background image

9 ENGLISH

Installing side grip (handle)

CAUTION:

 

Always be sure that the side grip is 

installed securely before operation.

Screw the side grip securely on the position of the tool 

as shown in the figure.

► 

Fig.3

Installing or removing wheel guard 

(For depressed center wheel, flap 

disc, flex wheel, wire wheel brush 

/ abrasive cut-off wheel, diamond 

wheel)

WARNING:

 

When using a depressed center 

wheel, flap disc, flex wheel or wire wheel brush, 

the wheel guard must be fitted on the tool so that 

the closed side of the guard always points toward 

the operator.

WARNING:

 

When using an abrasive cut-off 

/ diamond wheel, be sure to use only the special 

wheel guard designed for use with cut-off wheels.

(In some European countries, when using a diamond 

wheel, the ordinary guard can be used. Follow the 

regulations in your country.)

Mount the wheel guard with the protrusions on the 

wheel guard band aligned with the notches on the bear

-

ing box. Then rotate the wheel guard to such an angle 

that it can protect the operator according to work. Be 

sure to tighten the screw securely.

To remove wheel guard, follow the installation proce

-

dure in reverse.

► 

Fig.4:

    

1.

 Wheel guard 

2.

 Bearing box 

3.

 Screw

Installing or removing depressed 

center wheel or flap disc

Optional accessory

WARNING:

 

When using a depressed center 

wheel or flap disc, the wheel guard must be fitted 

on the tool so that the closed side of the guard 

always points toward the operator.

CAUTION:

 

Make sure that the mounting part 

of the inner flange fits into the inner diameter of 

the depressed center wheel / flap disc perfectly.

 

Mounting the inner flange on the wrong side may 

result in the dangerous vibration.

Mount the inner flange onto the spindle.

Make sure to fit the dented part of the inner flange onto 

the straight part at the bottom of the spindle.

Fit the depressed center wheel / flap disc on the inner 

flange and screw the lock nut onto the spindle.

► 

Fig.5:

    

1.

 Lock nut 

2.

 Depressed center wheel 

3.

 Inner flange 

4.

 Mounting part

To tighten the lock nut, press the shaft lock firmly so 

that the spindle cannot revolve, then use the lock nut 

wrench and securely tighten clockwise.

► 

Fig.6:

    

1.

 Lock nut wrench 

2.

 Shaft lock

To remove the wheel, follow the installation procedure 

in reverse.

Super flange

Optional accessory
Only for tools with M14 spindle thread.

Models with the letter F are standard-equipped with 

Super flange. Only 1/3 of efforts needed to undo lock 

nut, compared with conventional type.

Installing or removing flex wheel

Optional accessory

WARNING:

 

Always use supplied guard when 

flex wheel is on tool.

 Wheel can shatter during use 

and guard helps to reduce chances of personal injury.

► 

Fig.7:

    

1.

 Lock nut 

2.

 Flex wheel 

3.

 Back up pad 

4.

 Inner flange

Follow instructions for depressed center wheel but also 

use back up pad over wheel. See order of assembly on 

accessories page in this manual.

Installing or removing abrasive disc

Optional accessory

► 

Fig.8:

    

1.

 Sanding lock nut 

2.

 Abrasive disc 

3.

 Rubber pad

1.

  Mount the rubber pad onto the spindle.

2.

  Fit the disc on the rubber pad and screw the sand

-

ing lock nut onto the spindle.

3.

 

Hold the spindle with the shaft lock, and securely tighten 

the sanding lock nut clockwise with the lock nut wrench.
To remove the disc, follow the installation procedure in 

reverse.

NOTE:

 Use sander accessories specified in this man

-

ual. These must be purchased separately.

OPERATION

WARNING:

 

It should never be necessary to 

force the tool.

 The weight of the tool applies ade

-

quate pressure. Forcing and excessive pressure 

could cause dangerous wheel breakage.

WARNING:

 

ALWAYS replace wheel if tool is 

dropped while grinding.

WARNING:

 

NEVER bang or hit grinding disc 

or wheel onto work.

WARNING:

 

Avoid bouncing and snagging 

the wheel, especially when working corners, 

sharp edges etc.

 This can cause loss of control and 

kickback.

WARNING:

 

NEVER use tool with wood cutting 

blades and other saw blades.

 Such blades when 

used on a grinder frequently kick and cause loss of 

control leading to personal injury.

Содержание 9558HNR

Страница 1: ...T 19 BG Ъглошлайф РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 27 HR Kutna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA 35 МК Аголна брусилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 42 SR Угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 50 RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 58 UK Кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 66 RU Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 74 ...

Страница 2: ...1 Fig 1 1 Fig 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 2 4 3 Fig 5 2 1 Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...Fig 9 1 2 3 4 Fig 10 1 1 4 4 2 3 Fig 11 1 1 4 4 2 3 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 1 2 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 Fig 16 4 ...

Страница 5: ...n emission ah AG 8 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WA...

Страница 6: ...ppro priate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stop ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 9 Keep bystand...

Страница 7: ...binding of the wheel in the cut and the possibil ity of kickback or wheel breakage 2 Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spin ning wheel and the power tool directly at you 3 When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power ...

Страница 8: ...nstruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Shaft lock Press the shaft lock to prevent spindle rotation when installing or removing accessories Fig 1 1 Shaft lock NOTICE Never actuate the shaft lock when the spindle is moving The tool may be damaged Sw...

Страница 9: ...o the spindle Fig 5 1 Lock nut 2 Depressed center wheel 3 Inner flange 4 Mounting part To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise Fig 6 1 Lock nut wrench 2 Shaft lock To remove the wheel follow the installation procedure in reverse Super flange Optional accessory Only for tools with M14 spindle ...

Страница 10: ... be oper ated perpendicular to the material being cut Fig 10 1 Lock nut 2 Abrasive cut off wheel dia mond wheel 3 Inner flange 4 Wheel guard for abrasive cut off wheel diamond wheel As for the installation follow the instructions for depressed center wheel The direction for mounting the lock nut and the inner flange varies by wheel type and thickness Refer to the following figures When installing ...

Страница 11: ... manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Fig 16 115 mm 4 1 2 model 125 mm 5 model 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 3 Inner flange Super flange 4 Depressed center wheel ...

Страница 12: ...558HNR Delovni način brušenje površine Oddajanje tresljajev ah AG 8 5 m s 2 Odstopanje K 1 5 m s 2 Delovni način brušenje s ploščo Oddajanje tresljajev ah DS 2 5 m s 2 ali manj Odstopanje K 1 5 m s 2 OPOMBA Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij OPOMBA Navedena vrednost oddajanja vibracij se lahk...

Страница 13: ...leteče drobce ki so prisotni pri različnih načinih dela Protiprašna maska ali maska za zaščito dihal mora zadržati prah ki nastaja med delom Izpostavljanje hrupu lahko povzroči izgubo sluha 9 Pri delu poskrbite da bodo druge osebe varno oddaljene od delovnega območja V delovno obmo čje lahko vstopajo samo osebe z ustrezno osebno zaščitno opremo Leteči drobci materiala obdelovanca ali počenega nast...

Страница 14: ... ščo in električno orodje neposredno v upravljavca 3 Če je rezalna plošča ovirana ali če iz katerega koli razloga rezanje prekinete držite električno orodje pri miru dokler se rezalna plošča popolnoma ne ustavi Nikoli ne skušajte odstraniti rezalne plošče iz obdelovanca dokler se plošča še vrti Preverite in odpravite vzrok oviranja rezalne plošče 4 Rezanja ne začnite ponovno v obdelovancu Najprej ...

Страница 15: ...a vklop ON za lažje upravljanje med podaljšano uporabo Bodite previdni pri zaklepanju orodja v položaju za vklop ON in dobro držite orodje Za zagon orodja povlecite drsno stikalo proti položaju za vklop I ON tako da potisnete zadnji del drsnega stikala Za neprekinjeno delovanje pritisnite sprednji del drsnega stikala da ga zapahnete Za ustavitev orodja pritisnite zadnji del drsnega stikala nato pa...

Страница 16: ...k uporabnika varuje pred rezalno ploščo ki se lahko med delom razleti Sl 7 1 Zaskočna matica 2 Mehka rezalna plošča 3 Podporna blazinica 4 Notranja prirobnica Upoštevajte navodila za rezalne plošče z ugreznjenim centrom vendar na ploščo namestite tudi podporno blazinico Vrstni red sestavljanja najdete na strani s priborom v tem priročniku Namestitev ali odstranitev brusne plošče Dodatna oprema Sl ...

Страница 17: ...a prirobnica Pri nameščanju diamantne rezalne plošče Sl 12 1 Zaskočna matica 2 Diamantna rezalna plošča tanjša od 4 mm 3 Diamantna rezalna plošča debelina 4 mm ali več 4 Notranja prirobnica Uporaba lončaste žične ščetke Dodatna oprema POZOR Preden pričnete z uporabo lončaste žične ščetke orodje najprej pustite nekaj trenut kov delovati v prostem teku ob tem pa orodje obrnite stran od morebitnih pr...

Страница 18: ... nevarnost telesnih poškodb Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na najbližji pooblaščeni servis za orodja Makita Sl 16 Model 115 mm Model 125 mm 1 Ročaj 36 2 Ščitnik za brusilno ploščo 3 Notranja prirobnica super prirobnica 4 Rezalna plošča z ugreznjenim centrom zaporna plošča 5 Zaskočna matica 6 Podporna blazinica 7 Mehka...

Страница 19: ...erilimi i sipërfaqeve Emetimi i dridhjeve ah AG 8 5 m s 2 Pasiguria K 1 5 m s 2 Regjimi i punës smerilimi me disk Emetimi i dridhjeve ah DS 2 5 m s 2 ose më pak Pasiguria K 1 5 m s 2 SHËNIM Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është matur sipas metodës standarde të testimit dhe mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër SHËNIM Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve mund të...

Страница 20: ...rimit përdorni mbrojtëse për fytyrën ose syze sigurie të mëdha ose të vogla Sipas rastit mbani maskë kundër pluhurit mbrojtëse për dëgjimin doreza dhe përparëse mbrojtëse që mund të ndalojë copëzat abrazive ose të materialit të punës Mbrojtësja e syve duhet të ketë aftësi të ndalojë copat fluturuese që prodhohen nga veprimet e ndryshme Maska kundër pluhurit ose respiratori duhet të jenë në gjendje...

Страница 21: ... flanxhat e disqeve të smerilimit 6 Mos përdorni disqe të konsumuara nga pajisje më të mëdha elektrike Disku i synuar për pajisje më të mëdha elektrike nuk është i përshtatshëm për shpejtësinë e madhe të pajisjes së vogël dhe mund të plasë Paralajmërimet për sigurinë specifike gjatë veprimeve të prerjes abrazive 1 Mos e bllokoni diskun prerës ose mos aplikoni presion të tepërt mbi të Mos provoni t...

Страница 22: ...ë punës Fibrat e dorezave prej lecke mund të futen te vegla gjë e cila shkakton prishjen e veglës RUAJINI KËTO UDHËZIME PARALAJMËRIM MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin të fituara nga përdorimi i shpeshtë të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund ...

Страница 23: ...ametrin e brendshëm të diskut me qendër të shtypur diskut me kënd Montimi i flanxhës së brendshme në anën e gabuar mund të shkaktojë dridhje të rrezikshme Montoni flanxhën e brendshme në bosht Sigurohuni që pjesën e dhëmbëzuar të flanxhës së brendshme ta vendosni mbi pjesën e drejtë poshtë boshtit Futni diskun me qendër të shtypur diskun me kënd në flanxhën e brendshme dhe vidhosni dadon bllokuese...

Страница 24: ...psionalë PARALAJMËRIM Kur përdorni disk smeril prerës diamanti sigurohuni të përdorni vetëm mbrojtësen e posaçme të diskut të projektuar për përdorim me disqe prerëse Në disa vende të Evropës kur përdorni disk diamanti mund të përdorni mbrojtësen e zakonshme Ndiqni rregullat e shtetit ku ndodheni PARALAJMËRIM Mos përdorni KURRË disk prerës për lëmim anësor PARALAJMËRIM Mos e bllokoni diskun ose mo...

Страница 25: ...e nga kontakti me telat e prishura KUJDES Përdorni GJITHMONË mbrojtësen për diskun me furçë me tela duke u siguruar që diametri i diskut të përputhet brenda mbrojtëses Disku mund të thyhet gjatë përdorimit dhe mbrojtësja ndihmon në uljen e mundësive për lëndime personale Fig 14 1 Furçë disku me tela Hiqni veglën nga priza dhe vendoseni me kokë poshtë duke lejuar arritjen e lehtë të boshtit Hiqni ç...

Страница 26: ...qet lëmues 3 Flanxha e brendshme Super flanxha 4 Disku me qendër të shtypur Disku me kënd 5 Dado e kyçjes 6 Pllaka rezervë 7 Disku fleksibël 8 Pllaka e gomës 100 Pllaka e gomës 115 9 Disk smerilimi 10 Dadoja bllokuese 11 Furçë disku me tela 12 Furçë me kupë me tela 13 Mbrojtësja e diskut për disqet prerës 1 14 Disku prerës smeril Disku i diamantit Çelësi i dados së bllokimit SHËNIM 1 Në disa vende...

Страница 27: ...NR Работен режим шлайфане на повърхности Ниво на вибрациите ah AG 8 5м с 2 Коефициент на неопределеност K 1 5 м с 2 Работен режим дисково шлифоване Ниво на вибрациите ah DS 2 5 м с 2 или по малко Коефициент на неопределеност K 1 5 м с 2 ЗАБЕЛЕЖКА Обявеното ниво на вибрациите е изме рено в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва за сравняване на инструменти ЗАБЕЛЕЖКА О...

Страница 28: ...на монтажните елементи на елек трическия инструмент ще работят дебаланси рано и могат да причинят загуба на контрол 7 Не използвайте повредени принадлеж ности Преди всяко използване проверя вайте принадлежностите например абра зивните шайби за отчупвания и пукнатини опорните подложки за пукнатини скъсване или прекомерно износване а телените четки за хлабави или начупени телове В случай на изпускан...

Страница 29: ...и остри ръбове и др подобни Не позволявайте на принадлеж ността да подскача или да се нащърбва Ъглите острите ръбове и подскачането са предпоставки за нащърбване на въртящата се принадлежност и загуба на контрол или обра тен удар 5 Не поставяйте нож за дървообработка за верижен трион или циркулярен диск със зъби Такива дискове често водят до обратен удар и загуба на контрол Специфични предупрежден...

Страница 30: ... НЕ използвайте чашковидни каменни дискове с този инструмент за шлифоване Инструментът за шлифоване не е предназна чен за такъв тип дискове и използването им може да доведе до тежко нараняване 3 Внимавайте да не повредите вала фланеца особено монтажната повърхност или фиксиращата гайка Повреждането на тези части може да доведе до счупване на диска 4 Уверете се че дискът не докосва детайла за обраб...

Страница 31: ...ново инструмента ЗАБЕЛЕЖКА Когато инструментът е претова рен и температурата на инструмента достигне определено ниво той може да спре автоматично При такава ситуация оставете инструмента да се охлади преди да го включите отново Функция за плавно пускане Функцията за плавно пускане намалява тласъка при стартиране СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ Преди да извършвате някакви работи по инструмента винаги се уверяв...

Страница 32: ...подложка 4 Вътрешен фланец Следвайте указанията за диск с вдлъбнат център но също използвайте опорна подложка над диска Вижте последователността за сглобяване на страни цата за принадлежности в настоящото ръководство Монтаж или демонтаж на абразивния диск Допълнителни аксесоари Фиг 8 1 Фиксираща гайка за абразивни дискове 2 Абразивен диск 3 Гумена подложка 1 Монтирайте гумената подложка на шпиндел...

Страница 33: ... абразивен диск за рязане диамантен диск За монтажа следвайте указанията за диск с вдлъб нат център Посоката за монтиране на фиксиращата гайка и вътрешния фланец зависи от дебелината на диска Вижте следващите фигури Когато монтирате абразивни дискове за рязане Фиг 11 1 Фиксираща гайка 2 Абразивен диск за рязане по тънък от 4 мм 5 32 3 Абразивен диск за рязане 4 мм 5 32 или по дебел 4 Вътрешен флан...

Страница 34: ...зползването на тези аксесоари или накрайници с вашия инстру мент Makita описан в настоящото ръководство Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди Използвайте съответния аксесоар или накрайник само по предназначение Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари се обърнете към местния серви зен център на Makita Фиг 16 Модел ...

Страница 35: ...eđenost K 1 5 m s 2 Način rada brušenje diskom Emisija vibracija ah DS 2 5 m s 2 ili manje Neodređenost K 1 5 m s 2 NAPOMENA Deklarirana vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim NAPOMENA Deklarirana vrijednost emisije vibracija tako đer se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vib...

Страница 36: ...teće krhotine koje su moguće pri izvođenju brojnih zadataka Zaštita za oči mora zaustaviti leteće krhotine nastale uslijed raznih radnji Dulja izlože nost jakoj buci može prouzročiti gubitak sluha 9 Držite druge osobe na sigurnoj udaljenosti od radnog područja Svako tko uđe u radno područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu Djelići izratka ili polomljenog dodatka mogu odletjeti i prouzročiti ozlj...

Страница 37: ...e zaustavi Nikada nemojte pokušavati vaditi ploču iz reza dok se rezna ploča okreće jer može doći do povratnog udara Ispitajte i poduzmite korektivnu mjeru kako biste otklonili uzrok zaglavljivanja ploče 4 Nemojte ponovno pokretati postupak rezanja na izratku Pustite ploču da dostigne punu brzinu i oprezno ponovno krenite rezati Ako se električni ručni alat ponovno pokrene u izratku ploča se može ...

Страница 38: ...kidni rad pritisnite prednju stranu kliznog prekidača da biste ga zaključali Da biste zaustavili alat pritisnite stražnju stranu kliznog prekidača a zatim ga gurnite u položaj za isključivanje O OFF Sl 2 1 Klizni prekidač Zaštita od nehotičnog pokretanja Alat se ne pokreće kad je prekidač u položaju za bloki ranje čak i kad je alat priključen u struju Za isključenje zaštite od nehotičnog pokretanj...

Страница 39: ...e redoslijed sastavlja nja na stranici s priborom u ovom priručniku Postavljanje ili uklanjanje abrazivnog diska Dodatni pribor Sl 8 1 Sigurnosna matica za brušenje 2 Abrazivni disk 3 Gumena podloška 1 Postavite gumenu podlošku na vreteno 2 Namjestite disk na gumenu podlošku i zategnite brusnu sigurnosnu maticu na vreteno 3 Držite vratilo u blokadi vretena i čvrsto zategnite sigurnosnu maticu za b...

Страница 40: ... ploče Sl 12 1 Sigurnosna matica 2 Dijamantna ploča tanja od 4 mm 3 Dijamantna ploča 4 mm ili deblja 4 Unutarnja prirubnica Rad sa žičanom četkom Dodatni pribor OPREZ Provjerite ispravnost četke pokreta njem alata bez opterećenja i pazite da ispred i iza četke nema nikoga OPREZ Nemojte koristiti četku koja je ošte ćena ili koja nije balansirana Uporaba oštećene četke može povećati mogućnost ozljed...

Страница 41: ...vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora obratite se najbližem Makita servisnom centru Sl 16 Model od 115 mm Model od 125 mm 1 Ručka 36 2 Štitnik ploče za brusnu ploču 3 Unutarnja prirubnica superprirubnica 4 Koljenasta ploča lepezasti disk 5 Sigurnosna matica 6 Podloška 7 Savitljiva ploča 8 Gumena podloška 100 Gumena podloška 115 9 Abrazivni disk 10 Sigurnosna matica ...

Страница 42: ...стапување K 1 5 м с 2 Модел 9558HNR Работен режим површинско брусење Ширење вибрации ah AG 8 5 м с 2 Отстапување K 1 5 м с 2 Работен режим шмирглање со диск Ширење вибрации ah DS 2 5 м с 2 или помалку Отстапување K 1 5 м с 2 НАПОМЕНА Номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардните методи за испитување и може да се користи за споредување алати НАПОМЕНА Номиналната јачина н...

Страница 43: ...вните тркала да не се скршени или напукнати подлошките да не се напукнати изабени или истрошени четките да нема откачени или искинати жици Ако алатот или додатокот ви падне проверете дали има оштетувања или ставете неоштетен додаток Откако ќе го проверите и ќе го наместите додатокот поставете се себеси и околните лица подалеку од рамнината на вртливиот додаток и ракувајте со алатот при максимална ...

Страница 44: ... штитник конструиран за избраното тркало Тркала за кои алатот не е конструиран не може да се заштитат соодветно и се небезбедни 2 Површината што се бруси на тркалата со вдлабнато средиште мора да биде монтирана под рамнината на штитникот Неправилно монтираното тркало што поминува низ рамнината на штитникот не може адекватно да се заштити 3 Штитникот мора да биде цврсто прикачен на електричниот ала...

Страница 45: ...а тие делови може да доведе до кршење на тркалото 4 Внимавајте каменот да не го допира материјалот пред да се вклучи прекинувачот 5 Пред да го користите алатот врз работниот материјал оставете го да поработи малку напразно Видете дали има вибрации или осцилации што може да укажуваат на лошо монтирање или неизбалансиран камен 6 Користете ја назначената површина на каменот за да го изведете брусењет...

Страница 46: ...тартирате НАПОМЕНА Кога ќе се оптовари алатот и неговата температура ќе достигне одредено ниво тој автоматски ќе се исклучи Во оваа ситуација оставете го алатот да се излади пред повторно да го вклучите Одлика за меко стартување Одликата за меко стартување ја намалува почетната реакција СОСТАВУВАЊЕ ВНИМАНИЕ Пред да работите нешто на алатот проверете дали е исклучен и откачен од струја Местење на с...

Страница 47: ...ете ги упатствата за тркалото со вдлабнато средиште но исто така користете подлошка врз тркалото Редоследот на склопување можете да го видите на страницата за додатоците во ова упатство за употреба Инсталирање или отстранување на абразивниот диск Опционален прибор Сл 8 1 Навртка за шмирглање 2 Абразивен диск 3 Гумена подлошка 1 Монтирајте ја гумената подлошка на вретеното 2 Поставете го дискот на ...

Страница 48: ...ало за абразивно сечење дијамантско тркало 3 Внатрешна фланша 4 Штитник за тркало за абразивно сечење дијамантско тркало За монтирање следете ги упатствата за тркало со вдлабнато средиште Насоката за монтирање на навртката и внатрешната фланша се разликува зависно од дебелината на тркалото Погледнете ги следните цифри Кога се монтира абразивното тркало за сечење Сл 11 1 Навртка за стегање 2 Абрази...

Страница 49: ...фабрички центри на Makita секогаш со резервни делови од Makita ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот прашајте ...

Страница 50: ...Режим рада брушење површине Вредност емисије вибрација ah AG 8 5 м с 2 Несигурност K 1 5 м с 2 Режим рада диск брусилица Вредност емисије вибрација аh DS 2 5 м с 2 или мања Несигурност K 1 5 м с 2 НАПОМЕНА Декларисана вредност емисије вибрација је измерена према стандардизованом мерном поступку и може се користити за упоређивање алата НАПОМЕНА Декларисана вредност емисије вибрација се такође може ...

Страница 51: ...ве или напрсле чекиње Ако електрични алат или прибор падну проверите да ли су оштећени или инсталирајте неоштећени прибор Пошто преконтролишете и инсталирате прибор присутни посматрачи и ви сами треба да се склоните од равни ротирајућег прибора а електрични алат прво пустите да ради са максималном брзином празног хода око један минут Оштећени прибор би се обично поломио током овог времена тестирањ...

Страница 52: ...ално изложена на страни руковаоца Штитник помаже да се руковалац заштити од делића поломљене плоче случајног додиривања плоче или варница што може упалити одећу 4 Плоче морају да се користе искључиво за предвиђену намену На пример немојте да брусите бочном страном диска за одсецање Брусне плоче за одсецање намењене су за периферно брушење пошто бочна сила примењена на ове плоче може да изазове њих...

Страница 53: ...лоча окреће још извесно време после искључивања алата 15 Ако је радно место веома вруће влажно или пуно прашине која проводи електрицитет прикључите апарат помоћу склопке за заштиту од кратког споја 30 mА ради заштите руковаоца 16 Алат не употребљавајте за обраду материјала који садрже азбест 17 Када користите диск за одсецање увек радите са штитником плоче за сакупљање прашине што је предвиђено л...

Страница 54: ...ПОЗОРЕЊЕ Када се користи брусна плоча за одсецање дијамантска плоча обавезно користите искључиво специјални штитник плоче пројектован за коришћење са брусним дисковима за одсецање У појединим европским земљама се може користити обичан штитник за рад са дијамантском плочом Придржавајте се прописа у вашој земљи Штитник плоче поставите тако да избочине на прстену штитника плоче буду поравнате са жлеб...

Страница 55: ...ули диск примените обрнути редослед НАПОМЕНА Употребљавајте само брусни прибор наведен у овом упутству Морате га засебно купити РАД УПОЗОРЕЊЕ Током рада никада не употребљавајте силу Сама тежина алата обезбеђује довољан притисак У случају претераног притиска постоји опасност да се плоча распадне УПОЗОРЕЊЕ Брусну плочу УВЕК замените ако се алат током брушења срушио УПОЗОРЕЊЕ Брусна плоча НИКАДА не ...

Страница 56: ...одсецање тања од 4 мм 5 32 3 Брусна плоча за одсецање 4 мм 5 32 или дебља 4 Унутрашња прирубница Приликом постављања дијамантске плоче Слика12 1 Сигурносни навртањ 2 Дијамантска плоча тања од 4 мм 5 32 3 Дијамантска плоча 4 мм 5 32 или дебља 4 Унутрашња прирубница Руковање жичаном четком у облику купе Опциони додатни прибор ПАЖЊА Проверите функционисање четке радом у празном ходу и то само када ст...

Страница 57: ...еме и прибора може да доведе до повреда Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором обратите се локалном сервисном центру компаније Makita Слика16 Модел од 115 мм 4 1 2 Модел од 125 мм 5 1 Дршка 36 2 Штитник плоче за брусну плочу 3 Унутрашња прирубница надприрубница 4 Коленаста брусна плоча преклопни диск 5 Сигурносни навр...

Страница 58: ...R Mod de lucru polizarea suprafeţei Emisie de vibraţii ah AG 8 5m s 2 Marjă de eroare K 1 5 m s 2 Mod de lucru şlefuire cu disc Emisie de vibraţii ah DS 2 5 m s 2 sau mai puţin Marjă de eroare K 1 5 m s 2 NOTĂ Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Nivelul de vibraţii declarat poate fi d...

Страница 59: ...şina electrică la viteza maximă de mers în gol timp de un minut Accesoriile deteriorate se vor sparge în mod normal pe durata acestui test 8 Purtaţi echipamentul individual de protecţie În funcţie de aplicaţie folosiţi o mască de protecţie ochelari de protecţie sau viziere de protecţie Dacă este cazul purtaţi o mască de protecţie contra prafului mijloace de protecţie a auzului mănuşi şi un şorţ de...

Страница 60: ...laterale ale discurilor pot cauza spargerea acestora 5 Folosiţi întotdeauna flanşe de disc intacte cu dimensiuni şi formă adecvate pentru discul folosit Flanşele de disc adecvate susţin discul reducând astfel posibilitatea de rupere a acestuia Flanşele pentru discurile abrazive de retezat pot fi diferite de flanşele discului pentru polizare 6 Nu folosiţi discuri parţial uzate de la maşini electric...

Страница 61: ...ător de scurt circuitare 30 mA pentru a asigura protecţia utilizatorului 16 Nu folosiţi maşina pe materiale care conţin azbest 17 Când folosiţi discuri abrazive de retezat lucraţi întotdeauna cu apărătoarea colectoare de praf a discului impusă de reglementările naţionale 18 Discurile de retezat nu trebuie supuse niciunei presiuni laterale 19 Nu purtaţi mănuşi de lucru din pânză în timpul operaţiei...

Страница 62: ...a discului 2 Lagăr 3 Şurub Montarea sau demontarea discului cu centru depresat sau discului lamelar Accesoriu opţional AVERTIZARE Atunci când utilizaţi un disc cu centru depresat sau un disc lamelar apărătoarea discului trebuie montată pe maşină astfel încât partea închisă a apărătorii să fie întotdeauna orientată către operator ATENŢIE Asiguraţi vă că piesa de montare a flanşei interioare se potr...

Страница 63: ...t atât în direcţia înainte cât şi în direcţia înapoi Operarea cu disc de retezare abraziv disc de diamant Accesoriu opţional AVERTIZARE Atunci când utilizaţi un disc abraziv pentru retezat disc de diamant asigu raţi vă că utilizaţi doar apărătoarele pentru disc proiectate special pentru a fi utilizate împreună cu discuri abrazive de retezat În unele ţări europene la utilizarea unui disc de diamant...

Страница 64: ...ŢIE Protejaţi vă ÎNTOTDEAUNA faţă de periile de disc din sârmă asigurându vă că dia metrul discului se încadrează în interiorul apă rătorii Discul se poate sparge în timpul utilizării iar apărătoarea ajută la reducerea riscului de vătămare Fig 14 1 Perie de disc din sârmă Deconectaţi maşina şi amplasaţi o cu faţa în jos pentru a permite accesul uşor la arbore Îndepărtaţi orice accesorii de pe arbo...

Страница 65: ... interioară sau flanşă super 4 Disc cu centru depresat disc lamelar 5 Contrapiuliţă 6 Taler suport 7 Disc flexibil 8 Taler de cauciuc 100 Taler de cauciuc 115 9 Disc abraziv 10 Contrapiuliţă de presare 11 Perie de disc din sârmă 12 Perie oală de sârmă 13 Apărătoare pentru disc pentru discul abraziv de retezat 1 14 Disc abraziv de retezat disc de diamant Cheie pentru contrapiuliţă NOTĂ 1 În unele ţ...

Страница 66: ... 2 Похибка K 1 5 м с 2 Режим роботи шліфування диском Вібрація ah DS 2 5 м с 2 або менше Похибка K 1 5 м с 2 Модель 9558HNR Режим роботи шліфування поверхонь Розповсюдження вібрації ah AG 8 5м с 2 Похибка K 1 5 м с 2 Режим роботи шліфування диском Вібрація ah DS 2 5 м с 2 або менше Похибка K 1 5 м с 2 ПРИМІТКА Заявлене значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тесту вання т...

Страница 67: ... розмірів не можна захистити або контролювати належним чином 6 Різьба на кріпленні приладдя повинна відпові дати різьбі на шпинделі шліфувальної машини Центровий отвір приладдя що встановлю ється на фланець повинен відповідати уста новлювальному діаметру фланця Приладдя що не підходить до кріплення електроінструмента зазнає розбалансування і надмірної вібрації та може спричинити втрату контролю 7 ...

Страница 68: ...інструмента у місці торкання круга та робочої деталі в напрямку протилежному напрямку обертання круга 4 Необхідна особлива обережність під час обробки кутів гострих країв тощо Уникайте відскоків та чіпляння приладдя Кути гострі краї або відскоки призводять до чіпляння приладдя що обертається спричиняючи втрату контролю та віддачу 5 Заборонено прикріплювати диск ланцю гової пили для різання по дере...

Страница 69: ... У ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ з цією шліфувальною машиною чашоподібні шліфувальні круги для роботи по каменю Ця шліфувальна машина не призначена для використання кругів такого типу і таке вико ристання виробу може призвести до важких травм 3 Будьте обережні щоб не пошкодити шпин дель фланець особливо поверхню вста новлення або контргайку Пошкодження цих деталей може призвести до поломки круга ...

Страница 70: ...струмент ПРИМІТКА Коли інструмент зазнає переванта ження і його температура сягає певного рівня він автоматично зупиняється У такому разі дайте інструменту охолонути перш ніж знову його вмикати Функція плавного запуску Функція плавного запуску гасить поштовх під час запуску інструмента ЗБОРКА ОБЕРЕЖНО Перед виконанням будь яких робіт з інструментом обов язково вимкніть його та відключіть від елект...

Страница 71: ...й щодо використання диска із заглибленим центром але також використовуйте пластикову підкладку що встановлюється на диск Порядок монтажу вказано в цій інструкції з експлуа тації на сторінці з інформацією про приладдя Встановлення або зняття абразивного диска Додаткове приладдя Рис 8 1 Контргайка шліфувального диска 2 Абразивний диск 3 Гумова підкладка 1 Установіть гумову підкладку на шпиндель 2 Ус...

Страница 72: ...ргайка 2 Абразивний відрізний круг алмазний диск 3 Внутрішній фла нець 4 Захисний кожух для абразивного відрізного круга алмазного диска Стосовно встановлення дотримуйтесь інструкцій для круга із заглибленим центром Напрям встановлення контргайки та внутрішнього фланця залежить від типу та товщини круга Див наведені далі рисунки Під час встановлення абразивного відрізного круга Рис 11 1 Контргайка...

Страница 73: ...a із використанням запчастин виробництва компанії Makita ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інстру ментом Makita зазначеним у цій інструкції з експлуатації Використання будь якого іншого додаткового та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування Використовуйте додаткове та допо міжне обладнання лише за призначенням У раз...

Страница 74: ...режим наждачный круг Распространение вибрации ah DS 2 5 м с 2 или менее Погрешность K 1 5 м с 2 Модель 9558HNR Рабочий режим плоское шлифование Распространение вибрации ah AG 8 5м с 2 Погрешность K 1 5 м с 2 Рабочий режим наждачный круг Распространение вибрации ah DS 2 5 м с 2 или менее Погрешность K 1 5 м с 2 ПРИМЕЧАНИЕ Заявленное значение распро странения вибрации измерено в соответствии со стан...

Страница 75: ...ны совпадать с резьбой шпинделя шлифмашины Для при надлежностей устанавливаемых с помо щью фланцев отверстие для шпинделя на принадлежности должно соответствовать диаметру фланца Принадлежности не соот ветствующие монтажному креплению элек троинструмента приведут к разбалансировке сильной вибрации и потере контроля 7 Не используйте поврежденные принад лежности Перед каждым использованием принадлеж...

Страница 76: ...а может задеть ваши руки 3 Не становитесь на возможной траектории движения инструмента в случае отдачи При отдаче инструмент сместится в направлении противоположном вращению диска в момент застревания 4 Соблюдайте особую осторожность при обработке углов острых краев и т п Не допускайте ударов и застревания принад лежности Углы острые края и удары способ ствуют прихватыванию вращающейся принад лежн...

Страница 77: ...ки и центробежных сил Дополнительные правила техники безопасности 1 При применении дисков с утопленным цен тром используйте только диски армирован ные стекловолокном 2 ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ с этим инструментом шлифовальные чашки для камня Данная шлифмашина не предназна чена для дисков такого типа их использование может привести к тяжелой травме 3 Будьте осторожны во избежание повреждения шпинде...

Страница 78: ...динении к электросети Для отмены защиты от случайного включения верните выключатель питания в положение OFF ВЫКЛ ПРИМЕЧАНИЕ Подождите минимум одну секунду прежде чем запустить инструмент при включенной функции защиты от случайного включения ПРИМЕЧАНИЕ При перегрузке инструмента и повышении его температуры до определенного уровня инструмент может автоматически отклю читься В этом случае дайте инстр...

Страница 79: ...я диска с утопленным центром а также установите над диском вспомога тельную подушку Порядок сборки дополнительных принадлежностей см на соответствующей странице данного руководства Установка или снятие абразивного круга Дополнительные принадлежности Рис 8 1 Шлифовальная контргайка 2 Абразивный круг 3 Резиновая подушка 1 Установите резиновую подушку на шпиндель 2 Установите круг на резиновую подушк...

Страница 80: ...тный кожух для абразивного отрезного диска алмазного диска Сведения по установке см в инструкциях к диску с утопленным центром Направление установки контргайки и внутрен него фланца зависит от толщины и типа диска Придерживайтесь следующих значений При установке абразивного отрезного диска Рис 11 1 Контргайка 2 Абразивный отрез ной диск тоньше 4 мм 5 32 дюйма 3 Абразивный отрезной диск 4 мм 5 32 д...

Страница 81: ...рвис центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita указанным в настоящем руководстве Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы Используйте принадлежность или приспособле ние только по у...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885464A968 EN SL SQ BG HR МК SR RO UK RU 20160706 ...

Отзывы: