background image

55

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ

 

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αυτά

 

τα

 

ανταλλακτικά

 

ή

 

προσαρτήματα

 

συνιστώνται

 

για

χρήση

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

σας

 

της

 Makita 

που

 

περιγράφεται

στο

 

εγχειρίδιο

 

αυτό

Η

 

χρήση

 

οτιδήποτε

 

άλλων

ανταλλακτικών

 

ή

 

προσαρτημάτων

 

μπορεί

 

να

παρουσιάσουν

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

 

σε

 

άτομα

.

Χρησιμοποιήστε

 

ανταλλακτικά

 

ή

 

προσαρτήματα

 

μόνο

για

 

τον

 

καθορισμένο

 

σκοπό

.

Εάν

 

χρειάζεστε

 

βοήθεια

 

ή

 

περισσότερες

 

λεπτομέρειες

 

σε

σχέση

 

με

 

αυτά

 

τα

 

ανταλλακτικά

ρωτήστε

 

το

 

τοπικό

 

σας

K

έντρο

 

Εξυπηρέτησης

 

της

 Makita.

Γνήσια

 

μπαταρία

 

και

 

φορτιστής

 

της

 Makita

Προσαρμοστική

 

λαβή

Προστατευτικό

Σετ

 

βάσης

 

λαβής

Λαβή

 37

Κεφαλή

 

αποφυγής

 

κλοτσήματος

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

Μερικά

 

στοιχεία

 

στη

 

λίστα

 

μπορεί

 

να

συμπεριλαμβάνονται

 

στη

 

συσκευασία

 

εργαλείου

 

ως

στάνταρ

 

εξαρτήματα

Μπορεί

 

να

 

διαφέρουν

 

ανάλογα

 

με

τη

 

χώρα

.

ENG905-1

Θόρυβος

Το

 

τυπικό

 

Α

 

επίπεδο

 

μετρημένου

 

θορύβου

 

καθορίζεται

σύμφωνα

 

με

 

το

 EN60745: 

Στάθμη

 

πίεσης

 

ήχου

 (L

pA

): 70 dB (A) 

ή

 

λιγότερο

Αβεβαιότητα

 (K): 3 dB (A)

Το

 

επίπεδο

 

θορύβου

 

κατά

 

την

 

εργασία

 

ενδέχεται

 

να

υπερβεί

 

τα

 80 dB (A).

Φοράτε

 

ωτοασπίδες

ENG900-1

Κραδασμός

Η

 

ολική

 

τιμή

 

δόνησης

  (

άθροισμα

 

τρι

-

αξονικού

διανύσματος

καθορίζεται

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 EN60745:

Είδος

 

εργασίας

βίδωμα

 

χωρίς

 

κρούση

Εκπομπή

 

δόνησης

 (a

h

): 2,5 m/s

2

 

ή

 

λιγότερο

Αβεβαιότητα

 (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

Η

 

δηλωμένη

 

τιμή

 

εκπομπής

 

κραδασμών

 

έχει

 

μετρηθεί

σύμφωνα

 

με

 

την

 

πρότυπη

 

μέθοδο

 

δοκιμής

 

και

 

μπορεί

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

τη

 

σύγκριση

 

ενός

 

εργαλείου

 

με

άλλο

.

Η

 

δηλωμένη

 

τιμή

 

εκπομπής

 

κραδασμών

 

μπορεί

 

να

χρησιμοποιηθεί

 

και

 

στην

 

προκαταρκτική

 

αξιολόγηση

έκθεσης

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

Η

 

εκπομπή

 

κραδασμών

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

του

 

ηλεκτρικού

εργαλείου

 

σε

 

πραγματικές

 

συνθήκες

 

μπορεί

 

να

διαφέρει

 

από

 

τη

 

δηλωμένη

 

τιμή

 

εκπομπής

 

ανάλογα

 

με

τον

 

τρόπο

 

χρήσης

 

του

 

εργαλείου

.

Φροντίστε

 

να

 

λάβετε

 

τα

 

κατάλληλα

 

μέτρα

 

προστασίας

του

 

χειριστή

 

βάσει

 

υπολογισμού

 

της

 

έκθεσης

 

σε

πραγματικές

 

συνθήκες

 

χρήσης

  (

λαμβάνοντας

 

υπόψη

όλες

 

τις

 

συνιστώσες

 

του

 

κύκλου

 

λειτουργίας

 

όπως

 

τους

χρόνους

 

που

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

εκτός

 

λειτουργίας

 

και

όταν

 

βρίσκεται

 

σε

 

αδρανή

 

λειτουργία

 

πέραν

 

του

 

χρόνου

ενεργοποίησης

).

ENH101-16

Μόνο

 

για

 

χώρες

 

της

 

Ευρώπης

Δήλωση

 

Συμμόρφωσης

 

ΕΚ

Η

 Makita Corporation, 

ως

 

ο

 

υπεύθυνος

κατασκευαστής

δηλώνει

 

ότι

 

το

/

τα

 

ακόλουθο

(

α

)

μηχάνημα

(

τα

της

 Makita:

Χαρακτηρισμός

 

μηχανήματος

:

Ασύρματο

 

κατσαβίδι

Αρ

μοντέλου

Τύπος

: BFT022F, BFT044F, BFT084F,

BFT126F

είναι

 

εν

 

σειρά

 

παραγωγή

 

και

Συμμορφώνονται

 

με

 

τις

 

ακόλουθες

 

Ευρωπαϊκές

Οδηγίες

:

2006/42/

ΕΚ

και

 

κατασκευάζονται

 

σύμφωνα

 

με

 

τα

 

ακόλουθα

 

πρότυπα

ή

 

έγγραφα

 

τυποποίησης

:

EN60745

Το

 

τεχνικό

 

πληροφοριακό

 

υλικό

 

διατηρείται

 

από

:

Makita International Europe Ltd.
Technical Department (

Τεχνικό

 

Τμήμα

),

Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD,  England (

Αγγλία

)

26.12.2011

Tomoyasu Kato

Διευθυντής

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN

Содержание BFT022F

Страница 1: ...tatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Inalámbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira a Bateria Manual de instruções DK Akku skruemaskine Brugsanvisning GR Ασύρματο κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Tornavida Kullanma kılavuzu BFT022F BFT044F BFT084F BFT126F ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 8 12 13 14 11 8 9 7 6 5 A B 4 1 2 3 013044 008971 004245 013071 004247 013072 013092 013091 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 18 19 17 15 16 001761 004047 013045 001145 9mm 3 8 12mm 15 32 004250 ...

Страница 4: ... footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Keep hands away from rotating parts 5 Do not touch the bit or the workpiece immedi ately after operation they may be extremely hot and could burn your skin SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for...

Страница 5: ...d completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the car tridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery remaining capacity indicator only for models with Battery BL1430A Battery...

Страница 6: ...kers in red slowly A series of long beeps Replace the battery with fully charged one Checking the remaining battery capacity Autostop This function works when the battery power is almost used up At this time tool stops immediately Lights up in red A long beep Replace the battery with fully charged one Check the LED indi cator lamp and beeper operation This function works to check the proper operat...

Страница 7: ...ans the angle which a screw bolt revolves when the tool attains to 100 from 50 of desired torque Use of a low temperature conditioned battery cartridge may sometimes give warning for battery cartridge capacity by warning lamp and beeper which makes the tool stop immediately In this case the fastening capac ity may be inferior to the specification on this manual even if a charged battery cartridge ...

Страница 8: ...cle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 16 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Cordless Screwdriver Model No Type BFT022F BFT044F BFT084F BFT126F are of series production and Conf...

Страница 9: ...ctuez des travaux au cours desquels la fixation peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact des fixations avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil électrique causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 2 Assurez vous toujours de travailler en position stable Lorsque vous utilisez l outil dans un endroit élevé assurez...

Страница 10: ...s tension et que la batterie est retirée avant d ajuster l outil ou de vérifier son fonctionnement Pose ou retrait de la batterie Fig 1 ATTENTION Mettez toujours l outil hors tension avant de poser ou de retirer la batterie Lorsque vous posez ou retirez la batterie tenez fermement l outil et la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils risquent de s abîmer en vous glissant...

Страница 11: ...r en position neutre Cet outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de la rotation Enfoncez le levier de l inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation en sens contraire Il n est pas possible de tirer sur la gâchette lorsque le levier de l inverseur est en position neutre Allumage de la lampe Fig 5 ATTENTION Ne regardez ...

Страница 12: ...bat terie est presque complètement épui sée L outil s arrête alors immédiatement S allume en rouge Long signal sonore Remplacez la batterie par une autre complète ment chargée Vérifiez le bon fonc tionnement du témoin DEL de la lampe et de l avertis seur sonore Cette fonction s active pour vérifier le bon fonctionnement du témoin DEL de la lampe et de l avertisseur sonore lors de l insertion d une...

Страница 13: ...ayage ne fonctionnera plus De plus l outil ne pourra pas fournir un couple de serrage suffisant le témoin DEL clignote alternativement en rouge et vert NOTE L angle de rotation fait référence à l angle sur lequel une vis ou un boulon tourne lorsque l outil passe de 50 à 100 du couple désiré Lors de l utilisation de la batterie à basse température il arrive parfois qu un témoin d avertissement et u...

Страница 14: ...on dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH101 16 Pour les pays d Europe uniq...

Страница 15: ...r besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Perso...

Страница 16: ... alle sechs Monate nach FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus Abb 1 VORSICHT Schalten Sie stets die Maschine aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen Halten Sie Maschine und Akku beim Anbringen oder Abneh...

Страница 17: ...n Drehrichtungsumschalter stets auf die Neutralstellung wenn Sie die Maschine nicht benutzen Diese Maschine besitzt einen Drehrichtungsumschalter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschal ters für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdre hung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalters ist der Elektronikschalter verriegelt Einschalten der Lampen Abb 5 VORSICHT Blicken Sie ...

Страница 18: ...tzen Funktion von LED Anzeige Lampe und Summer überprüfen Diese Funktion dient dazu den kor rekten Betrieb der LED Anzeige der Lampe und des Summers zu über prüfen wenn ein Akku in die Maschine eingesetzt worden ist Leuchtet zuerst in Grün dann in Rot auf Und dann leuchtet die Lampe auf Eine Folge sehr kurzer Pieptöne Anti Rückstellung des Steuergerätes Diese Funktion wird wirksam wenn aus irgende...

Страница 19: ... der Einsatz nicht eingespannt wird Versuchen Sie in diesem Fall den Einsatz wie oben beschrieben neu einzuführen BETRIEB Schraubbetrieb Abb 11 Setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein und üben Sie Druck auf die Maschine aus Schalten Sie dann die Maschine ein Wenn die Kupplung ausrückt bleibt der Motor automatisch stehen Lassen Sie dann den Elektronikschalter los...

Страница 20: ...klang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herangezogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifi...

Страница 21: ... una operazione in cui un elemento di fissaggio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi che i piedi siano appoggiati saldamente Accertarsi che non ci siano persone so...

Страница 22: ... intende usarla per un lungo periodo di tempo DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e di aver rimosso la cartuccia batteria prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento Installazione o rimozione della cartuccia batteria Fig 1 ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o di rimuovere la batteria Tenere saldamente l utensile e la bat...

Страница 23: ... leva interruttore di inversione sulla posizione neutra L utensile è dotato di un interruttore di inversione per il cambiamento della direzione di rotazione Schiacciare la leva interruttore di inversione dal lato A per la rotazione in senso orario oppure dal lato B per la rotazione in senso antiorario Quando la leva interruttore di inversione è sulla posizione neutra l interruttore non può essere ...

Страница 24: ...on una completamente carica Controllo del funzio namento dell indica tore a LED lampadina e cicalino Questa funzione si attiva per control lare il funzionamento corretto dell indicatore a LED lampadina e cicalino quando si è inserita una car tuccia batteria nell utensile Si accende prima verde poi rosso Dopo di che si accende la lam padina Una serie di suoni molto brevi Antiripristino del con trol...

Страница 25: ...izione originale e la punta non viene fissata In tal caso provare a inserire di nuovo la punta secondo le istruzioni sopra FUNZIONAMENTO Operazione di avvitamento Fig 11 Mettere la punta dell avvitatore sulla testa della vite ed esercitare una pressione sull utensile Accendere poi l utensile Quando la frizione si innesta il motore si arresta automaticamente Rilasciare allora l interruttore NOTA Ac...

Страница 26: ...misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene u...

Страница 27: ...hap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt beschadigd kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u een gevaarlijke elektrische schok krijgen 2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij h...

Страница 28: ...CHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren Aanbrengen en verwijderen van de accu Fig 1 LET OP Schakel altijd het gereedschap uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert Houd het gereedschap en de accu stevig vast wanneer u de accu aanbrengt of verwijdert A...

Страница 29: ...elaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting Druk de omkeerschakelaar in vanaf kant A voor rechtse kloksgewijze draairichting of vanaf kant B voor linkse draairichting Wanneer de omkeerschakelaar in de neutrale stand staat kan de trekkerschakelaar niet worden ingedrukt Inschakelen van d...

Страница 30: ...ervang deze accu door een volledig opgela den accu Controleren van de werking van de LED indicator de lamp en de zoemer Wanneer er een accu in het gereed schap wordt aangebracht contro leert deze functie de werking van de LED indicator de lamp en de zoe mer Licht eerst groen en dan rood op En dan gaat de lamp branden Een reeks heel korte pieptonen Neutraliseren van het regelmecha nisme Wanneer zic...

Страница 31: ...nt u het bit opnieuw erin te steken volgens de bovenstaande aanwijzingen BEDIENING Gebruik als schroevendraaier Fig 11 Plaats de punt van het schroefbit in de schroefkop en oefen wat druk uit op het gereedschap Schakel vervolgens het gereedschap in Wanneer de koppeling aangrijpt stopt de motor automatisch Laat dan de trekkerschakelaar los OPMERKING Zorg dat het schroefbit recht in de schroefkop st...

Страница 32: ...n gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Z...

Страница 33: ...illo o la broca pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del tornillo o la broca con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y sufrir el operario una descarga eléctrica 2 Asegúrese siempre de que tiene suelo firme Asegúrese de ...

Страница 34: ...N Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería Fig 1 PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de la instalación o extracción del cartucho de batería Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o extraiga el...

Страница 35: ...o está utilizando la herramienta ponga siempre el interruptor inversor en la posición neutral Esta herramienta tiene un interruptor inversor para cambiar la dirección de giro Presione hacia dentro el interruptor inversor del lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda Cuando el interruptor inversor está en la posición neutral no se podrá apretar el gatillo interrupt...

Страница 36: ...e tamente Compruebe la opera ción del indicador de LED lámpara y zum bador Esta función se acciona para compro bar la correcta operación del indicador de LED lámpara y zumbador cuando se ha insertado un cartucho de bate ría en la herramienta Se ilumina pri mero en verde a continuación en rojo Y después la lámpara se ilu mina Una serie de piti dos muy cortos Antireposición del controlador Esta func...

Страница 37: ...lar de acuerdo con las instrucciones indicadas arriba OPERACIÓN Operación de atornillado Fig 11 Ponga la punta de la punta de atornillar en la cabeza del tornillo y aplique presión en la herramienta Después encienda la herramienta Cuando el embrague se accione el motor se parará automáticamente Después suelte el gatillo interruptor NOTA Asegúrese de que la punta de atornillar esté insertada en lín...

Страница 38: ...a sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las qu...

Страница 39: ...ramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o grampo possa entrar em contacto com fios ocultos Os grampos que entrem em contacto com um fio vivo podem tornar as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica vivos e causar choque eléctrico ao operador 2 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo qu...

Страница 40: ...ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria Fig 1 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar o cartucho da bateria Segure firmemente na ferramenta e no cartucho da bateria quando instalar ou retirar o cartucho da bateria Se não segurar firmemente na ferramenta e no cartucho da bateria pode dar origem a que escorreguem das suas mãos e daí res...

Страница 41: ...terruptor de inversão para a posição neutra Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação Carregue na alavanca do interruptor de inversão do lado A para rotação para a direita ou do lado B para rotação para a esquerda Quando a alavanca do interruptor de inversão estiver na posição neutra o gatilho do interruptor não pode ser apertado Acender as lâmpadas Fig 5 PREC...

Страница 42: ...ento do indica dor luminoso lâmpada e sinal sonoro Esta função verifica se o indicador luminoso a lâmpada e o sinal sonoro estão a funcionar correctamente quando instalar uma bateria na ferra menta Acende se pri meiro com uma luz verde e depois verme lha Depois a luz fica acesa Uma série de sinais sonoros muito curtos Contra regulação do controlador Esta função funciona quando por qualquer razão o...

Страница 43: ...de acordo com as instruções acima OPERAÇÃO Aparafusamento Fig 11 Coloque a ponta da broca de aparafusar na cabeça do parafuso e aplique pressão na ferramenta Depois ligue a ferramenta Quando a embraiagem desengatar o motor pára automaticamente Depois solte o interruptor de gatilho NOTA Certifique se de que a broca de aparafusar está inserida direita na cabeça do parafuso ou o parafuso e ou broca p...

Страница 44: ...edido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar...

Страница 45: ...Vær altid sikker på at De har et godt fodfæste Vær sikker på at der ikke befinder sig nogen nedenunder når maskinen anvendes i højden 3 Hold godt fast i maskinen 4 Hold hænderne væk fra roterende dele 5 Rør ikke ved bitten eller arbejdsstykket umiddelbart efter arbejdet da de kan være meget varme og kan give hudforbrændinger GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab ...

Страница 46: ...t låst FORSIGTIG Sæt altid akkuen helt ind så den røde indikator ikke kan ses Hvis den ikke er sat helt ind kan den ved et uheld falde ud af værktøjet hvorved omkringstående eller De selv kan komme til skade Sæt ikke akkuen i med magt Hvis akkuen ikke glider nemt på plads betyder det at den ikke sættes korrekt i Indikator for tilbageværende akku kapacitet kun modeller med Akku BL1430A Akku BL1430A...

Страница 47: ... række lange bip Udskift akkuen med en fuldt opladet akku Kontrol af tilbagevæ rende akkukapaci tet automatisk stop Denne funktion aktiveres når effek ten er næsten opbrugt På dette tids punkt vil maskinen straks stoppe Lyser rødt Et langt bip Udskift akkuen med en fuldt opladet akku Kontroller funktio nen af LED indikato ren lampen og bipperen Denne funktion kontrollerer at LED indikatoren lampen...

Страница 48: ...lse af maskinen vil koblingen ikke virke Desuden vil maskinen ikke levere tiltrækkeligt drejningsmoment LED indikatoren blinker skiftevis rødt og grønt BEMÆRK Omdrejningsvinklen henviser til den vinkel som en skrue bolt drejer når maskinen opnår 100 fra 50 af det ønskede drejningsmoment Brug af en akku med en meget lav temperatur kan af og til udløse en advarsel om akkukapacitet gennem aktiveret a...

Страница 49: ...den måde hvorpå værktøjet anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor værktøjet er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH101 16 Kun for lande i Europa EU konformitetserklæring Vi Mak...

Страница 50: ...ατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν οι σύνδεσμοι έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν και αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκετ...

Страница 51: ...Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απενεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθμιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μπαταρίας Εικ 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε να σβήνετε το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κα...

Страница 52: ...α το μοχλό διακόπτη αντιστροφής στην ουδέτερη θέση Αυτό το εργαλείο έχει ένα διακόπτη αντιστροφής για να αλλάζει τη διεύθυνση περιστροφής Πιέστε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής από την πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αριστερόστροφη περιστροφή Όταν ο μοχλός διακόπτη αντιστροφής είναι στην ουδέτερη θέση η σκανδάλη διακόπτης δεν μπορεί να τραβηχθεί Άναμμα λαμπών Εικ 5 ΠΡΟΣΟΧΗ...

Страница 53: ...ρως φορτισμένη Έλεγχος της ένδειξης LED της λάμπας και της λειτουργίας βομβητή Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται για να ελέγξει τη σωστή λειτουργία της ένδειξης LED της λάμπας και του βομβητή όταν μια κασέτα μπαταρίας έχει εισαχθεί στο εργαλείο Ανάβει πρώτα με πράσινο χρώμα και μετά με κόκκινο χρώμα Και μετά ανάβει το λαμπάκι Μια σειρά από πολύ σύντομα μπιπ Αντι επαναρύθμιση του ελεγκτή Αυτή η λειτ...

Страница 54: ... η μύτη δεν θα ασφαλιστεί Στην περίπτωση αυτή προσπαθήστε να επανεισαγάγετε την μύτη σύμφωνα με τις παραπάνω οδηγίες ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λειτουργία βιδώματος Εικ 11 Τοποθετήστε το άκρο της μύτης βιδώματος στην κεφαλή της βίδας και ασκήστε πίεση στο εργαλείο Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο Όταν ο συμπλέκτης εμπλακεί ο κινητήρας θα σταματήσει αυτόματα Στη συνέχεια ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Β...

Страница 55: ...ασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήση...

Страница 56: ...ilir 2 Her zaman yere sağlam basın Makineyi yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 3 Makineyi sıkıca tutun 4 Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun 5 Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden hemen sonra ellemeyin bunlar çok sıcak olup derinizi yakabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kullanınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgil...

Страница 57: ...n Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir Batarya kartuşunu zorlayarak takmayın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş demektir Bat...

Страница 58: ...k titreşir Bir dizi uzun bip sesi Bataryası tam şarjlı başka bir batarya ile değiştirin Kalan batarya kapasitesinin kontrol edilmesi Otomatik durma Bu işlev batarya gücü bitmek üzereyken devreye girer Bu durumda alet hemen durur Kırmızı yanar Uzun bir bip sesi Bataryası tam şarjlı başka bir batarya ile değiştirin LED göstergesinin ışığın ve bipleyicinin işleyişinin kontrolü Bu işlev alete bir bata...

Страница 59: ...NOT Dönüş açısı bir vidanın cıvatanın alet istenilen torkun 50 sinden 100 üne kadarını elde ettiği zaman döndüğü açı anlamına gelir Düşük sıcaklık koşullu bir batarya kartuşunun kullanılması bazen bipleyici ve uyarı lambasıyla batarya kartuşu kapasitesi için uyarı verebilir ve bu uyarı aleti hemen durdurur Bu durumda sıkma kapasitesi aralığı şarjlı bir batarya kartuşu kullanılsa bile yukarıda göst...

Страница 60: ...ı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir ENH101 16 Sadece Av...

Отзывы: