background image

25

urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la 
visión. 

5.

No cortocircuite el cartucho de la batería: 
(1) No toque los terminales con material 

conductor. 

(2) Evite guardar el cartucho de la batería en un 

recipiente con otros objetos metálicos, como 
clavos, monedas, etc. 

(3) No exponga el cartucho de la batería al agua o 

a la lluvia. Un cortocircuito puede provocar un 
elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento, 
quemaduras o incluso una avería. 

6.

No almacene la herramienta ni el cartucho de la 
batería en lugares donde la temperatura supere 
los 50 °C (122 °F). 

7.

No queme el cartucho de la batería aunque esté 
gravemente dañado o completamente gastado. El 
cartucho de la batería puede explotar si entra en 
contacto con fuego. 

8.

Procure que la batería no sufra golpes ni caídas. 

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES. 

Consejos para conseguir una mayor duración de la 
batería 

1.

Cargue la batería antes de que se descargue por 
completo. Deje de utilizar siempre la herramienta y 
cargue el cartucho de la batería cuando observe 
que tiene menos potencia. 

2.

No recargue nunca un cartucho de batería 
completamente cargado. La sobrecarga acorta la 
vida útil de la batería. 

3.

Cargue el cartucho de la batería a una temperatura 
ambiente que oscile entre 10 °C - 40 °C (50 °F - 
104 °F). Antes de cargar un cartucho de batería 
caliente, deje que se enfríe. 

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO 

PRECAUCIÓN: 

• Antes de ajustar o de comprobar la herramienta, 

asegúrese siempre de que está apagada y de que la 
batería ha sido extraída. 

Instalación o extracción del cartucho de 
la batería (Fig. 1)

• Apague siempre la herramienta antes de insertar o 

extraer el cartucho de la batería. 

• Para extraer el cartucho de la batería, quítelo de la 

herramienta al mismo tiempo que desliza el botón 
situado en la parte frontal del cartucho. 

• Para insertar el cartucho de la batería, alinee la 

lengüeta situada en el cartucho de la batería con la 
ranura del alojamiento e insértela. Insértela 
completamente hasta que quede firmemente sujeta y 
se bloquee con un clic. Si puede ver la parte roja de la 
zona superior del botón, significa que el cartucho no 
está completamente bloqueado. Insértelo 
completamente hasta que la parte roja quede oculta. 
De lo contrario, el cartucho puede desprenderse 

accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al 
operario o a alguna persona que se encuentre cerca. 

• No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si 

no se inserta suavemente, significa que no lo está 
instalando correctamente. 

Acción del interruptor 

PRECAUCIÓN: 

• Antes de insertar el cartucho de la batería en la 

herramienta, asegúrese siempre de que la palanca del 
interruptor funciona como es debido y que vuelve a la 
posición “OFF” (apagado) al soltarla. 

(Fig. 2)

Para poner en marcha la herramienta, simplemente tire 
de la palanca del interruptor. La velocidad de la 
herramienta aumenta al incrementar la presión en la 
palanca del interruptor. Suelte la palanca del interruptor 
para detener la herramienta. 

Encender la lámpara frontal 

PRECAUCIÓN: 

• No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la 

fuente de luz. 

(Fig. 3)

Tire de la palanca del interruptor para encender la luz. La 
luz permanece encendida mientras se acciona la palanca 
del interruptor. La luz se apaga automáticamente entre 10 
y 15 segundos después de soltar la palanca del 
interruptor. 

NOTA: 

• Utilice un paño seco para limpiar la suciedad del cristal 

de la lámpara. Procure no rayar el cristal de la lámpara, 
puesto que puede disminuir el grado de iluminación. 

Funcionamiento del interruptor de 
inversión (Fig. 4)

Esta herramienta está provista de un interruptor de 
inversión para cambiar la dirección de giro. Apriete la 
palanca del interruptor de inversión por el lado A para 
obtener un giro a la derecha o por el lado B para girar a la 
izquierda. 
Cuando la palanca del interruptor de inversión está en la 
posición neutral, la palanca del interruptor no se puede 
accionar.

PRECAUCIÓN: 

• Antes de trabajar, compruebe siempre la dirección del 

giro. 

• Utilice el interruptor de inversión sólo cuando la 

herramienta se haya detenido por completo, ya que, de 
lo contrario, la herramienta podría averiarse. 

• Cuando no utilice la herramienta, coloque siempre la 

palanca del interruptor de inversión en la posición 
neutral. 

MONTAJE 

PRECAUCIÓN: 

• Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer 

el cartucho de la batería antes de intentar realizar 
cualquier tipo de operación en la herramienta. 

Selección de la broca correcta

Utilice siempre el tamaño de broca correcto para los 
tornillos y tuercas. La elección de una broca del tamaño 

Содержание BTL063

Страница 1: ...hlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice angolare ad impulsi a batteria Istruzioni per l uso NL Haakse accuslagdopsleutel Gebruiksaanwijzing E Llave de impacto angular sin cables Manual de instru...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 A B 6 7 8 9 10 11 12 13 9 14...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 15 16 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 M12 M10 M10 M8 M8 408 204 510 306 102 18 20 17 19 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M8 M6 M8 M6 408 306 204 102 21 20 17 19...

Страница 4: ...al injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007 2 FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using...

Страница 5: ...ON Do not look in the light or see the source of light directly Fig 3 Pull the switch lever to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch lever is being pulled The light automatical...

Страница 6: ...e torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a...

Страница 7: ...standards of standardized documents EN60745 EN55014 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 98 37 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer Makita Corporation 3 11 8 Sumiyo...

Страница 8: ...l outil en position lev e 6 Le couple de serrage ad quat peut varier suivant le type ou la taille de boulon utilis V rifiez le couple avec une cl dynamom trique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMEN...

Страница 9: ...ue de tomber accidentellement de l outil et de vous blesser ou de blesser une personne se trouvant pr s de vous N appliquez aucune force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne...

Страница 10: ...ut Avant de commencer votre travail effectuez toujours une op ration d essai pour d terminer le d lai de fixation appropri pour votre vis Si l outil a fonctionn de fa on continue jusqu ce que la batte...

Страница 11: ...N60745 2 2 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibration ENG205 1 Valeur totale des vibrations somme de...

Страница 12: ...Sie jederzeit auf einen festen Stand Achten Sie darauf dass sich niemand unter Ihnen befindet wenn Sie das Werkzeug an erh hten Orten verwenden 6 Das ordnungsgem e Anzugsdrehmoment kann nach Art und...

Страница 13: ...die Zunge des Akkublocks an der Rille im Geh use ausrichten und in die gew nschte Position schieben Setzen Sie den Block immer ganz ein bis er mit einem Klick einrastet Wenn Sie den roten Bereich obe...

Страница 14: ...zeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Halten Sie das Werkzeug fest und setzen Sie den Steckeinsatz auf den Bolzen oder die Mutter Schalten Sie das Werkzeug ein und nehmen Sie die...

Страница 15: ...agen Sie Geh rschutz Schwingung ENG205 1 Der Gesamtvibrationswert dreiachsige Vektorsumme der entsprechend EN60745 2 2 gewonnen wurde betr gt Arbeitsmodus Schlagbefestigen des Schraubers bei maximaler...

Страница 16: ...e Controllare la coppia con una chiave torsiometrica CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in questo manuale pu provocare l...

Страница 17: ...nserimento non corretta Azionamento dell interruttore ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare se l interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione SPENTO una vo...

Страница 18: ...dado o del bullone Se si utilizza continuativamente l utensile fino al completo scaricamento della batteria attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria La coppia di se...

Страница 19: ...o di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG205 1 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale tr...

Страница 20: ...wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 6 Het juiste draaikoppel kan verschillen afhankelijk van het type en de grootte van de bout Controleer het draaikoppel met een momentsleutel BEWAA...

Страница 21: ...n Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de accu Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden gestoken wordt deze niet goed aangebracht Werking van de aan uit schakelaar LET...

Страница 22: ...out het materiaal van het werkstuk waarin wordt gedraaid enz De relatie tussen het draaikoppel en de draaitijd wordt aangegeven in de afbeeldingen zie afb 12 en 13 OPMERKING Houd het gereedschap recht...

Страница 23: ...van slagwerking van bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie ah 9 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Voor model BTL063 ENG102 1 Alleen voor Europese landen Geluid...

Страница 24: ...i n del tipo o del tama o del perno Compruebe el par de apriete con una llave de torsi n GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El MAL USO o la inobservancia de las normas de seguridad expuestas en es...

Страница 25: ...roja quede oculta De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No haga fuerza al insertar el...

Страница 26: ...rnillo tuerca o la broca Antes de ponerse a trabajar realice siempre una prueba para determinar el tiempo de apriete adecuado para el tornillo o la tuerca Si la herramienta se utiliza continuamente ha...

Страница 27: ...stablecido seg n EN60745 2 2 Nivel de presi n de sonido LpA 90 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 101 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecci n para los o dos Vibraci n ENG205 1 Valor total de...

Страница 28: ...to com uma chave dinamom trica GUARDE ESTAS INSTRU ES AVISO Uma UTILIZA O INCORRECTA ou o n o cumprimento das regras de seguran a indicadas neste manual de instru es poder o causar ferimentos graves I...

Страница 29: ...uncionar correctamente e se volta posi o OFF quando o solta Fig 2 Para colocar a ferramenta em funcionamento prima o gatilho A velocidade da ferramenta aumenta com a press o exercida no gatilho Para p...

Страница 30: ...fusamento ou encaixe de ponta de tamanho correcto a for a de aperto ser diminu da Um encaixe desgastado desgaste na extremidade sextavada ou na extremidade quadrada reduzir o bin rio de aperto 3 Paraf...

Страница 31: ...de fixadores da capacidade m xima da ferramenta Emiss o de vibra o ah 11 m s2 Imprecis o K 1 5 m s2 DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Modelo BTL062 BTL063 ENH102 7 Declaramos sob a nossa nica responsabilid...

Страница 32: ...af sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning kan medf re alvorlig personskade VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ENC007 2 FOR BATTERIPAKKEN 1 F r brugen af batteripakken skal De l se alle instruktioner...

Страница 33: ...en forbliver t ndt s l nge der tr kkes i kontakth ndtaget Lyset slukkes automatisk 10 15 sekunder efter at kontakth ndtaget slippes BEM RK Benyt en t r klud til at t rre snavs af lampens linse Pas p i...

Страница 34: ...gskruen glens fastsp ndingsmoment en smule Kompenser for dette ved at stramme lidt l ngere tid 5 Den m de v rkt jet holdes p eller drevpositionen af det materiale der skal fastg res p virker momentet...

Страница 35: ...e standarder i standardiseringsdokumenterne EN60745 EN55014 i overensstemmelse med R dets direktiver 2004 108 EF 98 37 EF CE 2007 Tomoyasu Kato Direkt r Ansvarlig producent Makita Corporation 3 11 8 S...

Страница 36: ...04 2 ENE033 1 GEB009 3 1 2 3 4 5 6 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 BTL062 BTL063 M4 M12 M4 M8 9 5 mm 1 0 2 000 0 3 000 60 N m 387 1 6 1 7 D C 14 4 V D...

Страница 37: ...37 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 OFF 2 3 10 15 4 5...

Страница 38: ...38 6 360 8 45 7 8 9 10 11 12 13 15 1 2 3 4 5 6 Makita Makita Makita Makita...

Страница 39: ...ENG102 1 EN60745 2 2 LpA 90 dB A LWA 101 dB A 3 dB A ENG205 1 EN60745 2 2 ah 11 m s2 1 5 m s2 EC BTL062 BTL063 ENH102 7 EN60745 EN55014 2004 108 98 37 CE 2007 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8...

Страница 40: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884775 994...

Отзывы: