background image

55

κύριο

 

σώμα

 

του

 

εργαλείου

Η

 

ροπή

 

στερέωσης

 

είναι

 

η

 

ελάχιστη

 

όταν

 

ο

 

αριθμός

 1 

είναι

 

ευθυγραμμισμένος

 

με

 

το

 

βέλος

ενώ

 

είναι

 

η

 

μέγιστη

 

όταν

 

ο

 

αριθμός

 16 

είναι

 

ευθυγραμμισμένος

 

με

 

το

 

βέλος

Πριν

 

από

 

τη

 

λειτουργία

βιδώστε

 

μια

 

δοκιμαστική

 

βίδα

 

στο

 

υλικό

 

σας

 

ή

 

σε

 

ένα

 

κομμάτι

 

πανομοιότυπου

 

υλικού

 

για

 

να

 

καθορίσετε

 

το

 

επίπεδο

 

ροπής

 

που

 

απαιτείται

 

για

 

τη

 

συγκεκριμένη

 

εφαρμογή

.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβηστό

 

και

 

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

το

 

ηλεκτρικό

 

ρεύμα

 

πριν

 

εκτελέσετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

σε

 

αυτό

Τοποθέτηση

 

πλευρικής

 

λαβής

 (

βοηθητική

 

λαβή

) (

Εικ

. 9)

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

πάντα

 

την

 

πλαϊνή

 

λαβή

 

για

 

να

 

εξασφαλίζετε

 

την

 

ασφάλεια

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

.

Τοποθετήστε

 

την

 

πλευρική

 

λαβή

 

έτσι

 

ώστε

 

οι

 

προεξοχές

 

στη

 

βάση

 

της

 

λαβής

 

και

 

στον

 

ατσάλινο

 

δακτύλιο

 

να

 

προσαρμόζουν

 

ανάμεσα

 

στα

 

αυλάκια

 

στο

 

κύριο

 

τμήμα

 

του

 

εργαλείου

Κατόπιν

 

περιστρέψτε

 

τη

 

λαβή

 

δεξιόστροφα

 

για

 

να

 

τη

 

σφίξετε

.  

Τοποθέτηση

 

ή

 

αφαίρεση

 

της

 

μύτης

 

βιδώματος

 

ή

 

της

 

μύτης

 

τρυπανιού

 

(

Εικ

. 10)

Στρέψτε

 

το

 

περίβλημα

 

αριστερόστροφα

 

για

 

να

 

ανοίξετε

 

τις

 

σιαγόνες

 

κεφαλής

Τοποθετήστε

 

τη

 

μύτη

 

στην

 

κεφαλή

 

έως

 

το

 

τέρμα

Στρέψτε

 

το

 

περίβλημα

 

δεξιόστροφα

 

για

 

να

 

σφίξετε

 

την

 

κεφαλή

.

Για

 

να

 

βγάλετε

 

τη

 

μύτη

στρέψτε

 

το

 

περίβλημα

 

αριστερόστροφα

.

Τοποθέτηση

 

του

 

στηρίγματος

 

μύτης

 

(

Εικ

. 11)

Προσαρμόστε

 

το

 

στήριγμα

 

μύτης

 

μέσα

 

στην

 

προεξοχή

 

στο

 

κάτω

 

μέρος

 

του

 

εργαλείου

στη

 

δεξιά

 

ή

 

την

 

αριστερή

 

πλευρά

 

και

 

ασφαλίστε

 

το

 

με

 

μια

 

βίδα

.

Όταν

 

δεν

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

μύτη

 

βιδώματος

φυλάσσετέ

 

τη

 

στα

 

στηρίγματα

 

μύτης

.

Μπορείτε

 

να

 

φυλάσσετε

 

εκεί

 

μύτες

 

με

 

μήκος

 45 mm. 

Ρύθμιση

 

βάθους

 

κοπής

 (

Εικ

. 12)

Η

 

ρυθμιζόμενη

 

ράβδος

 

βάθους

 

χρησιμοποιείται

 

για

 

το

 

τρυπάνισμα

 

οπών

 

με

 

ίδιο

 

βάθος

Χαλαρώστε

 

τη

 

βίδα

 

σύσφιξης

ρυθμίστε

 

τη

 

στη

 

θέση

 

που

 

επιθυμείτε

 

και

 

κατόπιν

 

σφίξτε

 

τη

 

βίδα

 

σύσφιξης

Γάντζος

 (

Εικ

. 13)

Ο

 

γάντζος

 

χρησιμεύει

 

για

 

το

 

προσωρινό

 

κρέμασμα

 

του

 

εργαλείου

Μπορείτε

 

να

 

τον

 

τοποθετήσετε

 

σε

 

οποιαδήποτε

 

πλευρά

 

του

 

εργαλείου

Για

 

να

 

τοποθετήσετε

 

το

 

γάντζο

βάλτε

 

τον

 

σε

 

μια

 

εγκοπή

 

στο

 

περίβλημα

 

του

 

εργαλείου

 

σε

 

οποιαδήποτε

 

πλευρά

 

του

 

και

 

κατόπιν

 

ασφαλίστε

 

τον

 

με

 

μια

 

βίδα

.

Για

 

να

 

τον

 

βγάλετε

χαλαρώστε

 

τη

 

βίδα

 

και

 

κατόπιν

 

αφαιρέστε

 

τον

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Λειτουργία

 

τρυπανίσματος

 

με

 

κρούση

 

(

Εικ

. 14)

ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασκείται

 

μια

 

τεράστια

 

και

 

ξαφνική

 

δύναμη

 

στρέψης

 

στο

 

εργαλείο

/

μύτη

 

τη

 

στιγμή

 

που

 

διαπερνάται

 

η

 

τρύπα

όταν

 

η

 

τρύπα

 

φράσσει

 

με

 

θραύσματα

 

και

 

σωματίδια

 

ή

 

όταν

 

το

 

εργαλείο

/

μύτη

 

χτυπάει

 

ράβδους

 

ενίσχυσης

 

που

 

είναι

 

ενσωματωμένες

 

στο

 

τσιμέντο

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

πάντα

 

την

 

πλαϊνή

 

λαβή

 (

βοηθητική

 

λαβή

και

κατά

 

τη

 

λειτουργία

να

 

κρατάτε

 

το

 

εργαλείο

 

καλά

 

και

 

από

 

την

 

πλαϊνή

 

λαβή

 

και

 

από

 

τη

 

λαβή

 

του

 

διακόπτη

Αν

 

δεν

 

το

 

κάνετε

 

αυτό

μπορεί

 

να

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

την

 

απώλεια

 

ελέγχου

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

πιθανώς

 

το

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

Αρχικά

ολισθήστε

 

το

 

μοχλό

 

αλλαγής

 

του

 

τρόπου

 

δράσης

 

ώστε

 

να

 

δείχνει

 

προς

 

την

 

ένδειξη

 . 

Για

 

τη

 

λειτουργία

 

αυτή

μπορείτε

 

να

 

ευθυγραμμίσετε

 

το

 

δακτύλιο

 

ρύθμισης

 

σε

 

οποιοδήποτε

 

επίπεδο

 

ροπής

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

χρησιμοποιείτε

 

μύτη

 

με

 

άκρο

 

βολφραμίου

-

καρβιδίου

Τοποθετήστε

 

τη

 

μύτη

 

στη

 

θέση

 

που

 

επιθυμείτε

 

να

 

τρυπανίσετε

 

και

 

κατόπιν

 

τραβήξτε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

Μην

 

ασκείτε

 

πίεση

 

στο

 

εργαλείο

Θα

 

έχετε

 

καλύτερα

 

αποτελέσματα

 

με

 

ελαφριά

 

πίεση

Να

 

διατηρείτε

 

το

 

εργαλείο

 

στη

 

θέση

 

του

 

και

 

να

 

αποφεύγετε

 

την

 

ολίσθησή

 

του

 

από

 

την

 

τρύπα

Μην

 

ασκείτε

 

περισσότερη

 

πίεση

 

σε

 

περίπτωση

 

που

 

η

 

οπή

 

φράξει

 

με

 

θραύσματα

 

ή

 

σωματίδια

Αντ

’ 

αυτού

σταματήστε

 

αργά

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

κατόπιν

 

βγάλτε

 

τη

 

μύτη

 

μερικώς

 

από

 

την

 

οπή

Αν

 

επαναλάβετε

 

τη

 

διαδικασία

 

αυτή

 

μερικές

 

φορές

η

 

οπή

 

θα

 

καθαρίσει

 

και

 

θα

 

μπορείτε

 

να

 

συνεχίσετε

 

κανονικά

 

το

 

τρυπάνισμα

.  

Φυσητήρι

 (

προαιρετικό

 

αξεσουάρ

(

Εικ

. 15)

Μετά

 

από

 

το

 

τρυπάνισμα

 

της

 

τρύπας

χρησιμοποιήστε

 

το

 

φυσητήρι

 

για

 

να

 

καθαρίσετε

 

τη

 

σκόνη

 

από

 

την

 

τρύπα

Λειτουργία

 

βιδώματος

 

Αρχικά

ολισθήστε

 

το

 

μοχλό

 

αλλαγής

 

του

 

τρόπου

 

δράσης

 

ώστε

 

να

 

δείχνει

 

προς

 

την

 

ένδειξη

 . 

Θέστε

 

το

 

δακτύλιο

 

ρύθμισης

 

στο

 

σωστό

 

επίπεδο

 

ροπής

 

για

 

την

 

εργασία

 

σας

Κατόπιν

συνεχίστε

 

όπως

 

περιγράφεται

 

στη

 

συνέχεια

Τοποθετήστε

 

το

 

άκρο

 

της

 

μύτης

 

βιδώματος

 

στην

 

κεφαλή

 

της

 

βίδας

 

και

 

ασκήστε

 

πίεση

 

στο

 

εργαλείο

Ξεκινήστε

 

αργά

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

κατόπιν

 

αυξήστε

 

σταδιακά

 

την

 

ταχύτητα

Αφήστε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτη

 

μόλις

 

ολισθήσει

 

ο

 

σφιγκτήρας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τοποθετήσατε

 

τη

 

μύτη

 

βιδώματος

 

απευθείας

 

στην

 

κεφαλή

 

της

 

βίδας

Διαφορετικά

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στη

 

βίδα

 

ή

/

και

 

στη

 

μύτη

Όταν

 

βιδώνετε

 

ξυλόβιδες

τρυπανίστε

 

από

 

πριν

 

καθοδηγητικές

 

οπές

 

για

 

να

 

διευκολύνετε

 

το

 

βίδωμα

 

και

 

να

 

αποφύγετε

 

τη

 

διάσπαση

 

του

 

ξύλου

Ανατρέξτε

 

στον

 

πίνακα

.

Содержание BHP454

Страница 1: ...Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l uso con percussione NL Accuschroef Gebruiksaanwijzing boorhamermachine E Taladro atornillador con Manual de instrucciones percusi n...

Страница 2: ...2 1 012148 2 012128 3 008999 4 008998 5 009000 6 009001 7 009002 8 009003 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12...

Страница 3: ...3 9 009004 10 009005 11 006725 12 009006 13 008995 14 009007 15 002449 16 006258 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 17 23 24 25 26...

Страница 4: ...4 17 008989 18 008990 19 008991 20 006304 27 28 29 30 31 32 33 32...

Страница 5: ...d give the operator an electric shock 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may ma...

Страница 6: ...e battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is rem...

Страница 7: ...n stop the tool and slide to your desired position CAUTION Always set the lever correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the lever positioned halfway between the mode marks the...

Страница 8: ...Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before procee...

Страница 9: ...ation emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing o...

Страница 10: ...e poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s Il est possible que le contact avec un fil sous tension me...

Страница 11: ...l eau ou la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des br lures et m me une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits o l...

Страница 12: ...avant l arr t de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre Changement de vitesse Fig 6 Pour changer de vites...

Страница 13: ...pendant l utilisation Autrement vous risquez de perdre la ma trise de l outil et vous courez un risque de blessure grave Glissez d abord le levier de mode de fonctionnement de sorte qu il pointe vers...

Страница 14: ...vercle arri re Fig 17 Soulevez le bras du ressort puis placez le dans la partie encastr e du carter avec un tournevis t te fendue et tige mince ou un outil similaire Fig 18 Utilisez une paire de tenai...

Страница 15: ...blies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions r elles d utilisation en prenant en compte toutes les tapes du cycle de fonctionnement telles que les p riodes de mise hors tensio...

Страница 16: ...zeug an den isolierten Grifffl chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromf hrenden Kabel wird der S...

Страница 17: ...in einem Beh lter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenst nde wie beispielsweise N gel M nzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kur...

Страница 18: ...ern kann Bedienung des Umschalters Abb 5 Dieses Werkzeug verf gt ber einen Umschalter mit dem die Drehrichtung ge ndert werden kann F r eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von de...

Страница 19: ...werden Setzen Sie den Haken zur Montage in eine Rille am Werkzeuggeh use die Seite ist beliebig und befestigen Sie diesen mit einer Schraube Zur Entfernung m ssen Sie nur die Schraube lockern und den...

Страница 20: ...ck bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verd nner Alkohol oder hnliches Dies kann zu Verf rbungen Verformungen oder...

Страница 21: ...ene Wert f r die erzeugten Schwingungen ist au erdem f r eine vorbeugende Bewertung der Belastung zu verwenden WARNUNG Die Schwingungsbelastung kann bei tats chlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in...

Страница 22: ...o pu toccare fili nascosti impugnare l utensile con i punti di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si tr...

Страница 23: ...ente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al...

Страница 24: ...direzione di rotazione prima dell arresto pu danneggiare l utensile Se non si utilizza l utensile posizionare sempre la leva di inversione nella posizione centrale Modifica della velocit Fig 6 Per mo...

Страница 25: ...schio di gravi lesioni personali Far scorrere innanzitutto la leva di modifica della modalit operativa sulla posizione contrassegnata dal simbolo Per questa modalit operativa l anello pu essere alline...

Страница 26: ...di carbone identiche Rimuovere le viti che fissano il coperchio posteriore con un cacciavite e asportare il coperchio Fig 17 Sollevare il braccio della molla e collocarlo nella parte incavata dell al...

Страница 27: ...a per proteggere l operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizioni reali di utilizzo prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo come quante volte l utensile viene sp...

Страница 28: ...ls u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen...

Страница 29: ...end materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van...

Страница 30: ...af kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeerschakelaar in de middenstand staat kunt u de aan uit schakelaar niet inknijpen LET OP Controleer...

Страница 31: ...et gereedschap te steken en vast te zetten met een schroef Om de haak te verwijderen draait u de schroef los en haalt u de haak van het gereedschap af BEDIENING Gebruik als boorhamer zie afb 14 LET OP...

Страница 32: ...pectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten De koolborstels vervangen zie afb 16 Vervang deze wanneer ze tot aa...

Страница 33: ...e kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opg...

Страница 34: ...en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi n de corriente y que el operario reciba una descarga 5 Col quese siempre en...

Страница 35: ...ue la bater a antes de que se descargue por completo Cuando observe que la herramienta tiene menos potencia deje de utilizarla y cargue el cartucho de la bater a 2 No recargue nunca un cartucho de bat...

Страница 36: ...Para cambiar la velocidad apague primero la herramienta y despu s deslice la palanca de cambio de velocidad hacia el lado 2 para seleccionar la velocidad r pida o hacia el lado 1 para seleccionar la...

Страница 37: ...ambio del modo de acci n para que apunte a la marca Para esta operaci n la anilla de ajuste puede alinearse con cualquier nivel de apriete Aseg rese de utilizar una broca con punta de carburo de tungs...

Страница 38: ...destornillador para extraer los dos tornillos y a continuaci n quite la cubierta trasera Fig 17 Levante el brazo del muelle y col quelo en la parte c ncava del alojamiento con la ayuda de un destornil...

Страница 39: ...proteger al operario que se basan en una estimaci n de la exposici n en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramien...

Страница 40: ...ode electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque el ctrico no operador 4 Segure na ferramenta el ctrica pelas superf cies de ader ncia isoladas quando efectuar uma opera o em que...

Страница 41: ...tos 9 N o utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRU ES Sugest es para o m ximo de tempo de vida da bateria 1 N o espere que a bateria se gaste completamente para voltar a carreg la Pare a fer...

Страница 42: ...o man pulo de mudan a de velocidade numa posi o indefinida entre as posi es 1 e 2 a ferramenta pode avariar se N o utilize o man pulo de mudan a de velocidade com a ferramenta em funcionamento Pode av...

Страница 43: ...so v rias vezes manter o orif cio limpo e uma perfura o normal Fole acess rio opcional Fig 15 Depois de perfurado o orif cio utilize o fole para retirar o entulho e part culas Aparafusar Em primeiro l...

Страница 44: ...soas Apenas utilize o acess rio para o fim indicado Se precisar de informa es adicionais relativas aos acess rios contacte o centro local de assist ncia Makita Brocas de perfura o Brocas de perfura o...

Страница 45: ...o produzidas em s rie e est o em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E s o fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documenta o t...

Страница 46: ...g kan udsatte metaldele p maskinen blive str mf rende hvorved operat ren kan f elektrisk st d 4 Hold maskiner i de isolerede gribeflader n r du udf rer arbejde hvor bef stelseselementet kan komme i ko...

Страница 47: ...bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetempe...

Страница 48: ...on Skub h ndtaget s det peger mod m rket p v rkt jet hvis der nskes rotation med slag Skub h ndtaget s det peger mod m rket p v rkt jet hvis der nskes rotation med udkobling BEM RK N r h ndtaget til f...

Страница 49: ...r skruer skal De forbore styrehuller for at g re det lettere at s tte skruerne i og for at forhindre at arbejdsemnet fl kker Se diagrammet BEM RK Hvis v rkt jet betjenes konstant indtil batteripakken...

Страница 50: ...dpakningen som standardtilbeh r De kan variere fra land til land St j ENG905 1 Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model BHP444 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffekt...

Страница 51: ...hos vores autoriserede repr sentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direkt r Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Страница 52: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 BHP444 BHP454 14 mm 16 mm 13 mm 13 mm 50 mm 65 mm 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm 6 mm min 1 2 0 1 700 1 0 400 min 1 2 0...

Страница 53: ...53 5 6 7 8 9 10 ENC007 7 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 1...

Страница 54: ...54 2 3 OFF 4 10 15 5 6 2 1 1 2 7 8 16...

Страница 55: ...55 1 16 9 10 11 45 mm 12 13 14 15...

Страница 56: ...56 15 15 16 17 18 19 20 Makita Makita Makita Makita Makita mm mm 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 6 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Страница 57: ...2 2 0 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 BHP454 ah ID 7 5 m s2 1 5 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Makita BHP444 BHP454 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive To...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884812C994 www makita com...

Отзывы: