background image

15 

Remplacement des charbons 

1

 

 

001145 

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. 
Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite 
d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de 
glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux 
charbons doivent être remplacés en même temps. 
N'utilisez que des charbons identiques. 
Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de 
porte-charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en 
de nouveaux et revissez solidement les bouchons de 
porte-charbon. 

1

2

 

 

001268 

Après avoir remplacé les charbons, insérez la batterie 
dans l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner 
l'outil à vide pendant environ 1 minute. Vérifiez ensuite le 
bon fonctionnement de l'outil, ainsi que l'activation du 
frein électrique lors du relâchement de la gâchette. Si le 
frein électrique ne fonctionne pas bien, faites une 
demande de réparation auprès du centre de service 
après-vente Makita le plus près. 
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre de service 
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 
exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 

ACCESSOIRES 

 

ATTENTION: 

• 

Ces accessoires ou pièces complémentaires sont 
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita 
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout 
autre accessoire ou pièce complémentaire peut 
comporter un risque de blessure. N'utilisez les 
accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont 

été conçus. 

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces 
accessoires, veuillez contacter le centre de service 
après-vente Makita le plus près. 

• 

Forets de vis 

• 

Protecteur (clair, rouge, bleu) 

• 

Adaptateur de régénération automatique 

• 

Les divers types de batteries Makita authentiques 

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et 

testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il 

sera exempt de défaut de fabrication et de vice de 

matériau pour une période d’UN AN à partir de la date 

de son achat initial. Si un problème quelconque devait 

survenir au cours de cette période d’un an, veuillez 

retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à 

un centre de service après-vente Makita. Makita 

réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa 

discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de 

matériau est découvert lors de l’inspection.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR 

TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À 

LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET 

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA 

FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE 

PAR CETTE GARANTIE.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT 

À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES 

GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” 

ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” 

APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR 

CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques 

reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui 

varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant 

pas l’exclusion ou la limitation des dommages 

accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou 

exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains 

États ne permettant pas la limitation de la durée 

d’application d’une garantie tacite, il se peut que la 

limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.

des réparations ont été effectuées ou tentées par

un tiers:

des réparations s’imposent suite à une usure

normale:

l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:

l’outil a subi des modifications.

 

EN0006-1 

1. Bouchon de 

porte-charbon 

2. Tournevis 

1. Trait de limite 

d'usure 

Содержание BTD040Z

Страница 1: ...PORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico BTD040 Equipped with Electric Brake Équipée d un frein électrique Equipado con freno eléctrico 001249 ...

Страница 2: ...ic shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the p...

Страница 3: ...ructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use...

Страница 4: ...careful not to drop or strike battery 9 Do not use dropped or struck battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charg...

Страница 5: ...er actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Electric brake This tool is equipped with an electric brake If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger release have tool serviced at a Makita service cente...

Страница 6: ...the point of the driver bit in the screw head Apply forward pressure to the tool to the extent that the bit will not slip off the screw and turn the tool on to start operation M8 5 16 M6 1 4 0 5 40 29 30 21 20 14 10 7 0 1 0 S Standard bolt N m ft lbs M8 M6 BTD040 Fastening time Fastening torque Proper fastening torque 002844 M6 1 4 1 0 40 29 30 21 20 14 10 7 0 2 0 High tensile bolt N m ft lbs S M6...

Страница 7: ... holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 1 2 001268 After replacing brushes insert the battery cartridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 minute Then check the too...

Страница 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Страница 9: ...act desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche...

Страница 10: ...z le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc p...

Страница 11: ...illes CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit UNE UTILISATION INCORRECTE ou le non respect des règles de sécurité énoncées dans le présent manuel d instructions peut provoquer des blessures graves USD302 1 Sym...

Страница 12: ...jusqu à ce qu elle se verrouille en émettant un léger bruit sec Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil en vous blessant ou en blessant une personne qui se trouve près de vous N appliquez pas une force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément c est qu elle n est pas insérée correctement Vérification du niveau de charge de la batterie Témoin...

Страница 13: ...e rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier inverseur en position neutre Mécanisme d arrêt automatique C E F E F 001258 L outil s arrête automatiquement lorsque la charge de l...

Страница 14: ...uez toujours un essai pour connaître le temps de serrage qui convient à la vis Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre l opération avec une batterie fraîche Le couple de serrage dépend d un certain nombre de facteurs comme suit Une fois le serrage terminé vérifiez toujours le couple avec une clé dynamomé...

Страница 15: ...e régénération automatique Les divers types de batteries Makita authentiques GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait surve...

Страница 16: ...sencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corrien...

Страница 17: ... herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de reali...

Страница 18: ...se de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD302 1 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa velocidad en vacío sin carg...

Страница 19: ...y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño clic En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de batería Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente será porque no se está insertando c...

Страница 20: ... conmutador de inversión solamente después de que la herramienta haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla Cuando no esté utilizando la herramienta ponga siempre la palanca del conmutador de inversión en la posición neutral Mecanismo de desactivación automática C E F E F 001258 La herramienta se desactiva automáticamente después ...

Страница 21: ...BTD040 002845 NOTA Utilice la punta apropiada para la cabeza del tornillo perno que desee utilizar Sujete la herramienta dirigida en línea recta al tornillo Si aprieta el tornillo durante más tiempo que el mostrado en las figuras el tornillo o la punta de atornillar podrían desgastarse estropearse dañarse etc Antes de comenzar su tarea realice siempre una operación de prueba para determinar la tor...

Страница 22: ...zar las escobillas inserte el cartucho de batería en la herramienta y hágale el rodaje a las escobillas haciendo funcionar la herramienta sin carga durante 1 minuto aproximadamente Después compruebe la herramienta mientras está en marcha y la operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo interruptor Si el freno eléctrico no funciona bien pida a su centro de servicio Makita local que se lo...

Страница 23: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 24: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: