background image

18 ESPAÑOL

2. 

Desconecte el paquete de baterías de la herra-

mienta antes de hacer cualquier ajuste, cam-

biar accesorios o almacenar la herramienta.

 

Estas medidas de seguridad preventivas reducen 

el riesgo de poner en marcha la herramienta 

accidentalmente.

3. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que sea adecuado 

para un tipo específico de paquete de batería 

puede generar un riesgo de incendio al usarse 

con un paquete de batería distinto.

4. 

Use las herramientas únicamente con los 

paquetes de baterías designados específi

-

camente para ellas.

 El uso de otros paquetes 

de baterías puede generar riesgo de lesiones e 

incendio.

5. 

Cuando no se esté usando el paquete de 

batería, manténgalo alejado de otros objetos 

metálicos, como sujetapapeles (clips), mone-

das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

pequeños de metal que puedan crear una 

conexión entre una terminal y otra.

 Causar un 

cortocircuito en las terminales de la batería puede 

provocar quemaduras o incendio.

6. 

En condiciones de mal uso, podría escapar 

líquido de la batería; evite el contacto. Si toca 

el líquido accidentalmente, enjuague con agua. 

Si hay contacto del líquido con los ojos, soli-

cite atención médica.

 El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

7. 

No utilice un paquete de baterías o una herra-

mienta que esté dañado/dañada o haya sido 

modificado/modificada. Las baterías dañadas 

o modificadas podrían comportarse de manera 

impredecible causando un incendio, explosión 

o riesgo de lesión.

8. 

No exponga un paquete de baterías o una 

herramienta al fuego o a una temperatura 

excesiva. La exposición al fuego a una tempe-

ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar 

una explosión.

9. 

Siga todas las instrucciones relativas a la 

carga y no cargue el paquete de baterías o la 

herramienta fuera del rango de temperatura 

especificado en las instrucciones.

 Cargar de 

manera inapropiada o a temperaturas fuera del 

rango especificado podría dañar la batería e incre

-

mentar el riesgo de incendio.

10. 

Pida que el servicio lo realice un técnico en 

reparaciones calificado y que utilice única

-

mente piezas de repuesto idénticas a las 

originales.

 Esto garantizará que se mantenga la 

seguridad del producto.

11. 

No modifique ni intente reparar la herramienta 

ni el paquete de baterías salvo como se indi-

que en las instrucciones para el uso y cuidado.

Seguridad eléctrica y de la batería

1. 

No arroje la(s) batería(s) al fuego.

 La celda 

podría explotar. Consulte los códigos locales para 

ver si hay instrucciones especiales relativas al 

desecho.

2. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos si 

se llegan a tragar.

3. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

4. 

No cargue la batería en exteriores.

5. 

No manipule el cargador, incluida la la clavija 

del cargador, ni los terminales con las manos 

mojadas. 

6. 

Evite los entornos peligrosos. No utilice la 

herramienta en lugares húmedos o mojados ni 

la exponga a la lluvia.

 El agua que ingrese a la 

herramienta incrementará el riesgo de descarga 

eléctrica.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto.
El USO INCORRECTO o el no seguir las normas 

de seguridad indicadas en este manual de ins-

trucciones puede ocasionar lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 

El uso de este producto 

puede producir polvo que contenga sustancias 

químicas que podrían causar enfermedades 

respiratorias o de otro tipo. Algunos ejemplos de 

estas sustancias químicas son los compuestos 

encontrados en pesticidas, insecticidas, fertili-

zantes y herbicidas.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo 

de la frecuencia con la que realice este tipo de 

trabajo. Para reducir la exposición a estas sus-

tancias químicas: trabaje en un área bien ven-

tilada y use un equipo de seguridad aprobado, 

tal como las máscaras contra polvo que están 

especialmente diseñadas para filtrar partículas 

microscópicas.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

Содержание BU01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Blower Sopladora Inalámbrica BU01 BU02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ions and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttere...

Страница 3: ...itch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 St...

Страница 4: ...rer to recharge 10 Do not use to pick up flammable or combusti ble liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Do not pick up anything that is burning or smok ing such as cigarettes matches or hot ashes 12 Do not use without dust bag in place when collecting dust SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use Cordless Blower Safety Instructions Prepa...

Страница 5: ...ging accessories or storing machine Such preven tive safety measures reduce the risk of starting the machine accidentally 3 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 4 Use machines only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs ma...

Страница 6: ...cinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery cartridge or hit against a hard object to the battery cartridge Such conduct may result in a fire excessive heat or explosion 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Danger...

Страница 7: ...ptional accessory for BU02 Align the protrusions on the nozzle with the grooves on the main unit then insert the nozzle into the main unit and then turn it to lock it into place 1 1 Nozzle To remove the nozzle perform the installation proce dure in reverse Installing or removing the garden nozzle Optional accessory for BU01 Align the protrusions on the garden nozzle with the grooves on the main un...

Страница 8: ...n the main unit then insert the nozzle into the main unit and then turn it to lock it into place 1 1 Nozzle To remove the nozzle perform the installation proce dure in reverse Installing or removing the dust bag Optional accessory for BU01 BU02 Align the protrusions on the joint of dust bag with the grooves on the main unit then insert the joint into the main unit and then turn it to lock it into ...

Страница 9: ... a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Battery protection system The machine is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The machine will automatically stop during operation if the machine and or battery are placed under one of the following conditions...

Страница 10: ...in the direc tion of number 3 Lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1 Refer to the table for the relationship between the num ber settings on the dial and the speed Number Speed 3 High 2 Medium 1 Low NOTICE When turning the dial be sure to com pletely release the switch trigger Otherwise the machine may be damaged OPERATION CAUTION Do not place the machine on the gro...

Страница 11: ...ge wood chips metals glass pebbles etc to be sucked into the machine Otherwise a malfunction may occur NOTICE Empty the dust bag before it becomes full Otherwise a malfunction may occur Hold the machine with both hands While operating the machine adjust the switch trigger so that the suction force is appropriate for the work location and conditions Empty the dust bag before it becomes too full by ...

Страница 12: ...ry If recharging is not effective replace battery The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor stops running after a little use Battery s charge level is low Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Overheating Stop using the machine to allow it to cool down The machine does not reach the maximum speed Battery is inst...

Страница 13: ...le Tapered nozzle Flexible hose set Flexible hose complete for brush wiper nozzle Brush nozzle Wiper nozzle Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the product package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this prod...

Страница 14: ...batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctric...

Страница 15: ...ice la herramienta donde no alcance Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi librio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían...

Страница 16: ...uera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé serv...

Страница 17: ...ina golpea algún objeto extraño o comienza a hacer cualquier ruido o vibración inusual apague la máquina inmediatamente para detenerlo Retire el cartucho de batería de la máquina e inspeccione la máquina para verificar si hay algún daño antes de volver a encenderla y ponerla en funcionamiento Si la máquina se daña solicite la reparación a los centros de servicio autorizado de Makita 14 No introduz...

Страница 18: ...e se mantenga la seguridad del producto 11 No modifique ni intente reparar la herramienta ni el paquete de baterías salvo como se indi que en las instrucciones para el uso y cuidado Seguridad eléctrica y de la batería 1 No arroje la s batería s al fuego La celda podría explotar Consulte los códigos locales para ver si hay instrucciones especiales relativas al desecho 2 No abra ni dañe la s batería...

Страница 19: ...no pueda moverse dentro del paquete 11 Para deshacerse del cartucho de batería sáquelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los pro ductos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio un calen tamiento...

Страница 20: ... la boquilla para jardín realice el procedi miento de instalación en orden inverso Instalación o extracción de la boquilla con cepillo y boquilla con limpiador Accesorio opcional para los modelos BU01 BU02 Coloque la boquilla con cepillo o la boquilla con limpia dor en la manguera flexible y luego instale la manguera flexible a la unidad principal 1 2 3 1 Boquilla con cepillo 2 Boquilla con limpia...

Страница 21: ... ese orden 1 2 3 4 1 Junta 2 Manguera flexible 3 Tubo 4 Boquilla para bastidores Para extraer el conjunto de manguera flexible realice el procedimiento de instalación en orden inverso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la máquina esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cual quier ajuste o revisión del funcionamiento de la máqui...

Страница 22: ...e la máquina se sobre cargara Luego encienda la máquina para volver a arrancarla Si la máquina no arranca significa que la batería se sobrecalentó En este caso espere a que la batería se enfríe antes de volver a encender la máquina Bajo voltaje de la batería La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la máquina no funcionará Si enciende la máquina el motor volverá a funcionar pero se ...

Страница 23: ... entre las configu raciones de los números en el dial y la velocidad Número Velocidad 3 Alta 2 Media 1 Baja AVISO Cuando gire el dial asegúrese de soltar el gatillo interruptor por completo De lo contra rio la máquina podría dañarse OPERACIÓN PRECAUCIÓN No coloque la máquina en el suelo mientras esté encendida Arena o polvo pueden entrar desde la entrada de succión y ocasio nar una falla o una les...

Страница 24: ...o podría ocurrir un desperfecto Sujete la máquina con ambas manos Mientras opera la máquina ajuste el gatillo interruptor para que la fuerza de succión sea apropiada para la ubicación y las condi ciones de trabajo Vacíe la bolsa recolectora de polvo antes de que se llene de más al retirar la bolsa recolectora de polvo de la máquina y luego retire el sujetador 1 1 Sujetador MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN...

Страница 25: ... ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad El motor no se puede detener Extraiga la batería inmediatamente Avería eléctrica o electrónica Extraiga la batería y solicite la reparación en el centro de servicio autorizado de su localidad ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su prod...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885818 945 BU01 1 EN ESMX 20200609 ...

Отзывы: