96
Надійно
пригвинтіть
ручку
до
інструменту
,
як
показано
на
малюнку
.
Установлення
або
знімання
захисного
кожуха
(
для
диска
з
поглибленим
центром
,
універсального
диска
/
абразивного
відрізного
диска
,
алмазного
диска
)
Для
інструмента
із
захисним
кожухом
диска
зі
стопорним
гвинтом
мал
.7
УВАГА
:
•
Кожух
диска
диска
слід
відрегулювати
на
інструменті
таким
чином
,
щоб
закрита
сторона
кожуха
була
завжди
направлена
в
бік
оператора
.
•
Під
час
застосування
абразивного
відрізного
диска
/
алмазного
диска
обов
'
язково
використовуйте
тільки
спеціальний
кожух
диска
,
розроблений
для
використання
з
відрізними
дисками
. (
У
деяких
країнах
Європи
під
час
застосування
алмазного
диска
можна
використовувати
звичайний
захисний
кожух
.
Дотримуйтесь
норм
та
правил
,
що
діють
у
Вашій
країні
.)
Встановіть
кожух
диска
,
сумістивши
виступ
на
ободі
кожуха
із
проріззю
на
корпусі
підшипника
.
Потім
прокрутіть
кожух
диска
приблизно
на
180
градусів
проти
годинникової
стрілки
.
Перевірте
,
щоб
гвинт
був
надійно
затягнутий
.
Для
того
,
щоб
зняти
кожух
диска
,
виконайте
процедуру
його
встановлення
у
зворотному
порядку
.
Для
інструмента
з
кожухом
диска
із
затискним
важелем
мал
.8
мал
.9
Після
послаблення
гвинта
,
потягніть
важіль
у
напрямку
,
вказаному
стрілкою
.
Встановіть
кожух
диска
,
сумістивши
виступ
на
ободі
кожуха
із
проріззю
на
корпусі
підшипника
.
Потім
прокрутіть
кожух
диска
на
180°.
Закріпіть
його
гвинтом
після
того
,
як
важіль
був
потягнутий
у
напрямку
,
вказаному
стрілкою
для
роботи
.
Кут
встановлення
кожуха
диска
можна
відрегулювати
за
допомогою
важеля
.
Для
того
,
щоб
зняти
кожух
диска
,
виконайте
процедуру
його
встановлення
у
зворотному
порядку
.
Встановлення
або
зняття
абразивного
диска
з
увігнутим
центром
/
багатоцільового
диска
(
приладдя
)
мал
.10
Встановіть
внутрішній
фланець
на
шпиндель
.
Встановіть
диск
на
внутрішній
фланець
та
наверніть
контргайку
на
шпиндель
.
Для
того
,
щоб
затягнути
контргайку
,
слід
міцно
натиснути
на
фіксатор
блокування
вала
,
щоб
шпиндель
не
міг
обертатись
,
а
потім
скористатись
ключем
для
контргайки
та
надійно
її
затягнути
по
годинниковій
стрілці
.
мал
.11
Для
того
,
щоб
зняти
диск
,
виконайте
процедуру
його
встановлення
у
зворотному
порядку
.
Супер
фланець
Моделі
з
літерою
F
стандартно
обладнані
суперфланцем
.
У
порівнянні
зі
стандартним
типом
тільки
1/3
від
зусиль
необхідно
,
щоб
відпустити
контргайку
.
Встановлення
або
зняття
абразивного
диска
(
додаткове
приладдя
)
ПРИМІТКА
:
•
Використовуйте
приналежності
для
шліфувальної
машини
,
які
описані
в
цій
інструкції
.
Їх
треба
покупати
окремо
.
мал
.12
Встановіть
гумову
підкладку
на
шпиндель
.
Встановіть
диск
на
гумову
підкладку
та
наверніть
контргайку
на
шпиндель
.
Для
того
,
щоб
затягнути
контргайку
,
слід
міцно
натиснути
на
блокування
вала
,
щоб
шпиндель
не
міг
обертатись
,
а
потім
скористатись
ключем
для
контргайки
та
надійно
її
затягнути
по
годинниковій
стрілці
.
Для
того
,
щоб
зняти
диск
,
виконайте
процедуру
встановлення
у
зворотному
порядку
.
Встановлення
або
зняття
пилозахисної
кришки
(
додаткова
приналежність
)
УВАГА
:
•
Завжди
перевіряйте
,
щоб
прилад
був
вимкнений
та
відключений
від
сіті
перед
встановленням
або
зняттям
пилозахисної
кришки
.
Невиконання
цієї
вимоги
може
призвести
до
пошкодження
інструмента
або
поранень
.
Є
три
типи
пилозахисних
кришок
,
і
кожний
з
них
використовується
в
одому
з
різних
положень
.
мал
.13
мал
.14
мал
.15
Встановіть
пилозахисну
кришку
таким
чином
,
щоб
ї
сторона
(
помічена
як
"
А
", "
В
"
або
"
С
")
буле
направлена
до
інструмента
.
Вставте
шпильки
пилозахисної
кришки
в
вентиляційний
отвір
.
мал
.16
Пилозахисна
кришка
знімається
вручну
.
ПРИМІТКА
:
•
Коли
пилозахисна
кришка
забивається
пилом
або
стороннім
матеріалом
її
слід
чистити
.
Робота
із
забитою
пилозахисною
кришкою
пошкодить
інструмент
.