background image

48

8.

Ki

ş

isel koruyucu donan

ı

m kullan

ı

n. Uygulamaya

ba

ğ

l

ı

 olarak yüz siperleri veya güvenlik

gözlükleri kullan

ı

n. Uygun görüldü

ğ

ü 

ş

ekilde, i

ş

parças

ı

ndan kopan küçük parçalardan sizi

koruyabilecek toz maskesi, kulak koruyucular

ı

,

eldiven ve i

ş

 önlü

ğ

ü tak

ı

n. 

Göz koruyucular

ı

 çe

ş

itli

i

ş

lemlerin üretece

ğ

i uçan k

ı

r

ı

nt

ı

lar

ı

 durdurabilecek

nitelikte olmal

ı

d

ı

r. Toz maskesi veya solunum cihaz

ı

yapt

ı

ğ

ı

n

ı

z i

ş

lemin üretece

ğ

i küçük parçac

ı

klar

ı

süzebilecek nitelikte olmal

ı

d

ı

r. Uzun süre yüksek

yo

ğ

unlukta gürültüye maruz kalmak i

ş

itme kayb

ı

na

neden olabilir.

9.

Civarda bulunanlar

ı

 çal

ı

ş

ma alan

ı

ndan güvenli

bir uzakl

ı

kta tutun. Çal

ı

ş

ma alan

ı

na giren herkes

ki

ş

isel koruyucu donan

ı

m kullanmal

ı

d

ı

r. 

K

ı

r

ı

lan

bir aksesuar

ı

n veya i

ş

 parças

ı

n

ı

n k

ı

r

ı

klar

ı

 uza

ğ

a

f

ı

rlay

ı

p, çal

ı

ş

ma yerinin ötesinde yaralanmalara

neden olabilir.

10. Kordonu döner aksesuardan uzakta tutun. 

E

ğ

er

kontrolü kaybederseniz, kordon kesilebilir veya
tak

ı

labilir ve eliniz ya da kolunuz döner aksesuara

çekilebilir.

11. Aksesuar tamamen durmadan önce elektrikli

aleti kesinlikle yere koymay

ı

n. 

Döner aksesuar

yere sürtünüp, elektrikli aletin kontrolünüz d

ı

ş

ı

nda

f

ı

rlamas

ı

na neden olabilir.

12. Elektrikli aleti yan

ı

n

ı

zda ta

ş

ı

rken çal

ı

ş

t

ı

rmay

ı

n.

Giysilerinizin kazayla döner aksesuara temas etmesi
aksesuar

ı

 vücudunuza çekebilir.

13. Elektrikli aletin havaland

ı

rma deliklerini düzenli

olarak temizleyin. 

Motorun fan

ı

 tozu gövdenin içine

çeker ve a

ş

ı

r

ı

 toz metal birikimi elektrik tehlikelerine

neden olabilir.

14. Elektrikli aleti tutu

ş

abilen malzemelerin

yak

ı

n

ı

nda kullanmay

ı

n. 

K

ı

v

ı

lc

ı

mlar bu malzemeleri

tutu

ş

turabilir.

15. S

ı

v

ı

 so

ğ

utucu gerektiren aksesuarlar

kullanmay

ı

n. 

Su veya di

ğ

er s

ı

v

ı

 so

ğ

utucular

ı

n

kullan

ı

lmas

ı

 elektrik çarpmas

ı

na veya 

ş

okuna neden

olabilir.

Geri Tepme ve 

İ

lgili Uyar

ı

lar

Geri tepme dönerken tak

ı

lan bir taban diskine, f

ı

rçaya

veya ba

ş

ka bir aksesuara verilen ani bir tepkidir. Tak

ı

lma

döner aksesuar

ı

n aniden durmas

ı

na ve bu da elektrikli

aletin tutukluk noktas

ı

nda aksesuar

ı

n dönme yönünün

tersi do

ğ

rultuda kontrolsüz 

ş

ekilde itilmesine neden olur.

Geri tepme elektrikli aletin yanl

ı

ş

 kullan

ı

lmas

ı

n

ı

n ve/veya

yanl

ı

ş

 kullan

ı

m usulleri veya ko

ş

ullar

ı

n

ı

n bir sonucudur

ve a

ş

a

ğ

ı

da belirtildi

ğ

i gibi do

ğ

ru önlemlerle önlenebilir:

a) Elektrikli aleti daima s

ı

k

ı

ca kavray

ı

n ve

vücudunuzun ve kolunuzun duru

ş

unu geri

tepme kuvvetlerine direnç gösterecek 

ş

ekilde

ayarlay

ı

n. 

İ

lk çal

ı

ş

t

ı

rma s

ı

ras

ı

nda geri tepme

veya tork etkisi üzerinde maksimum kontrol
sa

ğ

lamak için, e

ğ

er varsa, daima yard

ı

mc

ı

sap

ı

 kullan

ı

n. 

E

ğ

er do

ğ

ru önlemler al

ı

n

ı

rsa,

operatör tork etkilerini veya geri tepme
kuvvetlerini kontrol edebilir.

b) Elinizi kesinlikle döner aksesuar

ı

n yak

ı

n

ı

na

koymay

ı

n. 

Aksesuar elinizin üstüne do

ğ

ru geri

tepebilir.

c) Vücudunuzu geri tepme halinde elektrikli

aletin f

ı

rlayaca

ğ

ı

 alanda bulundurmay

ı

n. 

Geri

tepme aleti tak

ı

lma noktas

ı

nda ta

ş

ı

n hareketinin

tersi yönde iter.

d) Kö

ş

elerde, keskin kenarlarda, vb. çal

ı

ş

ı

rken

özel dikkat gösterin. Aksesuar

ı

n

z

ı

plamas

ı

ndan ve tak

ı

lmas

ı

ndan kaç

ı

n

ı

n.

ş

elerde, keskin kenarlarda veya z

ı

plama

halinde döner aksesuar

ı

n tak

ı

lma e

ğ

ilimi vard

ı

r

ve kontrol kayb

ı

na ve geri tepmeye neden olur.

e) Bir zincir testere, oyma b

ı

ça

ğ

ı

 veya di

ş

li

testere b

ı

ça

ğ

ı

 takmay

ı

n. 

Bu b

ı

çaklar s

ı

kça geri

tepme ve kontrol kayb

ı

 yarat

ı

r.

Perdahlama 

İş

lemlerine Özgü Güvenlik Uyar

ı

lar

ı

:

a) Perdahlama bonesinin veya onun ba

ğ

lama

yaylar

ı

n

ı

n gev

ş

eyen bir k

ı

sm

ı

n

ı

n serbest

kal

ı

p f

ı

rlamas

ı

na izin vermeyin. Gev

ş

ek

ba

ğ

lama yaylar

ı

n

ı

  s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

n veya düzeltin.

Gev

ş

ek ve dönen ba

ğ

lama yaylar

ı

parmaklar

ı

n

ı

za veya i

ş

 parças

ı

na tak

ı

labilirler.

Ek Güvenlik Uyar

ı

lar

ı

:

16. Aleti çal

ı

ş

ı

r durumda b

ı

rakmay

ı

n. Aleti sadece

elinizde tutarken çal

ı

ş

t

ı

r

ı

n.

17.

İş

 parças

ı

n

ı

n do

ğ

ru desteklenip

desteklenmedi

ğ

ini kontrol edin.

18. Çal

ı

ş

ma yeri a

ş

ı

r

ı

  s

ı

cak ve nemliyse ya da çok

fazla iletken toz kirlili

ğ

i mevcutsa kullan

ı

c

ı

n

ı

n

güvenli

ğ

i için bir k

ı

sa devre kesicisi (30 mA)

kullan

ı

n.

19. Bu aleti asbest içeren hiçbir malzeme üstünde

kullanmay

ı

n.

BU TAL

İ

MATLARI SAKLAYIN.

UYARI:

Ürünü kullan

ı

rken (defalarca kullan

ı

nca kazan

ı

lan)

rahatl

ı

k ve tan

ı

d

ı

kl

ı

k duygusunun ilgili ürünün

güvenlik kurallar

ı

na s

ı

k

ı

 s

ı

k

ı

ya ba

ğ

l

ı

 kalman

ı

n yerine

geçmesine 

İ

Z

İ

N VERMEY

İ

N. YANLI

Ş

 KULLANIM veya

bu kullanma k

ı

lavuzunda belirtilen emniyet

kurallar

ı

na uymama ciddi yaralanmaya neden

olabilir.

İŞ

LEVSEL AÇIKLAMALAR

D

İ

KKAT: 

• Aletin üstünde i

ş

lev kontrolü ya da ayarlamas

ı

yapmadan önce aletin kapal

ı

 ve fi

ş

inin çekili

oldu

ğ

undan daima emin olun.

Ş

aft kilidi (

Ş

ek. 1)

D

İ

KKAT:

• Mil dönerken, hiç bir zaman 

ş

aft kilidini aktif yapmay

ı

n.

Makineye zarar gelebilir.

Aksesuarlar

ı

 takarken veya ç

ı

kar

ı

rken milin dönmesini

önlemek için 

ş

aft kilidine bas

ı

n.

Anahtar i

ş

lemi (

Ş

ek. 2) 

D

İ

KKAT: 

• Makinay

ı

 fi

ş

e takmadan önce, anahtar teti

ğ

inin düzgün

çal

ı

ş

t

ı

ğ

ı

ndan ve b

ı

rak

ı

ld

ı

ğ

ı

nda “OFF” pozisyonuna geri

geldi

ğ

inden emin olun.

• Uzun süreli kullan

ı

mda anahtar

ı

 “ON” pozisyonuna

kilitleyerek kullan

ı

m kolayl

ı

ğ

ı

 sa

ğ

layabilirsiniz. Aleti

“ON” pozisyonuna kilitlerken dikkat edin ve aleti s

ı

k

ı

ca

kavray

ı

n.

Makinay

ı

 çal

ı

ş

t

ı

rmak için teti

ğ

i çekin. Makine h

ı

z

ı

, tetik

üzerindeki bas

ı

nç art

ı

r

ı

larak yükseltilir. Durdurmak için

teti

ğ

i b

ı

rak

ı

n.

Sürekli i

ş

lem için teti

ğ

i çekin ve kilitleme dü

ğ

mesine

bas

ı

n.

Содержание 9237CB

Страница 1: ...ermaschine Betriebsanleitung I Lucidatrice Istruzioni per l uso NL Polijstmachine Gebruiksaanwijzing E Pulidora Manual de instrucciones P Politriz Manual de instruções DK Poleremaskine Brugsanvisning GR Στιλβωτής Οδηγίες χρήσεως TR Polisaj Makinesi Kullanma kılavuzu 9237CB ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 16 15 14 13 10 12 11 10 12 11 8 9 7 5 6 4 2 3 1 014930 014936 014934 014942 014935 014933 014932 014931 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 7 23 22 6 6 21 21 1 20 19 17 18 16 1 014940 014939 014943 014941 014937 014944 001145 014938 ...

Страница 4: ...tions such as grinding sanding wire brushing or cutting off are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure s...

Страница 5: ...ontrol torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken b Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp ed...

Страница 6: ...eve 18 into the center hole of the backing pad Using the sleeve 18 as a positioning guide install the wool pad on the backing pad with the sleeve 18 inserted through the center hole of the wool pad Then remove the sleeve 18 from the backing pad To remove the wool pad just tear it off the backing pad Then unscrew the backing pad while pressing the shaft lock For tools which are equipped with a rubb...

Страница 7: ...tainty K 3 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode polishing Vibration emission ah P 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG902 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibratio...

Страница 8: ...nstructions pour référence ultérieure GEB038 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE Consignes de sécurité communes aux travaux de polissage 1 Cet outil électrique est conçu pour l utilisation en tant que polisseuse Veuillez lire les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Il y a risque de choc électrique d incendie et ou de blessure...

Страница 9: ...ger électrique 14 N utilisez pas l outil électrique près des matériaux inflammables Les étincelles peuvent allumer ces matériaux 15 N utilisez pas d accessoires pour lesquels l utilisation d un liquide de refroidissement est nécessaire L utilisation d eau ou d un liquide de refroidissement comporte un risque d électrocution ou de choc électrique Mises en garde concernant les chocs en retour Le cho...

Страница 10: ...glage de la vitesse sur un numéro de réglage donné de 1 à 6 Lorsque la gâchette est enfoncée complètement Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque le cadran est tourné dans le sens du numéro 6 Une vitesse plus basse est obtenue lorsqu il est tourné dans le sens du numéro 1 Reportez vous au tableau pour le rapport entre les réglages numérotés sur le cadran et la vitesse approximative de l outil ...

Страница 11: ...NTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Nettoyage du capot anti poussière Fig 14 Pour nettoyer le capot anti poussière procédez c...

Страница 12: ... autres applications AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes...

Страница 13: ...alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB038 3 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR POLIERMASCHINE Allgemeine Sicherheitswarnungen für Polierbetrieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für den Einsatz als Poliermaschine vorgesehen Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten A...

Страница 14: ...ng erfassen und auf Ihren Körper zu gezogen werden 13 Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Elektrowerkzeugs regelmäßig Der Lüfter des Motors saugt Staub in das Gehäuse an und starke Ablagerungen von Metallstaub können elektrische Gefahren verursachen 14 Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könnten diese Materialien entzünden 15 Verwenden Sie k...

Страница 15: ...eichzeitig die Schalterarretierung Zum Ausschalten des Dauerbetriebs den Elektronikschalter drücken und wieder loslassen Drehzahl Stellrad Abb 3 Die Drehzahl kann durch Drehen des Drehzahl Stellrads auf eine der Stufen von 1 bis 6 verstellt werden Bei voller Betätigung des Elektronikschalters Durch Drehen des Stellrads in Richtung der Stufe 6 wird die Drehzahl erhöht Durch Drehen des Stellrads in ...

Страница 16: ...eiten stets daran das Werkzeug auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Reinigen des Staubfängers Abb 14 Reinigen Sie den Staubfänger bei Bedarf gemäß den folgenden Schritten 1 Entfernen Sie die Schraube an dem Staubfänger 2 Nehmen Sie den Staubfä...

Страница 17: ...brationsemissionswert abweichen WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des...

Страница 18: ...ti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB038 3 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLA LUCIDATRICE Avvertimenti comuni per la sicurezza per le operazioni di lucidatura 1 Questo utensile elettrico è progettato per il funzionamento come lucidatrice Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza le istruzioni le illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile elettrico La ...

Страница 19: ...ebbe causare pericoli elettrici 14 Non far funzionare l utensile elettrico vicino a materiali infiammabili Le scintille potrebbero infiammare tali materiali 15 Non si devono usare accessori che richiedono refrigeranti liquidi L impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi potrebbe causare elettrocuzione o scosse elettriche Contraccolpi e relativi avvertimenti Il contraccolpo è una improvvisa r...

Страница 20: ... cui si schiaccia completamente l interruttore a grilletto Le velocità più alte si ottengono girando la leva nella direzione del numero 6 Le velocità più basse si ottengono girando la leva nella direzione del numero 1 Per il rapporto tra i numeri delle regolazioni della ghiera e la velocità approssimativa dell utensile riferirsi alla tabella 014945 ATTENZIONE Se si fa funzionare continuamente l ut...

Страница 21: ...ENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di eseguire l ispezione o la manutenzione Mai usare benzina benzene solventi alcol e altre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Pulizia del coperchio antipolvere Fig 14 Pulire il coperchio antipolvere quando necessario procedendo con i passi seguenti 1 Togliere la...

Страница 22: ...L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene ...

Страница 23: ...HEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN POLIJSTMACHINE Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor polijstwerkzaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als een polijstmachine Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies afbeeldingen en technische gegevens die bij dit elektrisch gereedschap worden geleverd Als u nalaat alle onderstaande instructies te volgen kan dit lei...

Страница 24: ... gereedschap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing in trekken wat kan leiden tot elektrisch gevaarlijke situaties 14 Gebruik het elektrisch gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen doen ontvlammen 15 Gebruik geen accessoires die met vloeistof moeten worden gekoeld Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan ...

Страница 25: ...p het moment dat de trekschakelaar helemaal is ingedrukt De snelheid verhoogt wanneer u de draaiknop in de richting van het cijfer 6 draait De snelheid verlaagt wanneer u deze in de richting van het cijfer 1 draait Zie de tabel voor de verhouding tussen de cijfers op de draaiknop en de approximatieve draaisnelheid 014945 LET OP Als het gereedschap continu gedurende een lange tijd op lage snelheid ...

Страница 26: ...ormingen en barsten worden veroorzaakt Reinigen van de stofkap Fig 14 Maak de stofkap schoon wanneer dat nodig is op de volgende wijze 1 Verwijder de schroef van de stofkap 2 Verwijder de stofkap 3 Veeg de stofkap schoon om het vuil te verwijderen 4 Plaats de haak van de stofkap tegenover de groef in het handvat 5 Zet de stofkap vast met de schroef Als de stofkap is gebroken of extreem vuil geword...

Страница 27: ... kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap ...

Страница 28: ...as las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB038 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA PULIDORA Advertencias de seguridad comunes para la operación de pulido 1 Esta herramienta eléctrica ha sido prevista para funcionar como pulidora Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las ...

Страница 29: ...r conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasionar peligros eléctricos 14 No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas podrán encender estos materiales 15 No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos podrá resultar en una descarga elé...

Страница 30: ...3 La velocidad de herramienta puede cambiarse girando el dial de ajuste de velocidad hasta un número de ajuste dado de 1 a 6 En el momento cuando se aprieta a fondo el interruptor de gatillo Girando el dial en dirección del número 6 se obtiene una velocidad más alta Y girándolo hacia el número 1 se obtiene una velocidad más baja Consulte la tabla para ver la relación existente entre los números de...

Страница 31: ...ucha de lana MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deformación o grietas Limpieza de la cubierta contra el polvo Fig 14 Limpie la cubierta contra el polvo cuando sea necesario siguiendo los pa...

Страница 32: ... emisión de vibración pueden ser diferentes ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de ...

Страница 33: ...o e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB038 3 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DA POLITRIZ Advertências de segurança comuns para polimento 1 Esta ferramenta tem por finalidade funcionar como uma politriz Leia os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com a ferramenta O não seguimento de todas as instruções que se seguem pode...

Страница 34: ...ulverizado pode causar choque eléctrico 14 Não funcione a ferramenta eléctrica próximo de materiais inflamáveis As fagulhas podem incendiar esses materiais 15 Não utilize acessórios que requerem refrigerantes líquidos A utilização de água ou outros refrigerantes líquidos pode resultar em choque ou eletrocussão Advertências sobre contragolpes O contragolpe é uma reacção repentina a um disco rotativ...

Страница 35: ...ação entre o número do ajuste no marcador e a velocidade de ferramenta aproximada 014945 PRECAUÇÃO Se funcionar continuamente com a ferramenta a baixa velocidade durante muito tempo haverá sobrecarga do motor causando o mau funcionamento O marcador de regulação de velocidade só pode ser rodado até ao 6 e até ao 1 Não force para passar o 6 ou o 1 pois pode estragar a função de regulação da velocida...

Страница 36: ... poeira 3 Limpe a protecção contra poeira para remover a sujidade 4 Alinhe o gancho na protecção contra poeira com a ranhura na pega 5 Aperte a protecção contra poeira com o parafuso Se a protecção contra poeira estiver partida ou ficar demasiado suja substitua a Substituição das escovas de carvão Fig 15 e 16 Retire e inspeccione as escovas de carvão regularmente Substitua as quando estiverem gast...

Страница 37: ...izada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH101 17 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE A...

Страница 38: ... eller alvorlig tilskadekomst 2 Det kan ikke anbefales at udføre arbejde som f eks slibning sandpapirslibning trådbørstning eller afskæring med denne maskine Anvendelse som maskinen ikke er beregnet til kan være farligt og føre til personskade 3 Anvend ikke tilbehør som ikke er specifikt lavet og anbefalet af maskinens fabrikant Den omstændighed at tilbehøret kan monteres på din maskine er ingen g...

Страница 39: ...armen således at De kan modvirke til bageslagskraften Anvend altid hjælpehåndtaget hvis et sådant medfølger til at opnå maksimal kontrol af tilbageslag og drejningsmoment under starten Operatøren kan kontrollere drejningsmomentreaktion eller tilbageslagskraft hvis de rigtige forholdsregler tages b Anbring aldrig hænderne i nærheden af roterende tilbehør De risikerer at få hånden ind i tilbageslage...

Страница 40: ...ns afbryderkontakthåndtag og hjælpehåndtaget under arbejdet Monter hjælpehåndtaget så pastappen på håndtaget sidder i pashullet i gearhuset Fig 5 Isæt boltene og stram dem til med unbrakonøglen Hjælpehåndtaget kan monteres i to forskellige retninger som vist på illustrationerne alt efter hvad der passer bedst til arbejdet Fig 6 og 7 For maskiner der er udstyret med en bagskive Montering eller afmo...

Страница 41: ...kstrahåndtag Hjælpehåndtag Hoveddæksel BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskelligt fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 83 dB A Lydeffektniveau LWA 94 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial ve...

Страница 42: ...ήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB038 3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΙΛΒΩΤΗ Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικές εργασιών στίλβωσης 1 Το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για λειτουργία ως στιλβωτής Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αμέλεια να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες που αναγράφοντα...

Страница 43: ... εργαλείο έξω από τον έλεγχο σας 12 Μη λειτουργείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας Τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τραβήξει το εξάρτημα μέσα στο σώμα σας 13 Καθαρίζετε τακτικά τις εξόδους αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου Ο ανεμιστήρας του κινητήρα θα τραβήξει την σκόνη μέσα στο περίβλημα και υπερβολική συγκέντρωσ...

Страница 44: ... θέση ON προς διευκόλυνση του χειριστή στη διάρκεια παρατεταμένης χρήσης Να είστε προσεκτικοί όταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση ON και να κρατάτε το εργαλείο σταθερά Για να ξεκινήσει το εργαλείο τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη αυξάνεται η ταχύτητα του εργαλείου Για να σταματήσει ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη Για συνεχή λειτουργία τραβήξτε τη σκανδάλη...

Страница 45: ...πο και μαζέψτε τον κόμπο και οποιαδήποτε ελεύθερα νήματα μεταξύ του μάλλινου πέλματος και του ελαστικού πέλματος Εικ 11 Τοποθέτηση πλάγιας χειρολαβής λαβή προαιρετικό εξάρτημα Εικ 12 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η πλάγια λαβή έχει τοποθετηθεί με ασφάλεια Βιδώστε την πλάγια χειρολαβή με ασφάλεια στη θέση του εργαλείου όπως απεικονίζεται στην εικόνα ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Εργασία στ...

Страница 46: ...ωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών χρησιμοποιείται για κύριες εφαρμογές του ηλεκτρικού εργαλείου Πάντως εάν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται γι...

Страница 47: ...ku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir 2 Bu elektrikli aletle taşlama telle fırçalama parlatma veya kesme gibi işlemlerin yapılması tavsiye edilmez Bu elektrikli aletin tasarım amacına uygun olmayan işlemler tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya neden olabilir 3 Aletin imalatçısı tarafından özel olarak tasarlanmamış ve tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın Bir aksesuarın yalnı...

Страница 48: ... varsa daima yardımcı sapı kullanın Eğer doğru önlemler alınırsa operatör tork etkilerini veya geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir b Elinizi kesinlikle döner aksesuarın yakınına koymayın Aksesuar elinizin üstüne doğru geri tepebilir c Vücudunuzu geri tepme halinde elektrikli aletin fırlayacağı alanda bulundurmayın Geri tepme aleti takılma noktasında taşın hareketinin tersi yönde iter d Köşele...

Страница 49: ...yastığı takmak için önce destek yastığından bütün kirleri ve yabancı malzemeleri çıkarın Şaft kilidine basın ve destek yastığını mile vidalayın 18 lik bileziği destek yastığının merkez deliğine takın 18 lik bileziği yerleştirme kılavuzu olarak kullanıp yün yastığı destek yastığının üzerine 18 lik bilezik yün yastığın merkez deliğine girecek şekilde takın Sonra 18 lik bileziği destek yastığından çı...

Страница 50: ...eki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün paketinin içine dahil edilmiş olabilir Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ENG905 1 Gürültü EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Ses basınç seviyesi LpA 83 dB A Ses güç seviyesi LWA 94 dB A Belirsizlik K 3 dB A Kulak koruyucusu takın ENG900 1 Titreşim EN60745 standardına göre hesaplanan titreşim toplam değeri üç ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885360 996 IDE ...

Отзывы: