background image

57

Αφρώδες

 

βύσμα

 

λείανσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Ορισμένα

 

από

 

τα

 

στοιχεία

 

της

 

λίστα

 

μπορεί

 

να

 

περιέχονται

 

στην

 

συσκευασία

 

του

 

εργαλείου

 

ως

 

κανονικά

 

αξεσουάρ

Αυτά

 

ενδέχεται

 

να

 

διαφέρουν

 

από

 

χώρα

 

σε

 

χώρα

.

Θόρυβος

ENG905-1

Το

 

σύνηθες

 

σταθμισμένο

 

επίπεδο

 

θορύβου

 

που

 

έχει

 

καθοριστεί

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 EN60745:

Μοντέλο

 BHP444

Επίπεδο

 

ηχητικής

 

πίεσης

 (L

pA

): 85 dB (A)

Επίπεδο

 

ηχητικής

 

ισχύος

 (L

WA

): 96 dB (A)

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 3 dB (A)

Μοντέλο

 BHP454

Επίπεδο

 

ηχητικής

 

πίεσης

 (L

pA

): 86 dB (A)

Επίπεδο

 

ηχητικής

 

ισχύος

 (L

WA

): 97 dB (A)

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 3 dB (A)

Να

 

φοράτε

 

ωτοασπίδες

.

Δόνηση

ENG900-1

Η

 

συνολική

 

τιμή

 

δόνησης

 (

διανυσματικό

 

άθροισμα

 

τριών

 

αξόνων

που

 

έχει

 

καθοριστεί

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 EN60745:

Μοντέλο

 BHP444

Κατάσταση

 

λειτουργίας

κρουστική

 

διάτρηση

 

σε

 

τσιμέντο
Εκπομπή

 

δόνησης

 (a

h,ID

): 9,0 m/s

2

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 2,0 m/s

2

Κατάσταση

 

λειτουργίας

διάτρηση

 

σε

 

μέταλλο

Εκπομπή

 

δόνησης

 (a

h,D

): 2,5 m/s

2

 

ή

 

λιγότερο

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 1,5 m/s

2

Μοντέλο

 BHP454

Κατάσταση

 

λειτουργίας

κρουστική

 

διάτρηση

 

σε

 

τσιμέντο
Εκπομπή

 

δόνησης

 (a

h,ID

): 7,5 m/s

2

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 1,5 m/s

2

Κατάσταση

 

λειτουργίας

διάτρηση

 

σε

 

μέταλλο

Εκπομπή

 

δόνησης

 (a

h,D

): 2,5 m/s

2

 

ή

 

λιγότερο

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 1,5 m/s

2

ENG901-1

Η

 

δηλωθείσα

 

τιμή

 

των

 

παραγομένων

 

κραδασμών

 

έχει

 

καταμετρηθεί

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

τυποποιημένη

 

μέθοδο

 

δοκιμασίας

 

και

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

την

 

σύγκριση

 

ενός

 

εργαλείου

 

με

 

ένα

 

άλλο

.

Η

 

δηλωθείσα

 

τιμή

 

των

 

παραγομένων

 

κραδασμών

 

μπορεί

 

επίσης

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

μια

 

προκαταρκτική

 

αξιολόγηση

 

της

 

έκθεσης

 

στους

 

κραδασμούς

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

Η

 

εκπομπή

 

κραδασμών

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

πραγματικής

 

χρήσης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

 

μπορεί

 

να

 

διαφέρει

 

από

 

τη

 

δηλωθείσα

 

τιμή

 

των

 

εκπομπών

ανάλογα

 

με

 

τον

 

τρόπο

 

με

 

τον

 

οποίο

 

χρησιμοποιείται

 

το

 

εργαλείο

.

Φροντίστε

 

να

 

λάβετε

 

τα

 

μέτρα

 

ασφαλείας

 

που

 

απαιτούνται

 

για

 

την

 

προστασία

 

του

 

χρήστη

 

που

 

βασίζονται

 

σε

 

μια

 

εκτίμηση

 

της

 

έκθεσης

 

σε

 

πραγματικές

 

συνθήκες

 

χρήσης

 (

λαμβάνοντας

 

υπόψη

 

όλα

 

τα

 

μέρη

 

του

 

κύκλου

 

λειτουργίας

όπως

 

είναι

 

οι

 

περιπτώσεις

 

κατά

 

τις

 

οποίες

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

απενεργοποιημένο

 

και

 

όταν

 

λειτουργεί

 

στο

 

ρελαντί

 

επιπροσθέτως

 

του

 

χρόνου

 

κατά

 

τον

 

οποίο

 

το

 

εργαλείο

 

βρίσκεται

 

σε

 

χρήση

).

Για

 

Ευρωπαϊκές

 

χώρες

 

μόνο

ENH101-15

ΕΚ

 – 

Δήλωση

 

συμμόρφωσης

Η

 

Εταιρία

 Makita 

ως

 

υπεύθυνος

 

κατασκευαστής

δηλώνει

 

ότι

 

το

 

παρακάτω

 

μηχάνημα

 

ή

 

μηχανήματα

 

της

 Makita:

Ονομασία

 

Μηχανήματος

Κρουστικό

 

δραπανοκατσάβιδο

 

μπαταρίας

Αρ

Μοντέλου

Τύπος

: BHP444, BHP454

αποτελούν

 

παραγωγή

 

σε

 

σειρά

 

και

Συμμορφώνονται

 

με

 

τις

 

ακόλουθες

 

Ευρωπαϊκές

 

Οδηγίες

:

2006/42/

ΕΚ

Και

 

κατασκευάζονται

 

σύμφωνα

 

με

 

τα

 

παρακάτω

 

πρότυπα

 

ή

 

τυποποιημένα

 

έγγραφα

:

EN60745

Ο

 

εξουσιοδοτημένος

 

μας

 

αντιπρόσωπος

 

στην

 

Ευρώπη

 

διατηρεί

 

τα

 

τεχνικά

 

έγγραφα

ο

 

οποίος

 

είναι

:

Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England

30. 1. 2009

Tomoyasu Kato

Διευθυντής

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN

Содержание BHP454

Страница 1: ...Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l uso con percussione NL Accuschroef Gebruiksaanwijzing boorhamermachine E Taladro atornillador con Manual de instrucciones percusi n...

Страница 2: ...2 1 012148 2 012128 3 008999 4 008998 5 009000 6 009001 7 009002 8 009003 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12...

Страница 3: ...3 9 009004 10 009005 11 006725 12 009006 13 008995 14 009007 15 002449 16 006258 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 17 23 24 25 26...

Страница 4: ...4 17 008989 18 008990 19 008991 20 006304 27 28 29 30 31 32 33 32...

Страница 5: ...d give the operator an electric shock 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may ma...

Страница 6: ...e battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is rem...

Страница 7: ...n stop the tool and slide to your desired position CAUTION Always set the lever correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the lever positioned halfway between the mode marks the...

Страница 8: ...Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before procee...

Страница 9: ...ation emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing o...

Страница 10: ...e poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s Il est possible que le contact avec un fil sous tension me...

Страница 11: ...l eau ou la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des br lures et m me une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits o l...

Страница 12: ...avant l arr t de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre Changement de vitesse Fig 6 Pour changer de vites...

Страница 13: ...pendant l utilisation Autrement vous risquez de perdre la ma trise de l outil et vous courez un risque de blessure grave Glissez d abord le levier de mode de fonctionnement de sorte qu il pointe vers...

Страница 14: ...vercle arri re Fig 17 Soulevez le bras du ressort puis placez le dans la partie encastr e du carter avec un tournevis t te fendue et tige mince ou un outil similaire Fig 18 Utilisez une paire de tenai...

Страница 15: ...blies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions r elles d utilisation en prenant en compte toutes les tapes du cycle de fonctionnement telles que les p riodes de mise hors tensio...

Страница 16: ...zeug an den isolierten Grifffl chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromf hrenden Kabel wird der S...

Страница 17: ...in einem Beh lter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenst nde wie beispielsweise N gel M nzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kur...

Страница 18: ...ern kann Bedienung des Umschalters Abb 5 Dieses Werkzeug verf gt ber einen Umschalter mit dem die Drehrichtung ge ndert werden kann F r eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von de...

Страница 19: ...werden Setzen Sie den Haken zur Montage in eine Rille am Werkzeuggeh use die Seite ist beliebig und befestigen Sie diesen mit einer Schraube Zur Entfernung m ssen Sie nur die Schraube lockern und den...

Страница 20: ...ck bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verd nner Alkohol oder hnliches Dies kann zu Verf rbungen Verformungen oder...

Страница 21: ...ene Wert f r die erzeugten Schwingungen ist au erdem f r eine vorbeugende Bewertung der Belastung zu verwenden WARNUNG Die Schwingungsbelastung kann bei tats chlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in...

Страница 22: ...o pu toccare fili nascosti impugnare l utensile con i punti di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si tr...

Страница 23: ...ente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al...

Страница 24: ...direzione di rotazione prima dell arresto pu danneggiare l utensile Se non si utilizza l utensile posizionare sempre la leva di inversione nella posizione centrale Modifica della velocit Fig 6 Per mo...

Страница 25: ...schio di gravi lesioni personali Far scorrere innanzitutto la leva di modifica della modalit operativa sulla posizione contrassegnata dal simbolo Per questa modalit operativa l anello pu essere alline...

Страница 26: ...di carbone identiche Rimuovere le viti che fissano il coperchio posteriore con un cacciavite e asportare il coperchio Fig 17 Sollevare il braccio della molla e collocarlo nella parte incavata dell al...

Страница 27: ...a per proteggere l operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizioni reali di utilizzo prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo come quante volte l utensile viene sp...

Страница 28: ...ls u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen...

Страница 29: ...end materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van...

Страница 30: ...af kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeerschakelaar in de middenstand staat kunt u de aan uit schakelaar niet inknijpen LET OP Controleer...

Страница 31: ...et gereedschap te steken en vast te zetten met een schroef Om de haak te verwijderen draait u de schroef los en haalt u de haak van het gereedschap af BEDIENING Gebruik als boorhamer zie afb 14 LET OP...

Страница 32: ...pectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten De koolborstels vervangen zie afb 16 Vervang deze wanneer ze tot aa...

Страница 33: ...e kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opg...

Страница 34: ...en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi n de corriente y que el operario reciba una descarga 5 Col quese siempre en...

Страница 35: ...ue la bater a antes de que se descargue por completo Cuando observe que la herramienta tiene menos potencia deje de utilizarla y cargue el cartucho de la bater a 2 No recargue nunca un cartucho de bat...

Страница 36: ...Para cambiar la velocidad apague primero la herramienta y despu s deslice la palanca de cambio de velocidad hacia el lado 2 para seleccionar la velocidad r pida o hacia el lado 1 para seleccionar la...

Страница 37: ...ambio del modo de acci n para que apunte a la marca Para esta operaci n la anilla de ajuste puede alinearse con cualquier nivel de apriete Aseg rese de utilizar una broca con punta de carburo de tungs...

Страница 38: ...destornillador para extraer los dos tornillos y a continuaci n quite la cubierta trasera Fig 17 Levante el brazo del muelle y col quelo en la parte c ncava del alojamiento con la ayuda de un destornil...

Страница 39: ...proteger al operario que se basan en una estimaci n de la exposici n en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramien...

Страница 40: ...ode electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque el ctrico no operador 4 Segure na ferramenta el ctrica pelas superf cies de ader ncia isoladas quando efectuar uma opera o em que...

Страница 41: ...tos 9 N o utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRU ES Sugest es para o m ximo de tempo de vida da bateria 1 N o espere que a bateria se gaste completamente para voltar a carreg la Pare a fer...

Страница 42: ...o man pulo de mudan a de velocidade numa posi o indefinida entre as posi es 1 e 2 a ferramenta pode avariar se N o utilize o man pulo de mudan a de velocidade com a ferramenta em funcionamento Pode av...

Страница 43: ...so v rias vezes manter o orif cio limpo e uma perfura o normal Fole acess rio opcional Fig 15 Depois de perfurado o orif cio utilize o fole para retirar o entulho e part culas Aparafusar Em primeiro l...

Страница 44: ...soas Apenas utilize o acess rio para o fim indicado Se precisar de informa es adicionais relativas aos acess rios contacte o centro local de assist ncia Makita Brocas de perfura o Brocas de perfura o...

Страница 45: ...o produzidas em s rie e est o em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E s o fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documenta o t...

Страница 46: ...g kan udsatte metaldele p maskinen blive str mf rende hvorved operat ren kan f elektrisk st d 4 Hold maskiner i de isolerede gribeflader n r du udf rer arbejde hvor bef stelseselementet kan komme i ko...

Страница 47: ...bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetempe...

Страница 48: ...on Skub h ndtaget s det peger mod m rket p v rkt jet hvis der nskes rotation med slag Skub h ndtaget s det peger mod m rket p v rkt jet hvis der nskes rotation med udkobling BEM RK N r h ndtaget til f...

Страница 49: ...r skruer skal De forbore styrehuller for at g re det lettere at s tte skruerne i og for at forhindre at arbejdsemnet fl kker Se diagrammet BEM RK Hvis v rkt jet betjenes konstant indtil batteripakken...

Страница 50: ...dpakningen som standardtilbeh r De kan variere fra land til land St j ENG905 1 Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model BHP444 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffekt...

Страница 51: ...hos vores autoriserede repr sentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direkt r Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Страница 52: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 BHP444 BHP454 14 mm 16 mm 13 mm 13 mm 50 mm 65 mm 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm 6 mm min 1 2 0 1 700 1 0 400 min 1 2 0...

Страница 53: ...53 5 6 7 8 9 10 ENC007 7 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 1...

Страница 54: ...54 2 3 OFF 4 10 15 5 6 2 1 1 2 7 8 16...

Страница 55: ...55 1 16 9 10 11 45 mm 12 13 14 15...

Страница 56: ...56 15 15 16 17 18 19 20 Makita Makita Makita Makita Makita mm mm 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 6 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Страница 57: ...2 2 0 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 BHP454 ah ID 7 5 m s2 1 5 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Makita BHP444 BHP454 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive To...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884812C994 www makita com...

Отзывы: