background image

USD302-1 

Symbols 

The followings show the symbols used for tool. 

 volts 

 

 direct 

current 

 

 no 

load 

speed 

 

  revolutions or reciprocation per minute 

 

  number of blow 

 

ENC005-2 

IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS 
FOR BATTERY CARTRIDGE 

1. 

Before using battery cartridge, read all 
instructions and cautionary markings on (1) 
battery charger, (2) battery, and (3) product 
using battery. 

2. 

Do not disassemble battery cartridge. 

3. 

If operating time has become excessively 
shorter, stop operating immediately. It may 
result in a risk of overheating, possible burns 
and even an explosion. 

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them 
out with clear water and seek medical 
attention right away. It may result in loss of 
your eyesight. 

5. 

Do not short the battery cartridge: 

(1) 

Do not touch the terminals with any 
conductive material. 

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a 
container with other metal objects such as 
nails, coins, etc. 

(3) 

Do not expose battery cartridge to water 
or rain. 
A battery short can cause a large current 
flow, overheating, possible burns and 
even a breakdown. 

6. 

Do not store the tool and battery cartridge in 
locations where the temperature may reach or 
exceed 50

C (122

F). 

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 
it is severely damaged or is completely worn 
out. The battery cartridge can explode in a fire. 

8. 

Be careful not to drop or strike battery.   

9. 

Do not use dropped or struck battery.   

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

Tips for maintaining maximum battery life 

1. 

Charge the battery cartridge before 
completely discharged. 
Always stop tool operation and charge the 
battery cartridge when you notice less tool 
power. 

2. 

Never recharge a fully charged battery 
cartridge. 
Overcharging shortens the battery service life. 

3. 

Charge the battery cartridge with room 
temperature at 10

C - 40

C (50

F - 104

F). 

Let a hot battery cartridge cool down before 
charging it. 

4. 

Charge the Nickel Metal Hydride battery 
cartridge when you do not use it for more than 
six months. 

FUNCTIONAL DESCRIPTION 

 

CAUTION: 

• 

Always be sure that the tool is switched off and the 
battery cartridge is removed before adjusting or 
checking function on the tool. 

Installing or removing battery cartridge 

2

1

 

 

001251 

• 

To remove the battery cartridge, withdraw it from 
the tool while pressing the buttons on both sides of 
the cartridge. 

• 

To insert the battery cartridge, align the tongue on 
the battery cartridge with the groove in the housing 
and slip it into place. Always insert it all the way 
until it locks in place with a little click. If not, it may 
accidentally fall out of the tool, causing injury to you 
or someone around you. 

• 

Do not use force when inserting the battery 
cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it 
is not being inserted correctly. 

 
 
 
 
 

1. Battery cartridge 
2. Button 

Содержание BTD062

Страница 1: ...ANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico BTD042 BTD062 Equipped with Electric Brake Équipée d un frein électrique Equipado con freno eléctrico 001249 ...

Страница 2: ...fied plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord N...

Страница 3: ...ructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use...

Страница 4: ...ry cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use dropped or struck battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging s...

Страница 5: ...ates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Reversing switch action A B 1 001257 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from...

Страница 6: ...ng the presetting Switch off the tool and insert the battery cartridge The indicating lamp will indicate the presetting number Green lamp shows the first digit Red lamp shows the second digit Example presetting number is 12 1 Green color lamp flashes once 2 Red color lamp flashes two times 3 The lamp goes out Relation between presetting number and action Clockwise rotation Auto stop setting does n...

Страница 7: ...ery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes bofore proceeding with a fresh battery The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw bolt the material of the workpiece to be fastened etc The relation between fastening torque fastening time and number of impacts presetting number is shown in the figures Hold the tool firmly and place the poin...

Страница 8: ...at reduces the fastening force of the tool Compensate by fastening for a longer period of time 5 Type of materials to be fastened the manner of holding the tool and the tool speed will affect the torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcoh...

Страница 9: ...ranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY...

Страница 10: ...s Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parf...

Страница 11: ...z le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc p...

Страница 12: ...illes CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit UNE UTILISATION INCORRECTE ou le non respect des règles de sécurité énoncées dans le présent manuel d instructions peut provoquer des blessures graves USD302 1 Sym...

Страница 13: ... un léger bruit sec Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil en vous blessant ou en blessant une personne qui se trouve près de vous N appliquez pas une force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément c est qu elle n est pas insérée correctement Vérification de la charge restante de la batterie B9017A Témoin indicateur C E F Capacité 80 100 6...

Страница 14: ...acez toujours le levier inverseur en position neutre Niveau de charge de la batterie Mécanisme d arrêt automatique C E F E F 001258 L outil s arrête automatiquement le témoin rouge s allume lorsque la charge de la batterie descend sous 20 afin de prévenir l insuffisance du couple de serrage Chargez alors la batterie ou utilisez une nouvelle batterie pleinement chargée Réglage du nombre de chocs av...

Страница 15: ...ume S éteindre avant de frapper nombre de chocs numéro préréglé x 2 x 0 02 secondes Le témoin vert s allume Après avoir frappé nombre de chocs numéro préréglé x 2 x 0 02 secondes Le réglage du mécanisme d arrêt automatique ne fonctionne pas Nombre de chocs préréglés 01 99 0 Une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre Le réglage du mécanisme d arrêt automatique ne fonctionne pas 00...

Страница 16: ...ndiquée dans les figures Tenez votre outil fermement et placez la panne de l embout dans la tête de la vis Appliquez à l outil une pression vers l avant suffisante pour que la panne ne glisse pas hors de la vis et mettez le contact M8 5 16 M6 1 4 0 5 40 29 30 21 20 14 10 7 0 1 0 S 25 13 50 25 1 2 Boulon standard N m ft lbs M8 M6 001270 M6 1 4 1 0 40 29 30 21 20 14 10 7 0 2 0 50 25 100 50 Boulon à ...

Страница 17: ... avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure Maintenez les ch...

Страница 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 19: ...ntas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas elé...

Страница 20: ... herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de reali...

Страница 21: ...se de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD302 1 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa velocidad en vacío sin carg...

Страница 22: ...rtelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño clic En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de batería Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente será porque no se está insertando correctamente Verificación de la capacidad de ...

Страница 23: ...sté utilizando la herramienta ponga siempre la palanca del conmutador de inversión en la posición neutral La capacidad restante de la batería Mecanismo de desactivación automática C E F E F 001258 La herramienta se desactiva automáticamente la luz indicadora en rojo se ilumina después de que la capacidad de la batería llegue a estar por debajo del 20 para evitar un fuerza de torsión insuficiente R...

Страница 24: ...a luz se apagará La luz indicadora roja se enciende Apague antes de una operación de impacto de Número de impactos número de preajuste x 2 x 0 2 segundos La luz indicadora verde se enciende Tras una operación de impacto de número de impactos número de preajuste x 2 x 0 2 segundos El ajuste de desactivación automática no funciona Número de preajuste 01 99 0 Rotación en sentido contrario a las aguja...

Страница 25: ...material de la pieza de trabajo a ser atornillada etc La relación entre la torsión de fijación el tiempo de fijación y el número de impactos número preajustado se ilustra en las figuras Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de atornillar en la cabeza del tornillo Aplique la suficiente presión frontal a la herramienta como para que la punta no se deslice de la cabeza del tornillo y pu...

Страница 26: ... uso de una junta universal o adaptador de enchufe reduce en cierta cantidad la fuerza de torsión de la herramienta Compense mediante la aplicación de ajuste por un periodo mayor de tiempo 5 Los tipos de material a ser fijados la forma en cómo se sujeta la herramienta y la velocidad de ésta afectarán la torsión MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cart...

Страница 27: ...i la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ES...

Страница 28: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: