9
FRANÇAIS
Descriptif
1
Partie rouge
2
Bouton
3
Batterie
4
Couvre-bornes
5
Témoins de recharge
6
Chargeur
7
Douille
8
Piton
9
Tige
10
Joint torique
11
Gâchette
12
Inverseur
13
Côté A
14
Côté B
15
Vers la droite
16
Vers la gauche
17
Exemple : réglage du cadran
sur 52
18
Premier chiffre
19
Deuxième chiffre
20
Temps de serrage
21
Secondes
22
Nombre d’impacts
23
(Réglage du cadran)
24
Repère d’usure
25
Bouchon du porte-charbon
26
Tournevis
SPECIFICATIONS
Modèle
BTW151
Capacités
Boulon standard ................................ 10 mm – 16 mm
Boulon à haute résistance ....................8 mm – 12 mm
Tournevis carré ..................................................12,7 mm
Vitesse à vide (min
–1
) .......................................0 – 2 300
Percussions par minute .................................... 0 – 3 000
Couple de serrage maxi ....................................150 N•m
Longueur hors tout ............................................. 200 mm
Poids net (avec la batterie) .................................... 1,9 kg
Tension nominale ............................................ 14,4 V CC
• Etant donné l’évolution constante du programme de
recherche et développement, les spécifications conte-
nues dans ce manuel sont susceptibles de changer
sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent être différentes sui-
vant les pays.
Recommandations pour la sécurité
Pour votre sécurité, suivez les conseils concernant la
sécurité.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR
ET LES BATTERIES
1.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS — Ce
manuel renferme des consignes de sécurité et
d’utilisation importantes pour le chargeur de
batterie.
2.
Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez tou-
tes les étiquettes d’instruction et de précaution
apposées sur (1) le chargeur de batterie, sur (2)
la batterie et sur (3) le produit utilisant la batte-
rie.
3.
ATTENTION — Pour réduire tout risque de
blessure, ne rechargez que des batteries rechar-
geables MAKITA de type rechargeable. Les
autres types de batterie pourraient exploser et
provoquer des blessures ou des dommages.
4.
N’exposez par le chargeur à la pluie ni à la neige.
5.
L’utilisation d’un accessoire non recommandé
ou non vendu par le fabricant du chargeur de
batterie risque de provoquer un feu, une
décharge électrique ou des blessures.
6.
Pour réduire tout risque de dommage de la fiche
et du cordon électrique, débranchez le cordon
du chargeur en tirant sur la fiche.
7.
Vérifiez que le cordon est placé de façon que
personne ne puisse marcher dessus, se prendre
les pieds dedans, ni l’endommager ou le sou-
mettre à des contraintes.
8.
N’utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa
fiche sont endommagés — remplacez-les
immédiatement.
9.
N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un coup, s’il
est tombé ou endommagé de toute autre
manière ; apportez-le à un réparateur qualifié.
10. Ne démontez pas le chargeur ni la batterie ; si
un entretien ou des réparations sont nécessai-
res, apportez-les à un réparateur qualifié. Un
remontage incorrect pourrait provoquer une
décharge électrique ou un feu.
11. Pour réduire tout risque de décharge électrique,
débranchez le chargeur de la prise secteur avant
tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de
couper les commandes.
12. La batterie ne doit pas être utilisée sans sur-
veillance par des enfants ou des personnes han-
dicapées.
13. Les jeunes enfants devraient être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la batterie.
14. Si le temps de fonctionnement devient excessi-
vement court, cessez immédiatement l’utilisa-
tion. Cela peut entraîner un risque de surchauffe,
une possibilité de brûlure, voire une explosion.
15. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
à l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a un risque de perte de la vue.
CONSIGNES DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES POUR LE CHARGEUR
ET LES BATTERIES
1.
Ne rechargez pas la batterie si la température est
INFERIEURE à 10 °C ou SUPERIEURE à 40 °C.
2.
N’essayez pas d’utiliser un transformateur éléva-
teur, un groupe électrogène ou une prise de cou-
rant continu.
3.
Veillez à ce que rien ne recouvre ni n’obstrue les
évents du chargeur.
4.
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau
conducteur.
(2) Evitez de ranger la batterie dans un récipient
renfermant d’autres objets métalliques,
comme des clous, des pièces de monnaie,
etc.
(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ni à la pluie.
Un court-circuit pourrait provoquer un fort débit
de courant, une surchauffe, parfois des brûlures
et même une panne.
5.
Ne rangez pas l’outil ni la batterie dans des
endroits où la température risque d’atteindre ou
de dépasser 50 °C.
Содержание BTW151
Страница 2: ...2 2 1 3 4 3 5 6 7 8 10 7 9 11 12 12 14 16 15 13 17 19 18 1 2 3 4 5 6 7 ...
Страница 71: ...71 ...
Страница 72: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884384A999 ...