background image

13

4.

Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen Sie 
diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie 
sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Sie Ihre 
Augenlicht verlieren. 

5.

Vermeiden Sie einen Kurzschluss des 
Akkublocks: 
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem 

Material in Berührung kommen. 

(2) Der Akkublock darf nicht in einem Behälter 

aufbewahrt werden, in dem sich andere 
metallischen Gegenstände wie beispielsweise 
Nägel, Münzen usw. befinden. 

(3) Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch 

Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss 
des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, 
Überhitzung, möglichen Verbrennungen und 
sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen. 

6.

Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an Orten 
aufbewahrt werden, an denen die Temperatur 
50 °C (122 °F) übersteigen kann. 

7.

Selbst wenn der Akkublock schwer beschädigt 
oder völlig verbraucht ist, darf er nicht angezündet 
werden. Der Akkublock kann in den Flammen 
explodieren. 

8.

Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden 
Sie Schläge gegen den Akku. 

BEWAHREN SIE DIESE 

ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG 

AUF. 

Tipps für den Erhalt der maximalen Akku-
Nutzungsdauer 

1.

Laden Sie den Akkublock auf, bevor er ganz 
entladen ist. Beenden Sie stets den Betrieb des 
Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf, 
sobald Sie eine verringerte Werkzeugleistung 
bemerken. 

2.

Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals 
erneut geladen werden. Durch Überladungen wird 
die Lebensdauer des Akkus verkürzt. 

3.

Der Akkublock muss bei einer Zimmertemperatur 
zwischen 10 °C und 40 °C (50 °F bis 104 °F) 
aufgeladen werden. Lassen Sie einen heißen 
Akkublock vor dem Aufladen abkühlen. 

FUNKTIONSBESCHREIBUNG 

ACHTUNG: 

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen 

Sie den Akkublock, bevor Sie Einstellungen oder eine 
Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen. 

Montage und Demontage des Akkublocks 
(Abb. 1)

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den 

Akkublock einsetzen oder entfernen. 

• Zum Entfernen des Akkublocks müssen Sie diesen aus 

dem Gerät herausziehen, während Sie die Taste auf 
der Vorderseite des Blocks schieben. 

• Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge 

des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten 

und in die gewünschte Position schieben. Setzen Sie 
den Block immer ganz ein, bis er mit einem Klick 
einrastet. Wenn Sie den roten Bereich oben auf der 
Taste sehen können, ist der Block nicht ganz 
eingerastet. Setzen Sie den Akku ganz ein, bis der rote 
Bereich nicht mehr zu sehen ist. Andernfalls kann der 
Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie 
oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen. 

• Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine 

Gewalt an. Wenn der Block nicht leicht hineingleitet, 
wird er nicht richtig eingesetzt. 

Bedienung des Schalters 

ACHTUNG: 

• Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das 

Werkzeug darauf, dass sich der Hebelschalter korrekt 
bedienen lässt und beim Loslassen in die Position 
"OFF" (AUS) zurückkehrt. 

(Abb. 2)

Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den 
Hebelschalter. Die Drehzahl des Werkzeugs wird durch 
erhöhten Druck auf den Hebelschalter gesteigert. Lassen 
Sie den Hebelschalter los, um das Werkzeug anzuhalten. 

Einschalten der vorderen Lampe 

ACHTUNG: 

• Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die 

Lichtquelle. 

(Abb. 3)

Ziehen Sie zum Einschalten der Lampe den 
Schalterhebel. Die Lampe leuchtet so lange, wie der 
Schalterhebel gezogen wird. Das Licht erlischt 
automatisch nach 10 bis 15 Sekunden nach dem 
Loslassen des Schalterhebels. 

HINWEIS: 

• Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem 

trockenen Tuch ab. Achten Sie darauf, die 
Lampenlinse nicht zu zerkratzen, da dies die 
Beleuchtungsstärke mindern kann. 

Bedienung des Umschalters (Abb. 4)

Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit dem 
die Drehrichtung geändert werden kann. Für eine 
Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der 
Umschalthebel von der Seite A nach unten gedrückt 
werden und für eine Drehbewegung gegen den 
Uhrzeigersinn von der Seite B. 
Wenn sich der Umschalthebel in der neutralen Position 
befindet, kann der Schalterhebel nicht gezogen werden.

ACHTUNG: 

• Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die 

Drehrichtung. 

• Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn das 

Werkzeug ganz angehalten wurde. Wenn Sie die 
Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug noch 
läuft, kann es beschädigt werden. 

• Ist das Werkzeug nicht in Gebrauch, muss der 

Umschalthebel immer auf die neutrale Position gestellt 
werden. 

Содержание BTL063

Страница 1: ...hlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice angolare ad impulsi a batteria Istruzioni per l uso NL Haakse accuslagdopsleutel Gebruiksaanwijzing E Llave de impacto angular sin cables Manual de instru...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 A B 6 7 8 9 10 11 12 13 9 14...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 15 16 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 M12 M10 M10 M8 M8 408 204 510 306 102 18 20 17 19 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M8 M6 M8 M6 408 306 204 102 21 20 17 19...

Страница 4: ...al injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007 2 FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using...

Страница 5: ...ON Do not look in the light or see the source of light directly Fig 3 Pull the switch lever to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch lever is being pulled The light automatical...

Страница 6: ...e torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a...

Страница 7: ...standards of standardized documents EN60745 EN55014 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 98 37 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer Makita Corporation 3 11 8 Sumiyo...

Страница 8: ...l outil en position lev e 6 Le couple de serrage ad quat peut varier suivant le type ou la taille de boulon utilis V rifiez le couple avec une cl dynamom trique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMEN...

Страница 9: ...ue de tomber accidentellement de l outil et de vous blesser ou de blesser une personne se trouvant pr s de vous N appliquez aucune force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne...

Страница 10: ...ut Avant de commencer votre travail effectuez toujours une op ration d essai pour d terminer le d lai de fixation appropri pour votre vis Si l outil a fonctionn de fa on continue jusqu ce que la batte...

Страница 11: ...N60745 2 2 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibration ENG205 1 Valeur totale des vibrations somme de...

Страница 12: ...Sie jederzeit auf einen festen Stand Achten Sie darauf dass sich niemand unter Ihnen befindet wenn Sie das Werkzeug an erh hten Orten verwenden 6 Das ordnungsgem e Anzugsdrehmoment kann nach Art und...

Страница 13: ...die Zunge des Akkublocks an der Rille im Geh use ausrichten und in die gew nschte Position schieben Setzen Sie den Block immer ganz ein bis er mit einem Klick einrastet Wenn Sie den roten Bereich obe...

Страница 14: ...zeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Halten Sie das Werkzeug fest und setzen Sie den Steckeinsatz auf den Bolzen oder die Mutter Schalten Sie das Werkzeug ein und nehmen Sie die...

Страница 15: ...agen Sie Geh rschutz Schwingung ENG205 1 Der Gesamtvibrationswert dreiachsige Vektorsumme der entsprechend EN60745 2 2 gewonnen wurde betr gt Arbeitsmodus Schlagbefestigen des Schraubers bei maximaler...

Страница 16: ...e Controllare la coppia con una chiave torsiometrica CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in questo manuale pu provocare l...

Страница 17: ...nserimento non corretta Azionamento dell interruttore ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare se l interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione SPENTO una vo...

Страница 18: ...dado o del bullone Se si utilizza continuativamente l utensile fino al completo scaricamento della batteria attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria La coppia di se...

Страница 19: ...o di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG205 1 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale tr...

Страница 20: ...wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 6 Het juiste draaikoppel kan verschillen afhankelijk van het type en de grootte van de bout Controleer het draaikoppel met een momentsleutel BEWAA...

Страница 21: ...n Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de accu Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden gestoken wordt deze niet goed aangebracht Werking van de aan uit schakelaar LET...

Страница 22: ...out het materiaal van het werkstuk waarin wordt gedraaid enz De relatie tussen het draaikoppel en de draaitijd wordt aangegeven in de afbeeldingen zie afb 12 en 13 OPMERKING Houd het gereedschap recht...

Страница 23: ...van slagwerking van bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie ah 9 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Voor model BTL063 ENG102 1 Alleen voor Europese landen Geluid...

Страница 24: ...i n del tipo o del tama o del perno Compruebe el par de apriete con una llave de torsi n GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El MAL USO o la inobservancia de las normas de seguridad expuestas en es...

Страница 25: ...roja quede oculta De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No haga fuerza al insertar el...

Страница 26: ...rnillo tuerca o la broca Antes de ponerse a trabajar realice siempre una prueba para determinar el tiempo de apriete adecuado para el tornillo o la tuerca Si la herramienta se utiliza continuamente ha...

Страница 27: ...stablecido seg n EN60745 2 2 Nivel de presi n de sonido LpA 90 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 101 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecci n para los o dos Vibraci n ENG205 1 Valor total de...

Страница 28: ...to com uma chave dinamom trica GUARDE ESTAS INSTRU ES AVISO Uma UTILIZA O INCORRECTA ou o n o cumprimento das regras de seguran a indicadas neste manual de instru es poder o causar ferimentos graves I...

Страница 29: ...uncionar correctamente e se volta posi o OFF quando o solta Fig 2 Para colocar a ferramenta em funcionamento prima o gatilho A velocidade da ferramenta aumenta com a press o exercida no gatilho Para p...

Страница 30: ...fusamento ou encaixe de ponta de tamanho correcto a for a de aperto ser diminu da Um encaixe desgastado desgaste na extremidade sextavada ou na extremidade quadrada reduzir o bin rio de aperto 3 Paraf...

Страница 31: ...de fixadores da capacidade m xima da ferramenta Emiss o de vibra o ah 11 m s2 Imprecis o K 1 5 m s2 DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Modelo BTL062 BTL063 ENH102 7 Declaramos sob a nossa nica responsabilid...

Страница 32: ...af sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning kan medf re alvorlig personskade VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ENC007 2 FOR BATTERIPAKKEN 1 F r brugen af batteripakken skal De l se alle instruktioner...

Страница 33: ...en forbliver t ndt s l nge der tr kkes i kontakth ndtaget Lyset slukkes automatisk 10 15 sekunder efter at kontakth ndtaget slippes BEM RK Benyt en t r klud til at t rre snavs af lampens linse Pas p i...

Страница 34: ...gskruen glens fastsp ndingsmoment en smule Kompenser for dette ved at stramme lidt l ngere tid 5 Den m de v rkt jet holdes p eller drevpositionen af det materiale der skal fastg res p virker momentet...

Страница 35: ...e standarder i standardiseringsdokumenterne EN60745 EN55014 i overensstemmelse med R dets direktiver 2004 108 EF 98 37 EF CE 2007 Tomoyasu Kato Direkt r Ansvarlig producent Makita Corporation 3 11 8 S...

Страница 36: ...04 2 ENE033 1 GEB009 3 1 2 3 4 5 6 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 BTL062 BTL063 M4 M12 M4 M8 9 5 mm 1 0 2 000 0 3 000 60 N m 387 1 6 1 7 D C 14 4 V D...

Страница 37: ...37 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 OFF 2 3 10 15 4 5...

Страница 38: ...38 6 360 8 45 7 8 9 10 11 12 13 15 1 2 3 4 5 6 Makita Makita Makita Makita...

Страница 39: ...ENG102 1 EN60745 2 2 LpA 90 dB A LWA 101 dB A 3 dB A ENG205 1 EN60745 2 2 ah 11 m s2 1 5 m s2 EC BTL062 BTL063 ENH102 7 EN60745 EN55014 2004 108 98 37 CE 2007 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8...

Страница 40: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884775 994...

Отзывы: