background image

24 FRANÇAIS

Fonction de démarrage en douceur

La fonction de démarrage en douceur réduit le choc de 

démarrage.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

 

Avant d’effectuer toute inter

-

vention sur l’outil, assurez-vous toujours qu’il est 

hors tension et débranché.

Pose de la poignée latérale

ATTENTION :

 

Avant l’utilisation, assu-

rez-vous toujours que la poignée latérale est 

fermement posée.

Vissez fermement la poignée latérale sur la position de 

l’outil comme indiqué sur la figure.

► 

Fig.4

Pose ou retrait du carter de meule 

(pour meule à moyeu déporté, 

disque à lamelles, meule flexible, 

brosse métallique circulaire/meule 

à tronçonner abrasive, meule 

diamantée)

AVERTISSEMENT :

 

Pendant l’utilisation 

d’une meule à moyeu déporté, d’un disque à 

lamelles, d’une meule flexible ou d’une brosse 

métallique circulaire, le carter de meule doit être 

posé sur l’outil de manière à toujours se refermer 

du côté de l’utilisateur.

AVERTISSEMENT :

 

Pendant l’utilisation 

d’une meule à tronçonner abrasive/meule diaman-

tée, vous devez utiliser exclusivement le carter 

de meule spécialement conçu pour les meules à 

tronçonner.

Pour outil avec carter de meule à vis 

de verrouillage

Montez le carter de meule en alignant les parties sail-

lantes de la bande du carter de meule sur les entailles 

du boîtier de roulement. Puis, faites tourner le carter de 

meule à un angle permettant de protéger l’utilisateur 

en fonction de la tâche effectuée. Vous devez serrer 

fermement la vis.

Pour retirer le carter de meule, effectuez la procédure 

de pose dans l’ordre inverse.

► 

Fig.5:

    

1.

 Carter de meule 

2.

 Boîtier de roulement 

3.

 Vis

Pour outil avec carter de meule à 

levier de serrage

Desserrez la vis, puis tirez sur le levier dans le sens 

de la flèche. Montez le carter de meule en alignant les 

parties saillantes de la bande du carter de meule sur 

les entailles du boîtier de roulement. Puis, faites tourner 

le carter de meule à un angle permettant de protéger 

l’utilisateur en fonction de la tâche effectuée.

► 

Fig.6:

    

1.

 Carter de meule 

2.

 Boîtier de roulement 

3.

 Vis 

4.

 Levier

Tirez sur le levier dans le sens de la flèche. Serrez 

ensuite le carter de meule avec la vis. Vous devez ser-

rer fermement la vis. Le levier permet d’ajuster l’angle 

de réglage du carter de meule.

► 

Fig.7:

    

1.

 Vis 

2.

 Levier

Pour retirer le carter de meule, effectuez la procédure 

de pose dans l’ordre inverse.

Accessoire à clip pour carter de 

meule à tronçonner

Accessoire en option

NOTE :

 Pour les opérations de tronçonnage, un 

accessoire à clip pour carter de meule à tronçonner 

peut être utilisé avec le carter de meule (pour meule 

ordinaire).
Non disponible dans certains pays.

► 

Fig.8

Pose ou retrait de la meule à moyeu 

déporté ou du disque à lamelles

Accessoire en option

AVERTISSEMENT :

 

Pour l’utilisation d’une 

meule à moyeu déporté ou d’un disque à lamelles, 

le carter de meule doit être posé sur l’outil 

de manière à toujours se refermer du côté de 

l’utilisateur.

AVERTISSEMENT :

 

Assurez-vous que la 

pièce de fixation du flasque intérieur s’engage 

parfaitement dans le diamètre interne de la meule 

à moyeu déporté ou du disque à lamelles.

 La 

fixation du flasque intérieur du mauvais côté peut 

provoquer des vibrations dangereuses.

Montez le flasque intérieur sur l’axe.

Assurez-vous d’insérer la partie dentelée du flasque 

intérieur dans la partie droite au bas de l’axe.

Placez la meule à moyeu déporté ou le disque à 

lamelles sur le flasque intérieur, et vissez le contre-

écrou sur l’axe.

► 

Fig.9:

    

1.

 Contre-écrou 

2.

 Meule à moyeu déporté 

3.

 Flasque intérieur 

4.

 Pièce de fixation

Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le 

verrouillage de l’arbre pour empêcher l’axe de tourner, 

et serrez fermement à l’aide de la clé à contre-écrou en 

tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

► 

Fig.10:

    

1.

 Clé à contre-écrou 

2.

 Verrouillage de 

l’arbre

Pour retirer la meule, effectuez la procédure de pose 

dans l’ordre inverse.

Содержание 9556HNR

Страница 1: ...BSANLEITUNG 30 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 42 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 54 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 66 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 78 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 90 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 101 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 114 ...

Страница 2: ...2 1 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 4 Fig 6 1 2 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 3: ...3 2 3 4 1 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 4 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 4 3 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 ...

Страница 4: ...4 Fig 17 1 3 2 4 Fig 18 16 mm 5 8 16 mm 5 8 1 1 4 4 2 3 Fig 19 1 1 4 4 2 3 Fig 20 1 1 4 4 2 3 Fig 21 1 1 4 4 2 3 Fig 22 1 Fig 23 1 Fig 24 ...

Страница 5: ...5 1 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 ...

Страница 6: ...6 1 2 Fig 33 ...

Страница 7: ...nstruction manual Wear safety glasses Always operate with two hands Do not use the wheel guard for cut off operations DOUBLE INSULATION Only for EU countries Due to the presence of hazardous compo nents in the equipment used electrical and electronic equipment may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances with household waste ...

Страница 8: ...ed according to EN62841 2 3 Work mode surface grinding with normal side grip Model Vibration emission ah AG m s 2 Uncertainty K m s 2 9557HNR 7 5 1 5 9558HNR 8 5 1 5 Work mode disc sanding with normal side grip Model Vibration emission ah DS m s 2 Uncertainty K m s 2 9557HNR 2 5 m s2 or less 1 5 9558HNR 2 5 m s2 or less 1 5 NOTE The declared vibration total value s has been measured in accordance ...

Страница 9: ...osure to high intensity noise may cause hearing loss 10 Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation 11 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting acc...

Страница 10: ...wheel and the power tool directly at you 3 When the wheel is binding or when interrupt ing a cut for any reason switch off the power tool and hold it motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding 4 Do n...

Страница 11: ...inding wheel always check that the blotter part does not have any abnormalities such as chips or cracks 24 Tighten the lock nut properly Overtightening the wheel can cause breakage and insufficient tightening can cause fluttering SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product M...

Страница 12: ... guard with fastening the screw Be sure to tighten the screw securely The setting angle of the wheel guard can be adjusted with the lever Fig 7 1 Screw 2 Lever To remove wheel guard follow the installation proce dure in reverse Clip on cutting wheel guard attachment Optional accessory NOTE For cutting off operations a clip on cutting wheel guard attachment can be used with the wheel guard for grin...

Страница 13: ... loosen the Ezynut turn the outside ring of Ezynut counterclockwise NOTE Ezynut can be loosened by hand as long as the arrow points the notch Otherwise a lock nut wrench is required to loosen it Insert one pin of the wrench into a hole and turn Ezynut counterclockwise Fig 16 1 Arrow 2 Notch Fig 17 Installing abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING When using an abrasive cut off d...

Страница 14: ... injury to operator CAUTION Always wear safety goggles or a face shield during operation CAUTION After operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down CAUTION ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip handle NOTE A dual purpose wheel can be used for both grinding and cutting off operati...

Страница 15: ...tion with hole cutter Optional accessory CAUTION Check operation of the hole cutter by running the tool with no load insuring that no one is in front of the hole cutter NOTICE Do not tilt the tool during operation It may lead to premature breakage Usage example operation with hole cutter Fig 32 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perf...

Страница 16: ...el guard or grinding wheel guard with a wheel type wire brush with a thick ness greater than the maximum thickness as specified in SPECIFICATIONS the wires may catch on the guard leading to breaking of wires Use of dust collecting wheel guards for cutting off and facial operations in concrete or masonry reduces a risk of exposure to dust When using dual purpose combined grinding and cutting off ab...

Страница 17: ...countries For more details refer to the instruction manual of the clip on cutting wheel guard attachment NOTE 4 For more details refer to each instruction manual of the guard OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons On...

Страница 18: ...mploi Portez des lunettes de sécurité Toujours utiliser à deux mains Ne pas utiliser le carter de meule pour les travaux de tronçonnage DOUBLE ISOLATION Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les équipe ments électriques et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé humaine Ne jete...

Страница 19: ...ntation des émissions de bruit pour l évaluation des risques liés à l exposition au bruit et le choix d un protecteur d oreilles adéquat Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 2 3 Mode de travail meulage de surfaces avec poignée latérale normale Modèle Émission de vibrations ah AG m s2 Incertitude K m s2 9557HNR 7 5 1 5 9558HNR 8 5 1 5 Mode de tra...

Страница 20: ...pacité nominale de l outil électrique Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent être protégés ou contrôlés adéquatement 7 Les dimensions du support d accessoires doivent correspondre aux dimensions de la pièce où ils sont montés sur l outil électrique Les accessoires qui ne sont pas bien adaptés à la taille de la pièce où ils sont montés sur l outil électrique se déséquilibreront vibreront t...

Страница 21: ...risquerait de passer sur votre main en cas de choc en retour 3 Ne vous placez pas dans la zone vers laquelle l outil électrique se déplacera en cas de choc en retour Le choc en retour projettera l outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point où elle accroche dans la pièce 4 Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans les coins sur des arêtes vives etc Évitez de ...

Страница 22: ...isez des feuilles de papier abrasif de la bonne taille Suivez les recommandations du fabricant pour choisir le papier abrasif Une grande feuille de papier abrasif débordant trop du coussin de ponçage présente un risque de lacéra tion et pourrait déchirer le disque l accrocher ou provoquer un choc en retour Consignes de sécurité spécifiques aux travaux de brossage métallique 1 N oubliez pas que des...

Страница 23: ...ISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Verrouillage de l arbre AVERTISSEMENT N activez jamais le ver rouillage de l arbre pendant que l axe tourne Cela pou...

Страница 24: ... de roulement Puis faites tourner le carter de meule à un angle permettant de protéger l utilisateur en fonction de la tâche effectuée Fig 6 1 Carter de meule 2 Boîtier de roulement 3 Vis 4 Levier Tirez sur le levier dans le sens de la flèche Serrez ensuite le carter de meule avec la vis Vous devez ser rer fermement la vis Le levier permet d ajuster l angle de réglage du carter de meule Fig 7 1 Vi...

Страница 25: ... Pose ou dépose de l écrou Ezynut Accessoire en option Uniquement pour les outils avec filetage de l axe M14 ATTENTION N utilisez pas l écrou Ezynut avec le super flasque Ces flasques sont si épais que l intégralité du filetage ne peut pas être rete nue par l axe Montez le flasque intérieur la meule abrasive et l écrou Ezynut sur l axe de sorte que le logo Makita sur l écrou Ezynut soit tourné ver...

Страница 26: ...ser cet outil pour découper des matériaux en pierre Fig 26 NOTE Pour de plus amples informations sur l instal lation du carter de meule de collecte de la poussière reportez vous au manuel l accompagnant UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais néces saire de forcer l outil Le poids de l outil suffit pour appliquer une pression adéquate En forçant l outil ou en appliquant une pression excessive vo...

Страница 27: ...sse métallique à coupelle Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Exemple d utilisation utilisation avec la brosse métallique à coupelle Fig 30 Utilisation avec la brosse métallique circulaire Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse métallique circulaire en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que per sonne ne se trouve devant ou dans la traj...

Страница 28: ...n d un carter de meule à tronçonner ou d un carter de meule ordinaire avec une brosse métallique de type à meule d une épaisseur supérieure à l épaisseur maximale spécifiée dans les SPÉCIFICATIONS les fils peuvent se coincer sur le carter et entraîner la rupture des fils L utilisation de carters de meule de collecte de la poussière pour les travaux de tronçonnage et de façade dans le béton ou la m...

Страница 29: ...meule à tronçonner n est pas disponible dans certains pays Pour en savoir plus consultez le mode d emploi de l accessoire à clip pour carter de meule à tronçonner NOTE 4 Pour en savoir plus consultez le mode d emploi de chaque carter ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L ut...

Страница 30: ...tung vertraut Betriebsanleitung lesen Schutzbrille tragen Immer mit beiden Händen betätigen Verwenden Sie die Schutzhaube nicht für Trennschleifarbeiten DOPPELTE ISOLIERUNG Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte sich negativ auf die Umwelt und die menschli che Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und El...

Страница 31: ...en Sie die erhöhte Geräuschemission sowohl bei der Risikobewertung der Geräuschbelastung als auch bei der Auswahl eines geeigneten Gehörschutzes Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 2 3 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit normalem Seitengriff Modell Vibrationsemission ah AG m s2 Messunsicherheit K m s2 9557HNR 7 5 1 5 9558HNR 8 5 1 5 Arbeitsmodus Sch...

Страница 32: ...ng müssen mit den Abmessungen der Befestigungselemente des Elektrowerkzeugs übereinstimmen Zubehörteile die nicht genau auf die Befestigungselemente des Elektrowerkzeugs passen laufen unrund vibrie ren übermäßig und können einen Verlust der Kontrolle verursachen 8 Verwenden Sie keine beschädigten Zubehörteile Überprüfen Sie die Zubehörteile vor jedem Gebrauch z B Schleifscheiben auf Absplitterunge...

Страница 33: ...and verletzen 3 Stellen Sie sich nicht in den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei Auftreten eines Rückschlags geschleudert wird Der Rückschlag schleudert das Werkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung der Schleifscheibe 4 Lassen Sie bei der Bearbeitung von Ecken scharfen Kanten usw besondere Vorsicht wal ten Vermeiden Sie Prellen und Hängenbleiben des Zubehörs Ecken scharfe Kan...

Страница 34: ... die Diamantscheibe einen Randspalt zwischen den Segmenten von maximal 10 mm hat und nur einen negativen Spanwinkel aufweist Sicherheitswarnungen speziell für Schmirgelbetrieb 1 Verwenden Sie Schleifpapierscheiben der richtigen Größe Befolgen Sie die Herstellerempfehlungen bei der Wahl des Schleifpapiers Größeres Schleifpapier das zu weit über den Schleifteller hinausragt stellt eine Gefahr für Sc...

Страница 35: ...oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkzeugs stets dass e...

Страница 36: ... auf einen Winkel bei dem der Benutzer entsprechend der Arbeit optimal geschützt wird Abb 6 1 Schutzhaube 2 Lagergehäuse 3 Schraube 4 Hebel Ziehen Sie den Hebel in Pfeilrichtung Sichern Sie dann die Schutzhaube durch Anziehen der Schraube Ziehen Sie die Schraube fest an Der Einstellwinkel der Schutzhaube kann mit dem Hebel eingestellt werden Abb 7 1 Schraube 2 Hebel Zum Demontieren der Schutzhaube...

Страница 37: ...rdmäßig mit einem Superflansch ausgestattet Im Gegensatz zum herkömmlichen Typ wird nur 1 3 des Kraftaufwands zum Lösen der Sicherungsmutter benötigt Anbringen und Abnehmen der Ezynut Sonderzubehör Nur für Modelle mit M14 Spindelgewinde VORSICHT Verwenden Sie keine Ezynut mit dem Superflansch Diese Flansche sind so dick dass das gesamte Gewinde nicht von der Spindel gehalten werden kann Montieren ...

Страница 38: ...Spindel und ziehen Sie ihn mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest Abb 25 1 Lochschneider Installieren der Staubabsaughaube für Trennarbeiten Sonderzubehör Mit Sonderzubehör können Sie dieses Werkzeug zum Schneiden von Steinmaterial verwenden Abb 26 HINWEIS Informationen zum Montieren der Staubabsaughaube entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung der Staubabsaughaube BETRIEB WARNUNG Das We...

Страница 39: ... der Bürste indem Sie das Werkzeug bei Nulllast lau fen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Bürste oder in ihrer Linie befindet ANMERKUNG Vermeiden Sie übermäßige Druckausübung die Verbiegung der Drähte bei Benutzung der Topfdrahtbürste verursacht Dies kann zu vorzeitigem Brechen führen Benutzungsbeispiel Betrieb mit Topfdrahtbürste Abb 30 Betrieb mit Rotordrahtbürste Sonderzubehör ...

Страница 40: ...achen Bei Verwendung einer Trennscheiben oder Schleifscheiben Schutzhaube mit einer radförmigen Drahtbürste deren Dicke die in TECHNISCHE DATEN angegebene maximale Dicke überschreitet können sich die Drähte an der Schutzhaube verfangen was zu Drahtbrüchen führen kann Die Verwendung von Staubabsaughauben für Trenn und Flächenarbeiten in Beton oder Mauerwerk verringert das Risiko einer Staubbelastun...

Страница 41: ...inden Sie in der Gebrauchsanleitung des aufsteckbaren Trennscheiben Schutzhaubenaufsatzes HINWEIS 4 Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der jeweiligen Gebrauchsanweisung der Schutzeinrichtung SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vor...

Страница 42: ...con due mani Non utilizzare la protezione disco per operazioni di troncatura DOPPIO ISOLAMENTO Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature le appa recchiature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domes...

Страница 43: ... di rumore aumentate sia per la valutazione del rischio di esposi zione al rumore che per la scelta di protezioni per l udito adeguate Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale determinato in base allo standard EN62841 2 3 Modalità di lavoro smerigliatura di superficie con impugnatura laterale normale Modello Emissione di vibrazioni ah AG m s2 Incertezza K m s2 9557HNR ...

Страница 44: ...le dell utensile elettrico utilizzato Non è possibile proteggere o controllare in modo appropriato accessori di dimensioni errate 7 Le dimensioni dell attacco dell accessorio devono corrispondere alle dimensioni dell at tacco di montaggio dell utensile elettrico Gli accessori che non corrispondano all attacco di montaggio dell utensile elettrico funzionano in modo sbilanciato vibrano eccessivament...

Страница 45: ...ta le precauzioni appropriate 2 Non posizionare mai le mani in prossimità dell accessorio in rotazione L accessorio potrebbe saltare all indietro sulla mano per un contraccolpo 3 Non posizionare il corpo nell area in cui l uten sile elettrico si sposterebbe qualora si verifi casse un contraccolpo Il contraccolpo lancia l utensile nella direzione opposta al movimento del disco sul punto in cui si è...

Страница 46: ...operazioni di carteggiatura 1 Utilizzare un disco di carta abrasiva delle dimensioni corrette Seguire i consigli dei produttori nella scelta della carta abrasiva Una carta abrasiva di dimensioni più elevate che si estenda eccessivamente oltre il platorello di carteggiatura presenta un rischio di lacerazione e potrebbe far impigliare o strappare il disco o cau sare contraccolpi Avvertenze di sicure...

Страница 47: ... questione L USO IMPROPRIO o la man cata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione prima di regolare o controllare le sue funzioni Blocco albero AVVERTIMENTO Non utilizzare mai il blocco albero mentre il ...

Страница 48: ...eate alle tacche dell alloggiamento del cuscinetto Quindi ruo tare la protezione disco a un angolazione tale da poter proteggere l operatore a seconda del lavoro Fig 6 1 Protezione disco 2 Alloggiamento del cuscinetto 3 Vite 4 Leva Tirare la leva nella direzione della freccia Quindi ser rare la protezione disco serrando la vite Accertarsi di serrare saldamente la vite È possibile regolare l angolo...

Страница 49: ...cessario solo 1 3 della forza Installazione o rimozione dell Ezynut Accessorio opzionale Solo per utensili con filettatura del mandrino M14 ATTENZIONE Non utilizzare l Ezynut con la Super flangia Queste flange hanno uno spessore talmente elevato da impedire al mandrino di man tenerne l intera filettatura Montare la flangia interna la mola abrasiva e l Ezynut sul mandrino in modo che il logo Makita...

Страница 50: ...Rimuovere eventuali accessori presenti sul mandrino Avvitare la fresa a tazza sul mandrino quindi serrarla con la chiave fornita in dotazione Fig 25 1 Fresa a tazza Installazione della protezione disco per raccolta polveri per la troncatura Accessorio opzionale Con degli accessori opzionali è possibile utilizzare questo utensile per tagliare materiali in pietra Fig 26 NOTA Per informazioni su come...

Страница 51: ...ccertandosi che non sia presente alcuna per sona davanti o in linea con la spazzola AVVISO Quando si utilizza una spazzola metal lica a tazza evitare di applicare una pressione eccessiva che faccia piegare troppo i fili metallici Questo potrebbe portare a una rottura prematura della spazzola Esempio di utilizzo utilizzo con spazzola metallica a tazza Fig 30 Utilizzo con una spazzola metallica a di...

Страница 52: ...lizzare una protezione per mola troncatrice o una protezione per mola abrasiva con una spazzola metallica a disco di spessore superiore allo spessore massimo specificato nei DATI TECNICI i fili metallici potrebbero restare impigliati nella protezione portando alla rottura dei fili metallici stessi L utilizzo di protezioni disco per raccolta polveri per operazioni di troncatura e frontali su calce ...

Страница 53: ...sco da taglio non è disponibile in alcune nazioni Per ulteriori dettagli fare riferimento al manuale d uso dell accessorio agganciabile di protezione per disco da taglio NOTA 4 Per ulteriori dettagli fare riferimento a ciascun manuale d uso della protezione ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel pre...

Страница 54: ...ebruiksaanwijzing Draag een veiligheidsbril Bedien altijd met twee handen Gebruik de beschermkap niet bij doorslijpen DUBBEL GEÏSOLEERD Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen gebruikte elektrische en elektro nische apparaten negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara...

Страница 55: ...g met de verhoogde geluidsemissie bij zowel de risicobeoordeling van blootstelling aan geluid als de keuze van afdoende gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 2 3 Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken met normale zijhandgreep Model Trillingsemissie ah AG m s2 Onzekerheid K m s2 9557HNR 7 5 1 5 9558HNR 8 5 1 5 Gebruikstoepass...

Страница 56: ... binnen het capaciteitsbereik van het elektrisch gereedschap vallen Accessoires met verkeerde afmetingen kunnen niet afdoende worden afgeschermd of beheerst 7 De afmetingen van het bevestigingspunt van het accessoire moet overeenkomen met de afmetingen van de bevestigingshardware van het elektrisch gereedschap Accessoires die niet overeenkomen met de bevestigingshardware van het elektrisch gereeds...

Страница 57: ...atregelen worden getroffen 2 Plaats uw hand nooit in de buurt van het draai ende accessoire Het accessoire kan terugslaan over uw hand 3 Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het elektrisch gereedschap naar toe gaat wanneer een terugslag optreedt Een terugslag zal het gereedschap bewegen in de tegenovergestelde richting van de draairichting van de schijf op het moment van beknellen 4 Wees bijz...

Страница 58: ...een schuurpapierschijf van de juiste afmeting Volg de aanbevelingen van de fabri kant bij uw keuze van het schuurpapier Te groot schuurpapier dat te ver uitsteekt over de rand van het schuurblok levert snijgevaar op en kan beknellen of scheuren van de schijf of terug slag veroorzaken Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor draadborstelwerkzaamheden 1 Wees erop bedacht dat ook tijdens normaal gebr...

Страница 59: ...el BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop contact is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap te controleren of af te stellen Asvergrendeling WAARSCHUWING Bedien de asvergrende ling nooit terwijl de as draait Dit kan ernstig letsel of beschadiging van het gereedschap veroorzaken Druk de asvergrendeling in...

Страница 60: ...vervolgens de beschermkap naar een dusdanige hoek dat deze de gebruiker beschermt tijdens de werkzaamheden Fig 6 1 Beschermkap 2 Lagerhuis 3 Schroef 4 Hendel Trek de hendel in de richting van de pijl Zet daarna de beschermkap vast door de schroef aan te draaien Draai de schroef vooral stevig vast De instelhoek van de beschermkap is instelbaar met de hendel Fig 7 1 Schroef 2 Hendel Om de beschermka...

Страница 61: ...t een superflens Hierbij is slechts 1 3 van de kracht nodig voor het losmaken van de borgmoer ver geleken met het conventionele type De Ezynut aanbrengen en verwijderen Optioneel accessoire Alleen voor gereedschappen met M14 asschroefdraad LET OP De Ezynut kan niet worden gebruikt tezamen met de Superflens Deze flenzen zijn zo dik dat de volledige schroefdraad niet meer past op de as Bevestig de b...

Страница 62: ...g op de as en zet hem daarna vast met behulp van de bijgeleverde sleutel Fig 25 1 Gatenzaag De stofbeschermkap voor doorslijpen aanbrengen Optioneel accessoire Met optionele accessoires kunt u dit gereedschap gebruiken voor het doorslijpen van steen Fig 26 OPMERKING Voor informatie over het aanbrengen van de stofbeschermkap raadpleegt u de gebruiks aanwijzing van de stofbeschermkap BEDIENING WAARS...

Страница 63: ...reedschap onbelast te laten draaien terwijl u erop let dat niemand vóór of in één lijn met de draadborstel staat KENNISGEVING Voorkom tijdens gebruik van de draadborstel te veel druk waardoor de draden van de komvormige draadborstel te veel verbui gen Dit kan leiden tot voortijdig afbreken Praktijkvoorbeeld gebruik met een komvormige draadborstel Fig 30 Gebruik met een schijfvormige draadborstel O...

Страница 64: ... slechte controle over het gereedschap leidt Als een beschermkap voor doorslijpen of een beschermkap voor slijpen wordt gebruikt met een schijfvormige draadborstel die dikker is dan de maximale dikte zoals vermeld in TECHNISCHE GEGEVENS kunnen de draden tegen de beschermkap komen waardoor de draden afbreken Het gebruik van een stofbeschermkap tijdens het doorslijpen of oppervlaktebewerkingen op be...

Страница 65: ...mige lan den Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opklikhulpstuk voor de beschermkap van een slijpschijf voor meer informatie OPMERKING 4 Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de betreffende beschermkap OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebr...

Страница 66: ...instrucciones Póngase gafas de seguridad Utilice siempre con las dos manos No utilice el protector de muela para opera ciones de corte DOBLE AISLAMIENTO Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y...

Страница 67: ...e emisión de ruido tanto al valorar el riesgo de la exposición al ruido como al seleccionar la protección adecuada para los oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 3 Modo de tarea esmerilado superficial con empuñadura lateral normal Modelo Emisión de vibración ah AG m s2 Incertidumbre K m s2 9557HNR 7 5 1 5 9558HNR 8 ...

Страница 68: ...de tamaño incorrecto no podrán ser protegidos y controlados debidamente 7 Las dimensiones de la montura del accesorio deberán satisfacer las dimensiones del meca nismo de montaje de la herramienta eléctrica Los accesorios que no coincidan con el meca nismo de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán vibrarán excesivamente y podrán ocasionar una pérdida de control 8 No utilice un acce...

Страница 69: ...ndo trabaje en esquinas aristas vivas etc Evite el rebote y enredo del accesorio Las esquinas aristas vivas o los rebotes tienen una tendencia a enredar el accesorio giratorio y causar una pérdida de control o retroceso brusco 5 No coloque una cadena de sierra un disco de tallar madera una muela de diamante segmen tada con una holgura periférica mayor de 10 mm ni un disco de sierra dentado Tales d...

Страница 70: ...a la carga del trabajo y las fuerzas centrífugas Advertencias de seguridad adicionales 1 Cuando utilice muelas de esmerilar de centro hundido asegúrese de utilizar solamente muelas reforzadas con fibra de vidrio 2 NO UTILICE NUNCA muelas de tipo copa de piedra con esta esmeriladora Esta esmeri ladora no ha sido diseñada para estos tipos de muelas y la utilización de un producto como ese podrá resu...

Страница 71: ...ión encendida para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición encendida y man tenga la herramienta firmemente empuñada Para poner en marcha la herramienta presione hacia abajo el extremo trasero del interruptor deslizable y después deslícelo hacia la posición I encendida Para una operación continua presione hacia ab...

Страница 72: ...e muela de corte con mordaza con el protector de muela para muela de esmerilar No disponible en algunos países Fig 8 Instalación o desmontaje de una muela de centro hundido o disco flap Accesorios opcionales ADVERTENCIA Cuando se utilice una muela de centro hundido o disco flap el protector de muela deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siem pre qu...

Страница 73: ...rte un pasador de la llave en un orificio y gire la tuerca Ezynut hacia la izquierda Fig 16 1 Flecha 2 Muesca Fig 17 Instalación de la muela de corte abrasivo muela de diamante Accesorios opcionales ADVERTENCIA Cuando utilice una muela de corte abrasivo muela de diamante asegúrese de utilizar solamente el protector de muela especial diseñado para usar con muelas de corte ADVERTENCIA No utilice NUN...

Страница 74: ...de la muela ADVERTENCIA Reemplace la muela SIEMPRE si deja caer la herramienta mientras esmerila ADVERTENCIA No lance ni golpee NUNCA la muela contra una pieza de trabajo ADVERTENCIA Evite los rebotes y engan ches de la muela especialmente cuando trabaje en esquinas bordes cortantes etc Esto puede ocasionar la pérdida del control y retrocesos bruscos ADVERTENCIA No utilice NUNCA esta herramienta c...

Страница 75: ...plo de utilización operación con el cepillo de alambres en copa Fig 30 Operación con cepillo circular de alambres Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Compruebe la operación del cepillo circular de alambres haciendo funcionar la herra mienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo circular de alambres AVISO Evite aplicar presión excesiva que haga doblar demasiad...

Страница 76: ...ice un protector de muela de corte o protector de muela de esmerilar con un cepillo de alambre tipo disco de un grosor mayor que el grosor máximo especificado en ESPECIFICACIONES los alambres podrán engancharse en el protector dando lugar a la rotura de los alambres La utilización de protectores de muela con recogida de polvo para operaciones de corte y faciales en hormigón o mampostería reducirá ...

Страница 77: ...on mordaza no está disponible en algunos países Para más detalles consulte el manual de instrucciones del accesorio de protector de muela de corte con mordaza NOTA 4 Para más detalles consulte el manual de instrucciones del protector ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualqu...

Страница 78: ...manual de instruções Use óculos de segurança Utilize sempre as duas mãos Não utilize o resguardo da roda para operações de corte ISOLAMENTO DUPLO Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento o equipamento elétrico e eletrónico usado pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos juntamente com res...

Страница 79: ...exposição ao ruído como para selecionar a proteção auditiva adequada Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determinado de acordo com a EN62841 2 3 Modo de trabalho esmerilagem de superfície com punho lateral normal Modelo Emissão de vibração ah AG m s 2 Incerteza K m s 2 9557HNR 7 5 1 5 9558HNR 8 5 1 5 Modo de trabalho lixagem de disco com punho lateral normal Modelo Emissão de ...

Страница 80: ...m falhas ou rachas a base protetora para ver se tem falhas rasgões ou desgaste excessivo e a escova de arame para ver se tem arames soltos ou rachados Se a ferramenta elétrica ou o aces sório cair verifique se há danos ou instale um acessório em boas condições Após inspecionar e instalar um acessório certifique se de que os espetadores bem como você mesmo estão afastados do nível do acessório rota...

Страница 81: ...ordo de resguardo não pode ser devi damente protegida 3 O resguardo deve ser instalado firmemente na ferramenta elétrica e posicionado para máxima segurança de forma que o mínimo da roda fique exposta na direção do operador O res guardo ajuda a proteger o operador contra frag mentos partidos da roda contacto acidental com a roda e faíscas que podem incendiar as roupas 4 As rodas devem ser utilizad...

Страница 82: ...ou desequilíbrio da roda 6 Utilize a superfície específica da roda para esmerilar 7 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando estiver a segurá la na mão 8 Não toque na peça de trabalho imediatamente após a operação Pode estar extremamente quente e provocar queimaduras na sua pele 9 Não toque nos acessórios imediatamente após a operação Podem estar extremamente quen tes e ...

Страница 83: ...ão de reinício acidental ativa aguarde mais de um segundo e em seguida inicie a ferramenta novamente NOTA Quando a ferramenta está sobrecarregada e a temperatura da mesma atinge um determinado nível a ferramenta pode parar automaticamente Nesta situação deixe a arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta Funcionalidade de arranque suave A funcionalidade de arranque suave reduz a reação de arran...

Страница 84: ... que o eixo não possa girar depois utilize a chave para porcas de bloqueio e aperte com segurança para a direita Fig 10 1 Chave para porcas de bloqueio 2 Bloqueio do eixo Para retirar a roda siga inversamente o processo de instalação Instalar ou retirar a roda flexível Acessório opcional AVISO Utilize sempre o resguardo fornecido quando a roda flexível estiver na ferramenta A roda pode partir se d...

Страница 85: ...de bloqueio 2 Roda diamantada espessura inferior a 4 mm 5 32 3 Roda diamantada espessura de 4 mm 5 32 ou superior 4 Flange interior Para modelos diferentes de 100 mm 4 Quando instalar a roda de corte abrasiva Fig 21 1 Porca de bloqueio 2 Roda de corte abrasiva espessura inferior a 4 mm 5 32 3 Roda de corte abrasiva espessura de 4 mm 5 32 ou superior 4 Flange interior Quando instalar a roda diamant...

Страница 86: ...lagem e lixagem Fig 27 Ligue a ferramenta e em seguida aplique a roda ou o disco na peça de trabalho Em geral mantenha a extremidade da roda ou disco num ângulo de cerca de 15 relativamente à superfície da peça de trabalho Durante o período de arranque com uma roda nova não utilize a esmeriladora para a frente ou pode cortar a peça de traba lho Depois de a extremidade da roda estar arredondada pel...

Страница 87: ...rigem a quebra prematura Exemplo de utilização operação com cortador de orifícios Fig 32 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a...

Страница 88: ...u um resguardo da roda de esmerilar com uma escova de arame de tipo roda com uma espessura superior à espessura máxima conforme especifi cado nas ESPECIFICAÇÕES os arames podem ficar presos no resguardo causando a quebra dos arames A utilização de resguardos da roda de recolha de pó para operações de corte e faciais em betão ou alvenaria reduz o risco de exposição ao pó Quando utilizar rodas monta...

Страница 89: ...da roda de corte acoplável não está disponível em alguns países Para obter mais informações consulte o manual de instruções da fixação do resguardo da roda de corte acoplável NOTA 4 Para obter mais informações consulte cada manual de instruções do resguardo ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A...

Страница 90: ...n Læs brugsanvisningen Bær sikkerhedsbriller Betjen altid med to hænder Brug ikke beskyttelsesskærmen til afskæringer DOBBELT ISOLERING Kun for lande inden for EU Brugt elektrisk og elektronisk udstyr kan have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden på grund af tilstedeværel sen af farlige komponenter i udstyret Bortskaf ikke elektriske og elek troniske apparater sammen med husholdning...

Страница 91: ...øjemission med i overvejelsen for både risikovurderingen for udsættelse af støj og valg af passende høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 3 Funktionstilstand overfladeslibning med normalt sidehåndtag Model Vibrationsafgivelse ah AG m s 2 Usikkerhed K m s 2 9557HNR 7 5 1 5 9558HNR 8 5 1 5 Funktionstilstand disksandslibning med norma...

Страница 92: ...llerken for revner rift eller overdreven slitage trådbørste for løse eller knækkede tråde Hvis maskinen eller tilbehøret tabes skal du undersøge om det er beskadiget eller montere et ubeskadi get tilbehør Efter inspektion og montering af tilbehør skal du og omkringstående stå på god afstand af det roterende tilbehørs flade og maskinen skal køres på højeste ubelastede hastighed i et minut Beskadige...

Страница 93: ...nnem beskyttelsesskærmkantens plan kan ikke beskyt tes tilstrækkeligt 3 Beskyttelsesskærmen skal være ordentligt monteret på maskinværktøjet og placeret så den optimale sikkerhed opnås således at mindst muligt af skiven vender mod ope ratøren Beskyttelsesskærmen hjælper med at beskytte operatøren mod ødelagte skivefragmen ter utilsigtet kontakt med skiven og gnister der kan antænde tøjet 4 Skiver ...

Страница 94: ...erede overflade på skiven til at udføre slibningen 7 Læg ikke maskinen fra Dem mens den stadig kører Anvend kun maskinen som håndværktøj 8 Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet er udført Det kan blive meget varmt og være årsag til forbrændinger 9 Undgå at berøre tilbehør umiddelbart efter arbejdets ophør Det kan være meget varmt og kan forårsage forbrændinger af huden 10 Overhold altid fa...

Страница 95: ...G FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og taget ud af forbindelse inden der udfø res nogen form for arbejde på maskinen Montering af sidehåndtag FORSIGTIG Sørg altid for at sidehåndtaget er ordentligt monteret inden brugen Skru sidehåndtaget ordentligt på maskinen på det på illustrationen viste sted Fig 4 Montering og afmontering af beskyttelsesskærm til forsænket centerskive bladdisk f...

Страница 96: ...sænkede centerskive men brug også bagskiven over skiven Montering og afmontering af slibedisk Ekstraudstyr BEMÆRK Brug sandslibetilbehør som er specifi ceret i denne brugsanvisning Dette skal anskaffes separat Til 100 mm 4 modellen Fig 12 1 Sandslibelåsemøtrik 2 Slibedisk 3 Gummipude 4 Indvendig flange 1 Montér den indvendige flange på spindlen 2 Montér gummipuden på spindlen 3 Montér disken på gu...

Страница 97: ...å hovedet for at få nem adgang til spindlen Fjern alt ekstraudstyr på spindlen Monter trådkopbørsten på spindlen og stram til med den medfølgende nøgle Fig 23 1 Trådkopbørste Montering af trådskivebørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Anvend ikke en trådskivebørste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget trådskivebørste kan øge risikoen for tilskadekomst forårsaget af kon...

Страница 98: ...ringsskiven som ved slibning vil det bevirke at skiven revner eller brækker med alvorlig tilskadekomst til følge ADVARSEL En diamantskive skal anvendes vinkelret på det materiale der skæres i Eksempel på anvendelse anvendelse med slibende afskæringsskive Fig 28 Eksempel på anvendelse anvendelse med diamantskive Fig 29 Anvendelse med trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller børstens funktion...

Страница 99: ...ve eller beskyttelsesskærm til slibning til overfladeop gaver med diamantskiver af koptypen kan beskyttelsesskærmen muligvis påvirke arbejdsemnet og forårsage dårlig kontrol Når der anvendes en skærm til afskæringsskive eller beskyttelsesskærm til slibning med en tråd børste af skivetypen med en tykkelse som overstiger den maksimale tykkelse der er angivet i SPECIFIKATIONER kan trådene muligvis sæ...

Страница 100: ...lip on tilbehør til beskyttelsesskærm til skæring er ikke til rådighed i visse lande Se i brugsanvisnin gen til clip on tilbehøret til beskyttelsesskærm til skæring for flere detaljer BEMÆRK 4 For yderligere oplysninger henvises til hver enkelt brugsanvisning til skærmen EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i ...

Страница 101: ...Να χειρίζεστε πάντα με δύο χέρια Μην χρησιμοποιείτε τον προφυλακτήρα τροχού για λειτουργίες αποκοπής ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρο νικός εξοπλισμός μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώ πινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές μαζ...

Страница 102: ... υπόψη την αυξημένη εκπομπή θορύβου τόσο για την αξιολόγηση κινδύνων από την έκθεση θορύ βου όσο και για την επιλογή επαρκούς προστασίας της ακοής Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 2 3 Κατάσταση λειτουργίας λείανση επιφανειών με κανονική πλάγια λαβή Μοντέλο Εκπομπή δόνησης ah AG m s2 Αβεβαιότητα K m s2 9557HNR 7 5 1 5 9558HNR 8 5 1 5...

Страница 103: ...πάχος του εξαρ τήματός σας πρέπει να είναι μέσα στα όρια ικανότητας του ηλεκτρικού εργαλείου σας Εξαρτήματα λανθασμένου μεγέθους δεν μπορούν να προφυλαχθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς 7 Οι διαστάσεις της στερέωσης εξαρτήματος πρέπει να ταιριάζουν με τις διαστάσεις του εξο πλισμού στερέωσης του ηλεκτρικού εργαλείου Τα εξαρτήματα που δεν ταιριάζουν με το εξάρτημα στερέωσης του ηλεκτρικού εργαλείου θα πα...

Страница 104: ... δυνάμεις κλοτσήματος αν έχουν ληφθεί οι κατάλ ληλες προφυλάξεις 2 Ποτέ μη βάλετε το χέρι σας κοντά στο περι στρεφόμενο εξάρτημα Το εξάρτημα μπορεί να κλοτσήσει στο χέρι σας 3 Μη τοποθετήσετε το σώμα σας στην περιοχή όπου το ηλεκτρικό εργαλείο θα κινηθεί αν συμβεί κλότσημα Το κλότσημα θα οδηγήσει το εργαλείο σε διεύθυνση αντίθετη της κίνησης του τροχού στο σημείο εμπλοκής 4 Προσέχετε ιδιαίτερα ότα...

Страница 105: ...Πριν χρησιμοποιήσετε τμηματικό διαμαντο τροχό βεβαιωθείτε ότι ο διαμαντοτροχός έχει περιφερειακό κενό μεταξύ των τμημάτων ίσο με 10 mm ή μικρότερο μόνο με αρνητική γωνία κοπής Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες γυαλοχαρτίσματος 1 Να χρησιμοποιείτε γυαλόχαρτο δίσκου σωστού μεγέθους Ακολουθήστε τις συστάσεις του κατασκευαστή όταν επιλέγετε γυαλό χαρτο Ένα γυαλόχαρτο μεγαλύτερου μεγέθους π...

Страница 106: ...νη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν ρυθμίζετε ή...

Страница 107: ...προφυλακτήρα τροχού σε γωνία ώστε να μπορεί να προστατεύει το χειριστή ανάλογα με την εργασία Εικ 6 1 Προφυλακτήρας τροχού 2 Κιβώτιο έδρα σης 3 Βίδα 4 Μοχλός Τραβήξτε το μοχλό προς την κατεύθυνση του βέλους Στη συνέ χεια σφίξτε τον προφυλακτήρα τροχού με τη βίδα στερέωσης Φροντίστε να σφίξετε τη βίδα με ασφάλεια Η γωνία ρύθμισης του προφυλακτήρα τροχού μπορεί να ρυθμιστεί με το μοχλό Εικ 7 1 Βίδα ...

Страница 108: ...ρετικό εξάρτημα Η υπερφλάντζα είναι ένα ειδικό εξάρτημα για το μοντέλο που ΔΕΝ είναι εξοπλισμένο με λειτουργία φρένου Μοντέλα με το γράμμα F διαθέτουν υπερφλάντζα ως στάνταρ εξοπλισμό Απαιτείται μόνο το 1 3 της προσπά θειας για την απασφάλιση του παξιμαδιού ασφάλισης συγκριτικά με τον συμβατικό τύπο Τοποθέτηση ή αφαίρεση του Ezynut Προαιρετικό εξάρτημα Μόνο για εργαλεία με σπείρωμα ατράκτου M14 ΠΡ...

Страница 109: ... χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ προ φυλακτήρα με τις συρμάτινες βούρτσες σχήματος τροχού φροντίζοντας ώστε η διάμετρος του τροχού να επιτρέπει την εφαρμογή του μέσα στον προφυ λακτήρα Ο τροχός μπορεί να υποστεί θραύση κατά τη χρήση και ο προφυλακτήρας διευκολύνει στη μείωση των πιθανοτήτων πρόκλησης τραυματισμού Τοποθετήστε το εργαλείο ανάποδα για να επιτραπεί η εύκολη πρόσβαση στην άτρακτο Αφαιρέστε οποιαδ...

Страница 110: ... τροχού κοπής και μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρείτε να δημιουρ γήσετε τομή υπερβολικού βάθους Η άσκηση υπερ βολικής δύναμης στον τροχό αυξάνει το φορτίο και τη δεκτικότητα σε συστροφή ή εμπλοκή του τροχού εντός της κοπής και την πιθανότητα κλοτσήματος ή θραύσης του τροχού όπως και υπερθέρμανσης του κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αρχίσετε την εργα σία κοπής στο τεμάχιο εργασίας Περιμένετε έω...

Страница 111: ...κεια της λειτουργίας Μπορεί να προκαλέσει πρόωρο σπάσιμο Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με ποτηροτρύπανο Εικ 32 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επιθεώρησης ή συντήρησης σε αυτό ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να...

Страница 112: ...έλεγχο Όταν χρησιμοποιείτε προφυλακτήρα τροχού αποκοπής ή προφυλακτήρα λειαντικού τροχού με συρμάτινη βούρτσα τύπου τροχού με πάχος μεγαλύτερο από αυτό που καθορίζεται στις ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ τα σύρματα μπορούν να εγκλωβιστούν στον προφυλακτήρα και να οδηγήσουν στο σπάσιμο των συρμάτων Η χρήση προστατευτικών συλλογής σκόνης τροχού για εργασίας αποκοπής και μετωπικές εργασίες σε τσιμέντο ή γυψοσανίδα μει...

Страница 113: ...τίθεται σε μερικές χώρες Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του επισυνδεόμενου προσαρτήματος προφυλα κτήρα τροχού κοπής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 4 Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε σε κάθε εγχειρίδιο οδηγιών του προφυλακτήρα ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση ο...

Страница 114: ... kullanmayın ÇİFT YALITIMLI Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı eski elektrikli ve elektronik ekipmanlar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar hakkın daki Avrupa Direktifi ve söz konusu direktifin ulusal yasalara uyarlanması ger...

Страница 115: ...rşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan ope...

Страница 116: ...esinlikle yere koymayın Döner aksesuar yere sürtünüp elektrikli aletin kontrolünüz dışında fırlamasına neden olabilir 14 Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırmayın Giysilerinizin kazayla döner aksesuara temas etmesi giysinizin sıkışmasına neden olarak akse suarı vücudunuza çekebilir 15 Elektrikli aletin hava deliklerini düzenli olarak temizleyin Motorun fanı tozu gövdenin içine çeker ve aşı...

Страница 117: ...ir elmas diski kullanmadan önce elmas diskin segmentleri arasında sadece negatif bir talaş açısı ile 10 mm veya daha az periferik boşluk olduğundan emin olun Zımparalama işlemlerine özgü güvenlik uyarıları 1 Uygun boyutlu disk zımpara kağıdı kullanın Zımpara kağıdı seçerken imalatçının tavsiyele rine uyun Zımpara altlığını çok fazla aşan büyük zımpara kağıdı yırtılma riski oluşturur ve takılmaya d...

Страница 118: ...basarak anahtarı kilitleyin Şek 2 1 Sürgülü anahtar Aleti durdurmak için sürgülü anahtarın arka tarafına basarak O KAPALI konuma dönmesini sağlayın Şek 3 1 Sürgülü anahtar İstemsiz yeniden başlatma önleyici işlev Anahtar AÇIK konumda iken aletin fişi prize takıldığında alet çalışmaz Aleti çalıştırmak için anahtarı kapatıp yeniden açın NOT İstemsiz yeniden başlatma önleyici işlev dev reye girdiğind...

Страница 119: ...asılığını azaltır Şek 11 1 Kilit somunu 2 Fleks disk 3 Yedek altlık 4 İç flanş Merkezden basmalı disk için verilen talimatları izleyin ancak diskin üzerinde yedek altlık da kullanın Zımpara kağıdı diskinin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar NOT Bu kılavuzda belirtilen zımparalama aksesuar larını kullanın Bu aksesuarlar ayrıca satın alınmalıdır 100 mm 4 modeli için Şek 12 1 Zımpara ki...

Страница 120: ...rla sıkın Şek 23 1 Tel tas fırça Tel disk fırçanın takılması İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Hasarlı veya dengesiz tel disk fırça ları kullanmayın Hasarlı tel disk fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potan siyelini arttırabilir DİKKAT Tel disk fırçalarla birlikte DAİMA diskin çapı siperin içinde kalacak şekilde siper kullanın Disk kullanım sırasında kırılabilir ve sipe...

Страница 121: ...sını kesinlikle değiştirmeyin Kesme diskine taşlamada olduğu gibi yan basınç uygulanması diskin kırılmasına ve kopmasına neden olarak ciddi yaralanmalara yol açabilir UYARI Bir elmas disk kesilecek malzemeye dik olarak çalıştırılmalıdır Kullanım örneği Aşındırıcı kesme diski ile çalışma Şek 28 Kullanım örneği elmas disk ile çalışma Şek 29 Tel tas fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırça...

Страница 122: ...ni veya taşlama disk siperini çanak tipi elmas disk ile yüzey taşlaması için kulla nırken disk siperi iş parçasına müdahale ederek zayıf kontrole neden olabilir Bir kesme disk siperini veya taşlama disk siperini kalınlığı TEKNİK ÖZELLİKLER de belirtilen mak simum kalınlıktan daha kalın bir disk tipi tel fırça ile kullanırken teller sipere takılarak tellerin kopma sına yol açabilir Beton veya taşta...

Страница 123: ...parçası bazı ülkelerde mevcut değildir Daha fazla bilgi için klipsli kesme disk siperi ek parçası kullanma kılavuzuna bakın NOT 4 Daha fazla bilgi için siper kullanma kılavuzuna bakın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar içi...

Страница 124: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885464C994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20221221 ...

Отзывы: