Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil 

électrique adéquat suivant le type de travail à 

effectuer.

 Si vous utilisez l’outil électrique adé-

quat et respectez le régime pour lequel il a été 

conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité 

et plus sécuritaire.

2. 

N’utilisez pas l’outil électrique s’il n’est pas 

possible de l’allumer et de l’éteindre avec son 

interrupteur.

 Un outil électrique dont l’interrupteur 

est défectueux représente un danger et doit être 

réparé.

3. 

Avant d’effectuer tout réglage, de remplacer 

un accessoire ou de ranger l’outil électrique, 

débranchez la fiche de la source d’alimenta

-

tion et/ou retirez la batterie de l’outil électrique 

si elle est amovible.

 Ces mesures préventives de 

sécurité réduisent les risques de démarrage acci-

dentel de l’outil électrique.

4. 

Après l’utilisation d’un outil électrique, 

rangez-le hors de portée des enfants et ne 

laissez aucune personne l’utiliser si elle n’est 

pas familiarisée avec l’outil électrique ou les 

présentes instructions d’utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 

mains de personnes qui n’en connaissent pas le 

mode d’utilisation.

5. 

Effectuez l’entretien des outils électriques et 

des accessoires. Assurez-vous que les pièces 

mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, 

qu’aucune pièce n’est cassée et que l’outil 

électrique n’a subi aucun dommage affectant 

son bon fonctionnement. Le cas échéant, 

faites réparer l’outil électrique avant de l’utili-

ser.

 De nombreux accidents sont causés par des 

outils électriques mal entretenus.

Содержание DA002G

Страница 1: ...L MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Drill Perceuse d Angle sans Fil Taladro Angular Inalámbrico DA001G DA002G IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...rnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work ar...

Страница 3: ...connect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions ...

Страница 4: ...or repair 12 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the ground Otherwise the tool may touch them resulting an electric shock elec trical leakage or gas leak Safety instructions when using long drill bits 1 Never operate at higher speed than the max imum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if all...

Страница 5: ...artridge 17 Unless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near a high voltage elec trical power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that h...

Страница 6: ...or to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the tool battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool stops automatically In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overlo...

Страница 7: ...versing switch action CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may dam age the tool CAUTION When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neu tral position This tool has a reversing switch to change the direction of...

Страница 8: ...ool bit out of the workpiece and then pull the switch trigger again Electronic function Electric brake This tool is equipped with an electric brake If the tool consis tently fails to quickly cease to function after the switch trigger is released have the tool serviced at a Makita service center Soft start feature This function allows the smooth start up of the tool by limiting the start up torque ...

Страница 9: ...uck key to the key holder on the tool as illustrated 1 1 Key holder For model DA002G Use only the drill bit designed with dimensions shown in the figure A 11 2 mm 7 16 A To install the drill bit pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the drill bit into the sleeve as far as it will go Then release the sleeve to secure the drill bit To remove the drill bit pull the sleeve in the di...

Страница 10: ... double looped portion of the hook Improper attachment may cause tool drop from the hook and result in personal injury The hook is also used for connecting the lanyard tether strap Be sure to connect the lanyard tether strap to the double looped portion of the hook 1 2 3 1 Double looped portion of the hook 2 Lanyard tether strap 3 Locking carabiner multi action and screw gate type OPERATION CAUTIO...

Страница 11: ...hold it firmly CAUTION Always secure workpieces in a vise or similar hold down device CAUTION Avoid drilling in material that you suspect contains hidden nails or other things that may cause the drill bit to bind or break CAUTION If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery Lanyard tethe...

Страница 12: ...uld be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any as...

Страница 13: ...out autre chargeur peut entraîner une blessure et ou un incendie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour outils électriques MISE EN GARDE Lisez toutes les mises en garde instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Il y a risque de décharge électrique d incendie et ou de blessure grave si les instructions ci dessous ne sont pas toutes respec...

Страница 14: ...s d une bonne prise au sol et d un bon équilibre en tout temps Cela vous permettra d avoir une meilleure maîtrise de l outil électrique dans les situations imprévues 6 Portez des vêtements adéquats Ne portez ni vêtements amples ni bijoux Gardez vos che veux vêtements et gants à l écart des pièces en mouvement Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvem...

Страница 15: ...de charge et ne chargez pas la batterie ou l outil à l extérieur de la plage de température spécifiée dans les instructions Charger de manière inadéquate ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d incendie Réparation 1 Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces ...

Страница 16: ...ez pas la batte rie Cela peut entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circu...

Страница 17: ...hargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie reti rez la ...

Страница 18: ...façon qui lui fait consommer un courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez l application qui cause une surcharge de l outil Remettez ensuite le contact pour redémarrer Protection contre la surchauffe Lorsque l outil ou la batterie surchauffe l outil s ar rête automatiquement et la lampe se met à clignoter Dans cette situation laissez refroid...

Страница 19: ... lentille de la lampe car cela peut affecter son intensité d éclairage Fonctionnement de l inverseur ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche ATTENTION N actionnez l inverseur qu une fois l outil complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager ATTENTION Lorsque vous n utilisez pas l outil placez ...

Страница 20: ...a vitesse lente ou sur la position 2 pour la vitesse élevée 1 2 3 1 Bouton de sécurité 2 Flèche 3 Bouton de chan gement de vitesse Limiteur de couple Le limiteur de couple se déclenche lorsqu un certain niveau de couple de serrage est atteint avec le réglage de vitesse lente position 1 L embrayage se désen gagera de l arbre de sortie Dès que cela se produit l embout d outil arrête de tourner Pour ...

Страница 21: ... ensuite les boulons hexagonaux fermement 1 2 1 Poignée avant 2 Clé hexagonale Pose ou retrait de l embout mèche Pour le modèle DA001G Pour poser l embout mèche insérez le à fond dans le mandrin Serrez le mandrin manuellement Mettez la clé de mandrin dans chacun des trois orifices et serrez en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Veillez à serrer uniformément les trois orifices du mand...

Страница 22: ...vez le simplement jusqu à ce qu il se mette en position ouverte avec un bruit sec Lorsque vous n utilisez pas le crochet abaissez le toujours jusqu à ce qu il se mette en position fermée avec un bruit sec 1 1 Crochet Raccordement de la corde sangle d attache au crochet ATTENTION N utilisez pas de crochet et vis endommagés Avant l utilisation vérifiez toujours l absence de dommages fissures ou défo...

Страница 23: ...ez dans du bois vous obtiendrez de meilleurs résul tats avec des forets à bois munis d une vis guide La vis guide rend le perçage plus facile en entraînant l embout foret dans la pièce Perçage du métal Pour éviter que l embout foret ne glisse lorsque vous commencez à percer un trou faites une encoche à l aide d un pointeau et d un marteau à l emplacement où le trou doit être percé Placez la pointe...

Страница 24: ...êcherait le bon fonctionnement des protecteurs commutateurs ou dispositifs de verrouillage 13 Évitez de vous enchevêtrer dans la corde 14 Gardez la corde à l écart de la zone de coupe de l outil 15 Utilisez des mousquetons multi actions et à vis N utilisez pas de mousquetons à action simple à ressort 16 Si l outil a été échappé il doit être étiqueté et mis hors service et doit être inspecté par un...

Страница 25: ...ía BL4025 BL4040 Cargador DC40RA Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen diendo de su área de residencia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generale...

Страница 26: ...r o enchufarlas con el interruptor encendido hace que los accidentes sean comunes 4 Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herra mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión 5 No utilice la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y...

Страница 27: ...o la batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2...

Страница 28: ...bate ría Podría ocurrir un incendio calor excesivo o una explosión 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y con sulte de inmediato a un médico Esto podría ocasionar pérdida de visión 5 E...

Страница 29: ...en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no utilice el cartucho de batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el ...

Страница 30: ... cause que use una cantidad de corriente anormalmente alta la herramienta se detendrá auto máticamente En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que haya causado que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herra mienta para reiniciarla Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta batería se sobrecalienten la herramienta se detendrá automáticamente y la ...

Страница 31: ...tendrá automáticamente y la lámpara comenzará a destellar En este caso suelte el gatillo interruptor La lámpara se apagará en un lapso de 5 minuto NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara ya que la iluminación podría disminuir Accionamiento del conmutador de inversión de giro PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ci...

Страница 32: ...ISO Ajuste siempre con cuidado la perilla de cambio de velocidad en la posición correcta Si usted utiliza la herramienta con la perilla de cambio de velocidad puesta a la mitad entre la posición 1 y la posición 2 la herramienta podría dañarse Con la perilla de cambio de velocidad se puede prese leccionar dos rangos de velocidad Para cambiar la velocidad oprima el botón de bloqueo y gire la perilla...

Страница 33: ...bos lados del mango delantero estén bien apretados El mango delantero se puede instalar en cualquier posición den tro del rango de 0 112 5 tal como se muestra en la ilustración 1 1 Mango delantero Para cambiar la posición afloje los pernos hexagona les a ambos lados con una llave hexagonal y gire el mango delantero a la posición deseada Luego apriete los pernos hexagonales con firmeza 1 2 1 Mango ...

Страница 34: ... una superficie potencialmente inestable El gancho resulta conveniente para colgar temporal mente la herramienta Cuando vaya a utilizar el gancho simplemente leván telo hasta que quede trabado en la posición abierta Cuando no lo vaya a utilizar siempre bájelo hasta que quede trabado en la posición cerrada 1 1 Gancho Conexión del cordel de seguridad correa de amarre al gancho PRECAUCIÓN No utilice ...

Страница 35: ...ando la esté operando Sujeción de la herramienta PRECAUCIÓN Ésta es una herramienta potente Puesto que se ha desarrollado con alta torsión es importante que la herramienta sea sujetada con firmeza y apoyada adecuadamente Sujete el mango con una mano y el mango delantero con la otra mano 1 2 1 Mango delantero 2 Mango Cuando perfore un orificio grande con una broca de autoalimentación etc la empuñad...

Страница 36: ...erá superar los 2 m 6 5 ft 2 Use únicamente con cordeles apropiados para este tipo de herramienta y clasificados para al menos 8 0 kg 17 6 lbs 3 No ancle el cordel de la herramienta a nada en su cuerpo o a componentes móviles Ancle el cordel de la herramienta a una estructura rígida que pueda soportar las fuerzas de una herramienta en caída 4 Asegúrese de que el cordel esté debidamente asegurado d...

Страница 37: ...ocas de taladro Empuñadura lateral Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este prod...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Отзывы: