Makita BTL063 Скачать руководство пользователя страница 30

30

Para o remover, basta desapertar o parafuso. 

Ajustar a cabeça de ângulo 

A cabeça de ângulo pode ser ajustada 360

°

 (8 posições 

em incrementos de 45º). Para a ajustar, solte o parafuso 
sextavado e retire a cabeça de ângulo. 
Ajuste a cabeça de ângulo na posição pretendida e 
instale-a novamente, de modo a que os dentes na 
cobertura correspondam às ranhuras na cabeça de 
ângulo. De seguida, aperte o parafuso sextavado para 
fixar a cabeça de ângulo. 

(Fig. 7 e 8)

Cabeça recta e cabeça de roquete 
(Acessório) 

As cabeças rectas e de roquete estão disponíveis como 
acessórios opcionais para várias aplicações de utilização. 

(Fig. 9 e 10)

FUNCIONAMENTO

PRECAUÇÃO:

• Introduza sempre o cartucho da bateria até ao fundo, 

até que encaixe. Se ainda estiver visível a peça 
vermelha na parte superior do botão, não estará bem 
encaixada. 
Insira-a completamente, até deixar de ver a peça 
vermelha. Caso contrário, pode cair da ferramenta e 
causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja 
perto de si.

Segure bem na ferramenta e coloque o encaixe sobre o 
parafuso ou a porca. Ligue a ferramenta e aperte com o 
tempo de aperto adequado. 

(Fig. 11)

O binário de aperto correcto pode ser diferente consoante 
o tipo ou tamanho do parafuso, o material da peça de 
trabalho a apertar, etc. A relação entre o binário de aperto 
e o tempo de aperto é mostrado nas figuras. 

(Fig. 12 e 

13)

NOTA: 

• Segure a ferramenta apontada directamente ao 

parafuso ou porca.

• Um binário e aperto excessivo pode danificar o 

parafuso/porca ou encaixe. Ante de iniciar o seu 
trabalho, efectue sempre uma operação de teste para 
determinar o tempo de aperto correcto para o parafuso 
ou porca.

• Se mantiver a ferramenta a funcionar 

ininterruptamente até a bateria se gastar 
completamente, deixe-a em repouso durante 
15 minutos antes de substituir a bateria. 

A força de aperto é afectada por vários factores, incluindo 
os seguintes. Após apertar, verifique a força de aperto 
com uma chave dinamométrica. 
1. Quando a bateria estiver quase descarregada por 

completo, a tensão diminuirá e a força de aperto será 
reduzida. 

2. Ponta de aparafusamento ou encaixe da ponta

• Se não usar uma ponta de aparafusamento ou 

encaixe de ponta de tamanho correcto, a força de 
aperto será diminuída. 

• Um encaixe desgastado (desgaste na extremidade 

sextavada ou na extremidade quadrada) reduzirá o 
binário de aperto.

3. Parafuso 

• Apesar do coeficiente da força e a classe do 

parafuso serem iguais, a força de aperto adequada 
difere de acordo com o diâmetro do parafuso. 

• Apesar dos diâmetros dos parafusos serem iguais, 

a força de aperto adequada difere de acordo com o 
coeficiente da força, da classe do parafuso e do 
seu comprimento. 

4. A utilização da junta universal ou barra de extensão 

reduz, por vezes, o binário de aperto para a chave de 
percussão. Compense apertando durante um período 
mais longo.

5. A forma de segurar a ferramenta ou o material a ser 

apertado afectam a força de aperto. 

6. Trabalhar com a ferramenta a baixa velocidade 

provoca uma redução na força de aperto. 

MANUTENÇÃO 

PRECAUÇÃO: 

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está 

desligada e a bateria removida antes de efectuar 
operações de inspecção ou de manutenção. 

Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE 
definidos para este produto, reparações, operações de 
manutenção ou ajustes devem ser executados por 
centros de assistência Makita autorizados e, no caso de 
substituição de peças, estas devem ser igualmente 
Makita. 

ACESSÓRIOS 

PRECAUÇÃO: 

• Os seguintes acessórios ou extensões são os 

recomendados para utilizar com a ferramenta Makita 
especificada neste manual. A utilização de outros 
acessórios ou extensões podem provocar ferimentos. 
Utilize cada acessório ou extensão apenas para o fim 
indicado. 

Se precisar de informações adicionais relativas aos 
acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. 
• Encaixes
• Barra de extensão
• Junta universal
• Adaptador de ponta
• Vários tipos de baterias e carregadores Makita 

genuínos.

Para o modelo BTL062

ENG102-1

Apenas para os países europeus
Ruído

Os níveis acústicos ponderados A típicos foram 
determinados segundo a EN60745-2-2:

Nível de pressão sonora (L

pA

): 91 dB (A)

Nível de potência sonora (L

WA

): 102 dB (A)

Imprecisão (K): 3 dB (A)

Use protecção para os ouvidos

Vibração

ENG205-1

O valor total da vibração (soma triaxial de vectores) foi 
determinado segundo a EN60745-2-2:

Modo de trabalho: aperto de impacto de fixadores da 
capacidade máxima da ferramenta
Emissão de vibração (a

h

): 9 m/s

2

Imprecisão (K): 1,5 m/s

2

Содержание BTL063

Страница 1: ...hlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice angolare ad impulsi a batteria Istruzioni per l uso NL Haakse accuslagdopsleutel Gebruiksaanwijzing E Llave de impacto angular sin cables Manual de instru...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 A B 6 7 8 9 10 11 12 13 9 14...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 15 16 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 M12 M10 M10 M8 M8 408 204 510 306 102 18 20 17 19 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M8 M6 M8 M6 408 306 204 102 21 20 17 19...

Страница 4: ...al injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007 2 FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using...

Страница 5: ...ON Do not look in the light or see the source of light directly Fig 3 Pull the switch lever to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch lever is being pulled The light automatical...

Страница 6: ...e torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a...

Страница 7: ...standards of standardized documents EN60745 EN55014 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 98 37 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer Makita Corporation 3 11 8 Sumiyo...

Страница 8: ...l outil en position lev e 6 Le couple de serrage ad quat peut varier suivant le type ou la taille de boulon utilis V rifiez le couple avec une cl dynamom trique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMEN...

Страница 9: ...ue de tomber accidentellement de l outil et de vous blesser ou de blesser une personne se trouvant pr s de vous N appliquez aucune force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne...

Страница 10: ...ut Avant de commencer votre travail effectuez toujours une op ration d essai pour d terminer le d lai de fixation appropri pour votre vis Si l outil a fonctionn de fa on continue jusqu ce que la batte...

Страница 11: ...N60745 2 2 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibration ENG205 1 Valeur totale des vibrations somme de...

Страница 12: ...Sie jederzeit auf einen festen Stand Achten Sie darauf dass sich niemand unter Ihnen befindet wenn Sie das Werkzeug an erh hten Orten verwenden 6 Das ordnungsgem e Anzugsdrehmoment kann nach Art und...

Страница 13: ...die Zunge des Akkublocks an der Rille im Geh use ausrichten und in die gew nschte Position schieben Setzen Sie den Block immer ganz ein bis er mit einem Klick einrastet Wenn Sie den roten Bereich obe...

Страница 14: ...zeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Halten Sie das Werkzeug fest und setzen Sie den Steckeinsatz auf den Bolzen oder die Mutter Schalten Sie das Werkzeug ein und nehmen Sie die...

Страница 15: ...agen Sie Geh rschutz Schwingung ENG205 1 Der Gesamtvibrationswert dreiachsige Vektorsumme der entsprechend EN60745 2 2 gewonnen wurde betr gt Arbeitsmodus Schlagbefestigen des Schraubers bei maximaler...

Страница 16: ...e Controllare la coppia con una chiave torsiometrica CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in questo manuale pu provocare l...

Страница 17: ...nserimento non corretta Azionamento dell interruttore ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare se l interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione SPENTO una vo...

Страница 18: ...dado o del bullone Se si utilizza continuativamente l utensile fino al completo scaricamento della batteria attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria La coppia di se...

Страница 19: ...o di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG205 1 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale tr...

Страница 20: ...wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 6 Het juiste draaikoppel kan verschillen afhankelijk van het type en de grootte van de bout Controleer het draaikoppel met een momentsleutel BEWAA...

Страница 21: ...n Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de accu Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden gestoken wordt deze niet goed aangebracht Werking van de aan uit schakelaar LET...

Страница 22: ...out het materiaal van het werkstuk waarin wordt gedraaid enz De relatie tussen het draaikoppel en de draaitijd wordt aangegeven in de afbeeldingen zie afb 12 en 13 OPMERKING Houd het gereedschap recht...

Страница 23: ...van slagwerking van bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie ah 9 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Voor model BTL063 ENG102 1 Alleen voor Europese landen Geluid...

Страница 24: ...i n del tipo o del tama o del perno Compruebe el par de apriete con una llave de torsi n GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El MAL USO o la inobservancia de las normas de seguridad expuestas en es...

Страница 25: ...roja quede oculta De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No haga fuerza al insertar el...

Страница 26: ...rnillo tuerca o la broca Antes de ponerse a trabajar realice siempre una prueba para determinar el tiempo de apriete adecuado para el tornillo o la tuerca Si la herramienta se utiliza continuamente ha...

Страница 27: ...stablecido seg n EN60745 2 2 Nivel de presi n de sonido LpA 90 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 101 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecci n para los o dos Vibraci n ENG205 1 Valor total de...

Страница 28: ...to com uma chave dinamom trica GUARDE ESTAS INSTRU ES AVISO Uma UTILIZA O INCORRECTA ou o n o cumprimento das regras de seguran a indicadas neste manual de instru es poder o causar ferimentos graves I...

Страница 29: ...uncionar correctamente e se volta posi o OFF quando o solta Fig 2 Para colocar a ferramenta em funcionamento prima o gatilho A velocidade da ferramenta aumenta com a press o exercida no gatilho Para p...

Страница 30: ...fusamento ou encaixe de ponta de tamanho correcto a for a de aperto ser diminu da Um encaixe desgastado desgaste na extremidade sextavada ou na extremidade quadrada reduzir o bin rio de aperto 3 Paraf...

Страница 31: ...de fixadores da capacidade m xima da ferramenta Emiss o de vibra o ah 11 m s2 Imprecis o K 1 5 m s2 DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Modelo BTL062 BTL063 ENH102 7 Declaramos sob a nossa nica responsabilid...

Страница 32: ...af sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning kan medf re alvorlig personskade VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ENC007 2 FOR BATTERIPAKKEN 1 F r brugen af batteripakken skal De l se alle instruktioner...

Страница 33: ...en forbliver t ndt s l nge der tr kkes i kontakth ndtaget Lyset slukkes automatisk 10 15 sekunder efter at kontakth ndtaget slippes BEM RK Benyt en t r klud til at t rre snavs af lampens linse Pas p i...

Страница 34: ...gskruen glens fastsp ndingsmoment en smule Kompenser for dette ved at stramme lidt l ngere tid 5 Den m de v rkt jet holdes p eller drevpositionen af det materiale der skal fastg res p virker momentet...

Страница 35: ...e standarder i standardiseringsdokumenterne EN60745 EN55014 i overensstemmelse med R dets direktiver 2004 108 EF 98 37 EF CE 2007 Tomoyasu Kato Direkt r Ansvarlig producent Makita Corporation 3 11 8 S...

Страница 36: ...04 2 ENE033 1 GEB009 3 1 2 3 4 5 6 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 BTL062 BTL063 M4 M12 M4 M8 9 5 mm 1 0 2 000 0 3 000 60 N m 387 1 6 1 7 D C 14 4 V D...

Страница 37: ...37 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 OFF 2 3 10 15 4 5...

Страница 38: ...38 6 360 8 45 7 8 9 10 11 12 13 15 1 2 3 4 5 6 Makita Makita Makita Makita...

Страница 39: ...ENG102 1 EN60745 2 2 LpA 90 dB A LWA 101 dB A 3 dB A ENG205 1 EN60745 2 2 ah 11 m s2 1 5 m s2 EC BTL062 BTL063 ENH102 7 EN60745 EN55014 2004 108 98 37 CE 2007 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8...

Страница 40: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884775 994...

Отзывы: