background image

ENGLISH (Original instructions) 

SPECIFICATIONS 

Model BTD042 

BTD062 

Machine screw 

4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") 

4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") 

Standard bolt 

5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") 

5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2") 

Capacities 

High tensile bolt 

5 mm - 8 mm (3/16" - 5/16") 

5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") 

No load speed (RPM) 

0 - 2,500/min. 

0 - 2,500/min. 

Impacts per minute 

0 - 3,500 

0 - 3,000 

Overall length 

164 mm (6 - 7/16") 

164 mm (6-7/16") 

Net weight 

1.2 kg (2.6 lbs) 

1.2 kg (2.6 lbs) 

Rated voltage 

D.C. 9.6 V 

Standard battery cartridges 

BH9020A,BH9033A 

• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. 
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country. 
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003 

 

GEA006-2 

General Power Tool Safety 
Warnings 

 

WARNING Read all safety warnings and all 

instructions.

 Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 
serious injury. 

Save all warnings and 
instructions for future reference. 

The term "power tool" in the warnings refers to your 
mains-operated (corded) power tool or battery-operated 
(cordless) power tool. 

Work area safety 

1. 

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or 

dark areas invite accidents. 

2. 

Do not operate power tools in explosive 
atmospheres, such as in the presence of 
flammable liquids, gases or dust.

 Power tools 

create sparks which may ignite the dust or fumes. 

3. 

Keep children and bystanders away while 
operating a power tool.

 Distractions can cause 

you to lose control. 

Electrical Safety 

4. 

Power tool plugs must match the outlet. Never 
modify the plug in any way. Do not use any 
adapter plugs with earthed (grounded) power 
tools.

 Unmodified plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock. 

5. 

Avoid body contact with earthed or grounded 
surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators.

 There is an increased risk of 

electric shock if your body is earthed or grounded. 

6. 

Do not expose power tools to rain or wet 
conditions.

 Water entering a power tool will 

increase the risk of electric shock. 

7. 

Do not abuse the cord. Never use the cord for 
carrying, pulling or unplugging the power tool. 
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or 
moving parts.

 Damaged or entangled cords 

increase the risk of electric shock. 

8. 

When operating a power tool outdoors, use an 
extension cord suitable for outdoor use.

 Use of 

a cord suitable for outdoor use reduces the risk of 
electric shock. 

9. 

If operating a power tool in a damp location is 
unavoidable, use a ground fault circuit 
interrupter (GFCI) protected supply.

 Use of an 

GFCI reduces the risk of electric shock. 

Personal Safety 

10. 

Stay alert, watch what you are doing and use 
common sense when operating a power tool. 
Do not use a power tool while you are tired or 
under the influence of drugs, alcohol or 
medication.

 A moment of inattention while 

operating power tools may result in serious 
personal injury. 

11. 

Use personal protective equipment. Always 
wear eye protection.

 Protective equipment such 

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 
hearing protection used for appropriate conditions 
will reduce personal injuries. 

12. 

Prevent unintentional starting. Ensure the 
switch is in the off-position before connecting 
to power source and/or battery pack, picking 
up or carrying the tool.

 Carrying power tools with 

your finger on the switch or energising power tools 
that have the switch on invites accidents. 

13. 

Remove any adjusting key or wrench before 
turning the power tool on.

 A wrench or a key left 

attached to a rotating part of the power tool may 

Содержание BTD062

Страница 1: ...ANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico BTD042 BTD062 Equipped with Electric Brake Équipée d un frein électrique Equipado con freno eléctrico 001249 ...

Страница 2: ...fied plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord N...

Страница 3: ...ructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use...

Страница 4: ...ry cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use dropped or struck battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging s...

Страница 5: ...ates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Reversing switch action A B 1 001257 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from...

Страница 6: ...ng the presetting Switch off the tool and insert the battery cartridge The indicating lamp will indicate the presetting number Green lamp shows the first digit Red lamp shows the second digit Example presetting number is 12 1 Green color lamp flashes once 2 Red color lamp flashes two times 3 The lamp goes out Relation between presetting number and action Clockwise rotation Auto stop setting does n...

Страница 7: ...ery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes bofore proceeding with a fresh battery The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw bolt the material of the workpiece to be fastened etc The relation between fastening torque fastening time and number of impacts presetting number is shown in the figures Hold the tool firmly and place the poin...

Страница 8: ...at reduces the fastening force of the tool Compensate by fastening for a longer period of time 5 Type of materials to be fastened the manner of holding the tool and the tool speed will affect the torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcoh...

Страница 9: ...ranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY...

Страница 10: ...s Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parf...

Страница 11: ...z le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc p...

Страница 12: ...illes CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit UNE UTILISATION INCORRECTE ou le non respect des règles de sécurité énoncées dans le présent manuel d instructions peut provoquer des blessures graves USD302 1 Sym...

Страница 13: ... un léger bruit sec Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil en vous blessant ou en blessant une personne qui se trouve près de vous N appliquez pas une force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément c est qu elle n est pas insérée correctement Vérification de la charge restante de la batterie B9017A Témoin indicateur C E F Capacité 80 100 6...

Страница 14: ...acez toujours le levier inverseur en position neutre Niveau de charge de la batterie Mécanisme d arrêt automatique C E F E F 001258 L outil s arrête automatiquement le témoin rouge s allume lorsque la charge de la batterie descend sous 20 afin de prévenir l insuffisance du couple de serrage Chargez alors la batterie ou utilisez une nouvelle batterie pleinement chargée Réglage du nombre de chocs av...

Страница 15: ...ume S éteindre avant de frapper nombre de chocs numéro préréglé x 2 x 0 02 secondes Le témoin vert s allume Après avoir frappé nombre de chocs numéro préréglé x 2 x 0 02 secondes Le réglage du mécanisme d arrêt automatique ne fonctionne pas Nombre de chocs préréglés 01 99 0 Une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre Le réglage du mécanisme d arrêt automatique ne fonctionne pas 00...

Страница 16: ...ndiquée dans les figures Tenez votre outil fermement et placez la panne de l embout dans la tête de la vis Appliquez à l outil une pression vers l avant suffisante pour que la panne ne glisse pas hors de la vis et mettez le contact M8 5 16 M6 1 4 0 5 40 29 30 21 20 14 10 7 0 1 0 S 25 13 50 25 1 2 Boulon standard N m ft lbs M8 M6 001270 M6 1 4 1 0 40 29 30 21 20 14 10 7 0 2 0 50 25 100 50 Boulon à ...

Страница 17: ... avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure Maintenez les ch...

Страница 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 19: ...ntas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas elé...

Страница 20: ... herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de reali...

Страница 21: ...se de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD302 1 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa velocidad en vacío sin carg...

Страница 22: ...rtelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño clic En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de batería Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente será porque no se está insertando correctamente Verificación de la capacidad de ...

Страница 23: ...sté utilizando la herramienta ponga siempre la palanca del conmutador de inversión en la posición neutral La capacidad restante de la batería Mecanismo de desactivación automática C E F E F 001258 La herramienta se desactiva automáticamente la luz indicadora en rojo se ilumina después de que la capacidad de la batería llegue a estar por debajo del 20 para evitar un fuerza de torsión insuficiente R...

Страница 24: ...a luz se apagará La luz indicadora roja se enciende Apague antes de una operación de impacto de Número de impactos número de preajuste x 2 x 0 2 segundos La luz indicadora verde se enciende Tras una operación de impacto de número de impactos número de preajuste x 2 x 0 2 segundos El ajuste de desactivación automática no funciona Número de preajuste 01 99 0 Rotación en sentido contrario a las aguja...

Страница 25: ...material de la pieza de trabajo a ser atornillada etc La relación entre la torsión de fijación el tiempo de fijación y el número de impactos número preajustado se ilustra en las figuras Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de atornillar en la cabeza del tornillo Aplique la suficiente presión frontal a la herramienta como para que la punta no se deslice de la cabeza del tornillo y pu...

Страница 26: ... uso de una junta universal o adaptador de enchufe reduce en cierta cantidad la fuerza de torsión de la herramienta Compense mediante la aplicación de ajuste por un periodo mayor de tiempo 5 Los tipos de material a ser fijados la forma en cómo se sujeta la herramienta y la velocidad de ésta afectarán la torsión MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cart...

Страница 27: ...i la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ES...

Страница 28: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: