background image

69 

Регулировка

 

расклинивающего

 

ножа

 

Рис

.6 

С

 

помощью

 

шестигранного

 

ключа

 

ослабьте

 

болт

 

с

 

шестигранной

 

головкой

чтобы

 

отрегулировать

 

расклинивающий

 

нож

затем

 

поднимите

 

нижний

 

кожух

 

диска

Переместите

 

расклинивающий

 

нож

 

вверх

 

или

 

вниз

 

над

 

двумя

 

выпуклостями

 

для

 

настройки

показанными

 

на

 

рисунке

чтобы

 

добиться

 

соответствующего

 

зазора

 

между

 

расклинивающим

 

ножом

 

и

 

пильным

 

диском

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

расклинивающий

 

нож

 

настроен

 

следующим

 

образом

:  

Расстояние

 

между

 

расклинивающим

 

ножом

 

и

 

кромкой

 

зубьев

 

пильного

 

диска

 

не

 

превышает

 5 

мм

Кромка

 

зубьев

 

не

 

выдается

 

более

 

чем

 

на

 5 

мм

 

за

 

нижний

 

край

 

расклинивающего

 

ножа

Действие

 

выключателя

 

Рис

.7 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

включением

 

инструмента

 

в

 

розетку

всегда

 

проверяйте

что

 

триггерный

 

переключатель

 

работает

 

надлежащим

 

образом

 

и

 

возвращается

 

в

 

положение

 "

ВЫКЛ

", 

если

 

его

 

отпустить

Для

 

предотвращения

 

непреднамеренного

 

включения

 

триггерного

 

переключателя

 

имеется

 

кнопка

 

разблокировки

Для

 

запуска

 

инструмента

 

нажмите

 

кнопку

 

разблокировки

 

и

 

нажмите

 

триггерный

 

переключатель

Отпустите

 

триггерный

 

переключатель

 

для

 

остановки

МОНТАЖ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

проведением

 

каких

-

либо

 

работ

 

с

 

инструментом

 

всегда

 

проверяйте

что

 

инструмент

 

выключен

а

 

шнур

 

питания

 

вынут

 

из

 

розетки

Снятие

 

или

 

установка

 

пильного

 

диска

 

С

 

данным

 

инструментом

 

можно

 

использовать

 

следующий

 

диск

Модель Макс. диаметр Мин. диаметр

Толщина диска

Пропил

5603R

165 мм

150 мм

1,6 мм или меньше 1,9 мм или больше

5703R,5705R

190 мм

170 мм

1,6 мм или меньше 1,9 мм или больше

5903R

235 мм

210 мм

1,7 мм или менее

2,1 мм или более

5103R

270 мм

260 мм

1,8 мм или менее

2,2 мм или более

5143R

355 мм

350 мм

2,3 мм или менее

2,7 мм или более

   

006481 

Толщина

 

расклинивающего

 

ножа

 

составляет

 1,8 

мм

 

для

 

моделей

 5603R,5703R 

и

 5705R 

или

 2,0 

мм

 

для

 

моделей

 5903R 

и

 5103R 

или

 2,5 

мм

 

для

 

модели

 

5143R. 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Не

 

пользуйтесь

 

пильными

 

дисками

не

 

отвечающими

 

характеристикам

указанным

 

в

 

данных

 

инструкциях

• 

Не

 

пользуйтесь

 

пильными

 

дисками

толщина

 

которых

 

больше

или

 

комплект

 

которого

 

меньше

 

расклинивающего

 

ножа

Рис

.8 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Обязательно

 

проверяйте

 

установку

 

диска

чтобы

 

зубья

 

смотрели

 

вверх

 

в

 

передней

 

части

 

инструмента

• 

Для

 

снятия

 

или

 

установки

 

дисков

 

пользуйтесь

 

только

 

ключом

 Makita. 

• 

Никогда

 

не

 

нажимайте

 

на

 

замок

 

вала

 

при

 

работающей

 

пиле

Для

 

снятия

 

диска

полностью

 

нажмите

 

на

 

замок

 

вала

чтобы

 

диск

 

не

 

вращался

и

 

ослабьте

 

шестигранный

 

болт

повернув

 

его

 

шестигранным

 

ключом

 

против

 

часовой

 

стрелки

Затем

 

выньте

 

шестигранный

 

болт

внешний

 

фланец

 

и

 

диск

Для

 

установки

 

диска

 

выполните

 

процедуру

 

снятия

 

в

 

обратной

 

последовательности

ОБЯЗАТЕЛЬНО

 

КРЕПКО

 

ЗАКРУТИТЕ

 

ШЕСТИГРАННЫЙ

 

БОЛТ

 

ПО

 

ЧАСОВОЙ

 

СТРЕЛКЕ

Рис

.9 

При

 

замене

 

диска

 

обязательно

 

также

 

очищайте

 

нижний

 

и

 

верхний

 

кожухи

 

диска

 

от

 

накопившихся

 

опилок

Однако

 

это

 

требование

 

не

 

отменяет

 

необходимость

 

проверки

 

работы

 

нижнего

 

кожуха

 

перед

 

каждым

 

использованием

Подключение

 

пылесоса

 

Рис

.10 

Если

 

Вы

 

хотите

 

обеспечить

 

чистоту

 

при

 

распиливании

подключите

 

к

 

Вашему

 

инструменту

 

пылесос

 Makita. 

Установите

 

патрубок

 

на

 

инструмент

 

с

 

помощью

 

винтов

Затем

 

подключите

 

шланг

 

пылесоса

 

к

 

патрубку

как

 

показано

 

на

 

рисунке

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Обязательно

 

осторожно

 

перемещайте

 

инструмент

 

по

 

направлению

 

вперед

 

по

 

прямой

 

линии

Применение

 

силы

 

или

 

кручение

 

инструмента

 

приведут

 

к

 

перегреву

 

двигателя

 

и

 

опасному

 

отскоку

результатом

 

чего

 

может

 

стать

 

серьезная

 

травма

Крепко

 

держите

 

инструмент

Данный

 

инструмент

 

оборудован

 

и

 

передней

 

рукояткой

и

 

задней

 

ручкой

Для

 

надежного

 

удержания

 

инструмента

 

пользуйтесь

 

ими

 

обеими

Если

 

держать

 

пилу

 

обеими

 

руками

их

 

нельзя

 

поранить

 

диском

Установите

 

основание

 

на

 

обрабатываемую

 

деталь

при

 

этом

 

диск

 

не

 

должен

 

ее

 

касаться

Затем

 

включите

 

инструмент

 

и

 

Содержание 5703R

Страница 1: ...куляр РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Kružna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Циркуларна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Ferăstrău circular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Кружна тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Дисковая Пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Циркулярна пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 5603R 5703R 5705R 5903R 5103R 5143R ...

Страница 2: ...005393 1 A B 5603R 5703R 5705R 3 005394 1 2 B A 5903R 5103R 4 005449 1 2 3 4 5 6 7 5 005396 1 2 3 4 1 5mm 1 5mm 6 005397 1 2 7 005398 1 2 8 005399 1 2 3 4 9 005400 1 10 005414 11 005401 12 005402 1 13 001145 1 2 14 005403 ...

Страница 3: ...nd crossways straight cuts and mitre cuts with angles in wood while in firm contact with the workpiece With appropriate Makita genuine saw blades other materials can also be sawed ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore a...

Страница 4: ...le such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 16 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Circular Saw Model No Type 5603R 5703R 5705R 5903R 5103R 5143R are of series production and Conforms ...

Страница 5: ...lade to climb out of the kerf and jump back toward the operator Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 9 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickbac...

Страница 6: ...s released 22 To check lower guard open lower guard by hand then release and watch guard closure Also check to see that retracting handle does not touch tool housing Leaving blade exposed is VERY DANGEROUS and can lead to serious personal injury Riving knife function 23 Use the appropriate saw blade for the riving knife For the riving knife to function the body of the blade must be thinner than th...

Страница 7: ... Fig 1 CAUTION After adjusting the depth of cut always tighten the lever securely Loosen the lever on the depth guide and move the base up or down At the desired depth of cut secure the base by tightening the lever For cleaner safer cuts set cut depth so that no more than one blade tooth projects below workpiece Using proper cut depth helps to reduce potential for dangerous KICKBACKS which can cau...

Страница 8: ...ow the removal procedure in reverse BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY Fig 9 When changing blade make sure to also clean upper and lower blade guards of accumulated sawdust Such efforts do not however replace the need to check lower guard operation before each use Connecting a vacuum cleaner Fig 10 When you wish to perform clean cutting operation connect a Makita vacuum cleaner to ...

Страница 9: ...rt the new ones and secure the brush holder caps Fig 14 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessor...

Страница 10: ... Orodje je namenjeno za izvajanje vzdolžnih in prečnih ravnih in zajeralnih rezov pod kotom v les medtem ko je trdno pritisnjeno ob obdelovanca Z ustreznimi originalnimi žaginimi listi Makita lahko žagate tudi druge materiale ENF002 2 Priključitev na električno omrežje Napetost električnega omrežja se mora ujemati s podatki na tipski ploščici Stroj deluje samo z enofazno izmenično napetostjo Stroj...

Страница 11: ...ces v trenutkih ko je orodje izključeno in ko deluje v prostem teku z dodatkom časa sprožitve ENH101 16 Samo za evropske države ES Izjava o skladnosti Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec izjavlja da je naslednji stroj Makita Oznaka stroja Krožna žaga Št modela tip 5603R 5703R 5705R 5903R 5103R 5143R del serijske proizvodnje in Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami 2006 42 ES In...

Страница 12: ...koči proti upravljavcu Povratni udarec je posledica nestrokovnega ravnanja z žago in ali neugodnih okoliščin Preprečite ga lahko z upoštevanjem spodaj navedenih opozoril 9 Trdno držite žago z obema rokama in namestite roki da se uprete silam povratnega udarca Namestite telo na katero koli stran rezila in ne poravnano z rezilom Povratni udarec lahko povzroči skok žage nazaj vendar lahko sile povrat...

Страница 13: ...tavitev rezila ko izpustite stikalo 22 Za preverjanje spodnjega ščitnika le tega odprite ročno ga izpustite in opazujte zapiranje Prav tako preverite da vidite ali se zategovalna ročica dotika ohišja orodja Puščanje izpostavljenega rezila je ZELO NEVARNO in lahko povzroči hude telesne poškodbe Funkcija razpornega noža 23 Uporabite ustrezen žagin list za razporni nož Za delovanje razpornega noža mo...

Страница 14: ...o uporabljajte rezila priporočena v teh navodilih Ne uporabljajte abrazivnih plošč 37 Rezilo mora biti ostro in čisto Guma in lesna smola strjena na rezilu upočasnjuje žago in poveča možnost povratnega udarca Ohranite čisto rezilo tako da ga najprej odstranite z orodja ga očistite s sredstvom za odstranjevanje gume in smole vročo vodo ali kerozinom Nikoli ne uporabljajte bencina 38 Med uporabo oro...

Страница 15: ...kazane na sliki da dobite ustrezno oddaljenost med razmikalom in listom žage POZOR Poskrbite da bo razmikalo nastavljeno tako da Je razdalja med razmikalom in zobatim robom lista večja od 5 mm Zobati rob ne sega več kot 5 mm čez spodnji rob razmikala Delovanje stikala Sl 7 POZOR Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se vedno prepričajte da je stikalo brezhibno in da se vrača v položaj z...

Страница 16: ...jen okruškom in lesnemu prahu Za preprečevanje poškodb uporabite zaščito za oči Sl 11 POZOR Razmikalo uporabljajte vedno razen ko zarezujete v sredino obdelovanca Vzporedni prislon vodilno ravnilo Sl 12 Priročni vzporedni prislon omogoča posebno natančne ravne reze Vzporedni prislon namestite ob stran obdelovanca in ga pritrdite z vijakom na čelno stran osnovne plošče Tako lahko izdelujete tudi se...

Страница 17: ...jen e prerjeve të drejta për së gjati dhe tërthorazi dhe prerjeve në kënd në dru ndërkohë që është në kontakt të qëndrueshëm me materialin e punës Me fletët e përshtatshme të sharrave origjinale Makita mund të sharrohen edhe materiale të tjera ENF002 2 Furnizimi me energji Vegla duhet të lidhet vetëm me një burim energjie me të njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike udhëzuese dhe mund të...

Страница 18: ...eve aktuale të përdorimit duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur vegla është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit ENH101 16 Vetëm për shtetet evropiane Deklarata e konformitetit me KE në Ne Makita Corporation si prodhuesi përgjegjës deklarojmë që makineria të e mëposhtme Makita Emërtimi i makinerisë Sharra rrethore Nr i modelit Lloji 5603R 5703...

Страница 19: ...materiali i punës drejt punëtorit Kur fleta bllokohet ose pengohet fort nga mbyllja e kanalit të sharrës ajo e humbet shpejtësinë dhe reagimi i motorit e kthen pas pajisjen me shpejtësi drejt punëtorit Nëse fleta përthyhet ose zhvendoset gjatë prerjes dhëmbët në pjesën e pasme të fletës mund të ngecin në sipërfaqen e drurit duke bërë që fleta të dalë nga kanali i sharrës dhe të kërcejë mbrapsht dr...

Страница 20: ...iç duhet ato duhet të rregullohen përpara përdorimit Mbrojtësja e poshtme mund të funksionojë ngadalë për shkak të pjesëve të dëmtuara depozitimeve ngjitëse ose mbeturinave të grumbulluara 20 Mbrojtësja e poshtme mund të tërhiqet manualisht vetëm për prerje të veçanta siç janë prerjet e pjerrëta dhe prerjet e përbëra Ngrini mbrojtësen e poshtme duke tërhequr dorezën dhe duhet ta lëshoni mbrojtësen...

Страница 21: ...prerjen sigurohuni që mbrojtësja e poshtme të jetë mbyllur dhe fleta të ketë ndaluar plotësisht 33 Asnjëherë mos provoni të sharroni duke e mbajtur sharrën e rrumbullakët të mbajtur përmbys në një mandrino shtrënguese Kjo është shumë e rrezikshme dhe mund të shkaktojë aksidente të rënda 000029 34 Disa materiale përmbajnë kimikate që mund të jenë toksike Kini kujdes që të parandaloni thithjen e plu...

Страница 22: ...të arrini hapësirën e duhur ndërmjet thikës ndarëse dhe diskut të sharrës KUJDES Sigurohuni që thika ndarëse të jetë rregulluar në mënyrë të tillë që Distanca ndërmjet thikës ndarëse dhe buzës së dhëmbëzuar të diskut të sharrës të mos jetë më tepër se 5 mm Buza e dhëmbëzuar të mos dalë më tepër se 5 mm përtej skajit më të poshtëm të thikës ndarëse Veprimi i ndërrimit Fig 7 KUJDES Përpara se ta ven...

Страница 23: ...jën e re të prerjes dhe nisni sërish prerjen Përpiquni të shmangni pozicionet që ekspozojnë operatorin ndaj ciflave të drurit dhe tallashit që nxjerr sharra Përdorni syze mbrojtëse për të shmangur lëndimin Fig 11 KUJDES Thika ndarëse duhet të përdoret gjithmonë me përjashtim të rasteve kur sharra zhytet komplet në materialin e punës Kufizues vizore udhëzuese Fig 12 Udhëzuesi praktik lëvizës ju mun...

Страница 24: ...а коси срезове под ъгъл в дърво като се поддържа здрав контакт с обработвания детайл С подходящи и оригинални циркулярни дискове на Maktia могат да се режат и други материали ENF002 2 Захранване Инструментът следва да се включва само към захранване със същото напрежение като посоченото на фирмената табелка и работи само с монофазно променливо напрежение Той е с двойна изолация и затова може да се ...

Страница 25: ... на инструмента Задължително определете предпазни мерки за защита на оператора въз основа на оценка на риска в реални работни условия като се вземат предвид всички съставни части на работния цикъл като например момента на изключване на инструмента работата на празен ход както и времето на задействане ENH101 16 Само за страните от ЕС ЕО Декларация за съответствие Подписаните Makita Corporation като...

Страница 26: ...контролируемия циркуляр да се вдига нагоре и извън обработвания детайл към оператора когато дискът се защипе или задере плътно в затварящ се прорез дискът се запъва и реакцията на електромотора изхвърля бързо инструмента обратно към оператора ако дискът се изкриви или е разцентрован в отреза зъбците от задния ръб на диска могат да се забият в горната повърхност на дървото което да доведе до изскач...

Страница 27: ...пазител Ако долният предпазител не се движи свободно и не се затваря веднага не работете със циркуляра Никога не затягайте и не завързвайте долния предпазител в отворено положение Ако случайно изтървете циркуляра долният предпазител може да се огъне Вдигнете долния предпазител с прибиращата се дръжка и се убедете че той се движи свободно както и че не докосва диска или някаква друга част във всичк...

Страница 28: ...тите прегряването на зъбите на диска поддържайте плавното напредване на инструмента без забавяне на скоростта му на подаване 29 Не се опитвайте да премахвате отрязан материал при работещ диск Изчакайте докато дискът спре преди да съберете отрязания материал Дисковете се въртят по инерция след изключване на циркуляра 30 Избягвайте да режете гвоздеи Проверете за гвоздеи и отстранете всички от дървен...

Страница 29: ...лоста на дълбочинният ограничител и преместете основата нагоре или надолу Закрепете основата на желаната дълбочина на рязане като затегнете лоста За по чисто безопасно рязане регулирайте дълбочината така че под детайла за рязане да не се показва повече от един зъб Рязането на подходяща дълбочина намалява възможностите за опасни ОТСКАЧАНИЯ които могат да предизвикат наранявания Рязане под ъгъл Фиг ...

Страница 30: ...ВНИМАНИЕ Уверете се че дискът е поставен със зъби насочени нагоре в предната част на инструмента Използвайте единствено ключ Makita за поставяне и сваляне на диска Никога не натискайте блокировката на вала когато дискът се върти За да свалите диска натиснете блокировката на вала до откат така че дискът да застопорете диска и използвайки шестоъгълния ключ разхлабете шестостенния болт обратно на час...

Страница 31: ...ни Смяна на четките Фиг 13 Редовно сваляйте четките за проверка Когато се износят до ограничителния белег ги сменете Поддържайте четките чисти и да се движат свободно четкодържателите Двете четки трябва да се сменят едновременно Използвайте само оригинални четки С помощта на отвертка развийте капачките на четкодържателите Извадете износените четки сложете новите и завийте капачките на четкодържачи...

Страница 32: ...2003 ENE078 2 Namjena Alat je namijenjen uzdužnim i poprečnim ravnim i kosim rezovima s kutovima u drvetu uz čvrst dodir s izratkom Primjerenim izvornim listovima pila tvrtke Makita mogu se piliti i drugi materijali ENF002 2 Električno napajanje Alat se smije priključiti samo na električno napajanje s naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije raditi samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem On...

Страница 33: ...rnim uvjetima korištenja uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa poput vremena kada je alat isključen i kada on radi u praznom hodu a također i vrijeme okidanja ENH101 16 Samo za europske zemlje EC Izjava o sukladnosti Mi Makita Corporation kao odgovorni proizvođač izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi Oznaka stroja Kružna pila Br modela tip 5603R 5703R 5705R 5903R 5103R 5143R serijske...

Страница 34: ... gornju površinu drveta čime se list izvuče iz ureza i skoči prema rukovatelju Povratni je udar rezultat pogrešne upotrebe pile i ili nepravilnih radnih postupaka ili uvjeta a može se spriječiti poduzimanjem propisnih mjera predostrožnosti kao što je navedeno u nastavku 9 Pilu cijelo vrijeme čvrsto držite obama rukama i stavite ih u položaj u kojem se mogu oduprijeti sili povratnog udara Tijelo va...

Страница 35: ...listu potrebno da se zaustavi nakon što otpustite prekidač 22 Da biste provjerili donji štitnik ručno ga otvorite otpustite i promatrajte kako se zatvara Također se uvjerite da ručka na povlačenje ne dotiče kućište alata Izloženi list VRLO JE OPASAN i može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede Funkcija razdvojnog noža 23 Koristite primjereni list pile za razdvojni nož Da bi razdvojni nož funkcionir...

Страница 36: ... Podešavanje dubine rezanja Sl 1 OPREZ Nakon namještanja dubine reza uvijek čvrsto pritegnite ručicu Popustite polugu na graničniku dubine i osnovnu ploču pomaknite prema gore ili prema dolje Osnovnu ploču pričvrstite na željenoj dubini rezanja pomoću zaporne poluge Za čistije sigurnije rezanje postavite dubinu rezanja tako da se nijedan zubac lista ne projicira ispod izratka Korištenjem pravilnih...

Страница 37: ...e postupak za uklanjanje obrnutim redoslijedom ČVRSTO PRITEGNITE SVORNJAK SA ŠESTERORUBNOM GLAVOM U SMJERU KAZALJKE NA SATU Sl 9 Pri mijenjanju lista također očistite gornji i donji štitnik lista od nakupljene piljevine Takvi napori međutim ne zamjenjuju potrebu da provjerite rad donjeg štitnika prije svake uporabe Spajanje usisavača Sl 10 Kada želite izvršiti čisto rezanje na alat spojite usisava...

Страница 38: ...ugljene četkice umetnite nove i pričvrstite poklopce držača četkice Sl 14 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima uvijek rabite originalne rezervne dijelove DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku Uporaba ...

Страница 39: ...Алатот е наменет за извршување надолжни и накрсни прави и коси засеци со агли во дрво додека е во цврст допир со работниот материјал Со соодветни оригинални сечила на Makita исто така може да се сечат и други материјали ENF002 2 Напојување Алатот треба да се поврзува само со напојување со напон како што е назначено на плочката и може да работи само на еднофазна наизменична струја Алатот е двојно и...

Страница 40: ...ценка на изложеноста при фактичките услови на употреба земајќи ги предвид сите делови на работниот циклус како периодите кога алатот е исклучен и кога работи во празен од не само кога е активен ENH101 16 Само за земјите во Европа Декларација за сообразност за ЕУ Ние Makita Corporation како одговорен производител изјавуваме дека следниве машини Makita Ознака на машината Циркуларна пила Модел бр Тип...

Страница 41: ... кога сечилото е заглавено или прекумерно фиксирано со затворајќи го засекот сечилото запира и реакцијата на моторот го враќа уредот брзо наназад кон операторот ако сечилото се извитка или е погрешно порамнето во засекот забите на задниот раб на сечилото може да се вкопаат во горната површина на дрвото предизвикувајќи сечилото да се подигне над засекот и да отскокне назад кон операторот Повратниот...

Страница 42: ...губење на прецизноста и можен повратен удар Функција на долниот заштитник 18 Проверувајте го долниот заштитник дали е затворен правилно пред секоја употреба Не ракувајте со пилата ако долниот заштитник не се движи слободно и не се затвара веднаш Никогаш немојте да го пристегнувате или заврзувате долниот заштитник во отворена положба Ако пилата ненадејно падне долниот заштитник може да се свитка По...

Страница 43: ...пречки може да ја намалат брзината на затварање на заштитникот Дополнителни безбедносни предупредувања 28 Особено бидете внимателни кога сечете влажно дрво дрвени материјали обработувани под притисок или дрва со глуждови Одржувајте лесно напредување со алатот без намалување на брзината на сечилото за да избегнете презагревање на врвовите на сечилото 29 Не обидувајте се да го отстраните пресечениот...

Страница 44: ...на сечењето Слика1 ВНИМАНИЕ Откако ќе ја дотерате длабочината за сечење секогаш затегнете ја рачката Отпуштете ја рачката на граничникот за длабочина и помесетете ја основата нагоре или надолу На саканата длабочина за сечење прицврстете ја основата со затегнување на рачката За почисто и побезбедно сечење поставете ја дебелината на сечење такашто под работниот материјал да стрчи не повеќе од еден з...

Страница 45: ...користете сечила што не се во согласност со карактеристиките дадено во ова упатство Не користете сечила чиј диск е подебел или чиј сет е помал отколку дебелината на разделниот нож Слика8 ВНИМАНИЕ Осигурете се дека сечилото е монтирано со забите насочени нагоре кон предниот дел на алатот Користете само клуч Makita за ставање или вадење на сечилото Никогаш не ослободувајте ја блокадата на оската дод...

Страница 46: ...и ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ Пред секоја проверка или одржување проверете дали алатот е исклучен и откачен од струја За чистење не користете нафта бензин разредувач алкохол или слично Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини Замена на јагленските четкички Слика13 Редовно вадете ги и проверувајте ги јагленските четкички Заменете ги кога ќе се истрошат до граничната ознак...

Страница 47: ...longitudinale şi transversale drepte şi oblice în lemn menţinând un contact ferm cu piesa de prelucrat Cu pânze de ferăstrău Makita originale adecvate pot fi tăiate şi alte materiale ENF002 2 Sursă de alimentare Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare cu aceeaşi tensiune precum cea indicată pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice şi poate fi operată doar de la o sursă de...

Страница 48: ...azate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare luând în considerare toate părţile ciclului de operare precum timpii în care unealta a fost oprită sau a funcţionat în gol pe lângă timpul de declanşare ENH101 16 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Noi Makita Corporation ca producător responsabil declarăm că următorul oarele utilaj e Destinaţia utilajului Ferăst...

Страница 49: ...ontrolată a ferăstrăului în sus şi către operator când pânza este înţepenită sau prinsă strâns de închiderea fantei pânza se blochează şi reacţia motorului respinge rapid maşina către operator dacă pânza se răsuceşte sau nu mai este coliniară cu linia de tăiere dinţii de la marginea posterioară a pânzei se pot înfige faţa superioară a lemnului cauzând extragerea pânzei din fantă şi saltul acesteia...

Страница 50: ...ntru tăieri speciale cum ar fi decupările prin plonjare şi tăierile combinate Ridicaţi apărătoarea inferioară cu maneta de retragere şi imediat ce pânza penetrează materialul eliberaţi apărătoarea inferioară Pentru orice alte tipuri de tăiere apărătoarea inferioară trebuie să funcţioneze automat 21 Aveţi grijă întotdeauna ca apărătoarea inferioară să acopere pânza înainte de a aşeza ferăstrăul pe ...

Страница 51: ...cular fixat în poziţie răsturnată într o menghină Acest mod de utilizare este extrem de periculos şi poate conduce la accidente grave 000029 34 Unele materiale conţin substanţe chimice care pot fi toxice Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi evitaţi contactul cu pielea Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului 35 Nu opriţi pânza aplicând o presiune laterală asupra pânzei de ferăstrău ...

Страница 52: ...lăbi şurubul cu cap hexagonal înecat pentru reglarea penei de despicat apoi ridicaţi apărătoarea inferioară a pânzei Deplasaţi pana de despicat în sus sau în jos peste cele două protuberanţe pentru reglare indicate în figură astfel încât să obţineţi distanţa corectă între pana de despicat şi pânza de ferăstrău ATENŢIE Asiguraţi vă că pana de despicat este astfel reglată încât Distanţa dintre pana ...

Страница 53: ... până la finalizarea tăierii Pentru a obţine tăieturi curate menţineţi o linie de tăiere dreaptă şi o viteză de avans uniformă Dacă nu reuşiţi să urmăriţi corect linia de tăiere preconizată nu încercaţi să rotiţi sau să forţaţi maşina înapoi către linia de tăiere Această acţiune poate bloca pânza şi poate provoca reculuri periculoase cu posibile vătămări grave Eliberaţi butonul declanşator aştepta...

Страница 54: ...vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Pânze de ferăstrău Rigla de ghidare Cheie inbus Articulaţie NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule Acestea pot diferi în funcţie de ţară ...

Страница 55: ...им земљама Тежина према процедури ЕПТА 01 2003 ENE078 2 Намена Алат је намењен за обављање уздужних и попречних правих резова и косих резова са угловима у дрвету док је у чврстом додиру са предметом обраде Са одговарајућим оригиналним Makita сечивима за тестеру можете да сечете и друге материјале ENF002 2 Мрежно напајање Алат сме да се прикључи само на монофазни извор мрежног напона који одговара ...

Страница 56: ...Уверите се да сте идентификовали безбедносне мере за заштиту руковаоца које су засноване на процени изложености у реалним условима употребе као и у свим деловима радног циклуса као што је време рада уређаја али и време када је алат искључен и када ради у празном ходу ENH101 16 Само за европске земље ЕЗ Декларација о усклађености Ми Makita Corporation као одговорни произвођач изјављујемо да је след...

Страница 57: ...сечиво укљештено или чврсто обухваћено усеком који се затвара сечиво се зауставља а реакција мотора води јединицу убрзано назад према руковаоцу ако се сечиво искриви или ако постане неисправно поравнато у резу зупци на задњој ивици сечива могу да се зарију у горњу површину дрвета због чега сечиво излази из усека и искаче уназад ка руковаоцу Повратни удар је резултат неправилне употребе тестере и и...

Страница 58: ...титника Ако штитник и опруга не раде исправно потребно је да их сервисирате пре употребе Доњи штитник може да ради успорено због оштећених делова лепљивих талога или наслага отпада 20 Доњи штитник можете да увучете ручно само за специјалне резове као што су чеоно глодање и комбиновани рез Подигните доњи штитник тако што ћете ручно да увучете ручку а чим сечиво уђе у материјал доњи штитник мора да ...

Страница 59: ...итник затворен и да је сечиво потпуно заустављено 33 Никада немојте да покушавате да сечете циркуларном тестером држећи је окренуту наопако у стегама Ово је изузетно опасно и може да доведе до озбиљних несрећа 000029 34 Неки материјали садрже хемикалије које могу да буду отровне Будите пажљиви како не би дошло до удисања прашине или контакта са кожом Следите безбедносне податке добављача материјал...

Страница 60: ...ог ножа потом подигните штитник листа Померите раздвојни нож нагоре или надоле преко две избочине за подешавање означене на слици тако да се постигне правилни размак између раздвојног ножа и листа тестере ПАЖЊА Проверите да ли је раздвојни нож подешен тако да Размак између раздвојног ножа и назубљене ивице није већи од 5 мм Назубљена ивица се не продужава више од 5 мм иза доње ивице раздвојног нож...

Страница 61: ...непромењеном Ако рез није правилно пратио намеравану линију реза немојте да покушавате да окренете или силом померите алат назад на линију реза Тиме можете блокирати лист што може довести до опасног повратног удара и могуће озбиљне повреде Пустите прекидач сачекајте да се лист заустави и потом извадите алат Поново поравнајте алат на нову линију реза и сеците поново Покушајте да избегнете заузимање...

Страница 62: ...да Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним прибором обратите се локалном сервисном центру Makita Листови тестере Регулатор против расцепкавања паралелни граничник Имбус кључ Спој НАПОМЕНА Поједине ставке на листи могу бити укључене у садржај паковања алата као стандардна опрема Могу се разликовати од земље до земље ...

Страница 63: ...мости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE078 2 Назначение Данный инструмент предназначен для прямолинейного продольного и поперечного пиления а также для пиления древесины под углом при наличии надежного контакта с распиливаемой деталью При использовании соответствующих оригинальных дисковых пил Makita возможно также распиливание других материалов ENF002 2 Питание Подключа...

Страница 64: ...е распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов Заявленное значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Распространение вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от...

Страница 65: ...ажению оператора электрическим током 6 При распиле всегда используйте направляющую планку или прямую направляющую по краю Это повышает точность распила и снижает риск изгиба дисковой пилы 7 Всегда используйте дисковые пилы соответствующего размера и формы отверстий для шпинделя ромбовидные или круглые Пилы с несоответствующим креплением будут работать эксцентрически что приведет к потере контроля ...

Страница 66: ...т привести к заклиниванию диска и возникновению отдачи 15 Будьте особенно осторожны при распиливании уже имеющихся стен или иных поверхностей недоступных для осмотра Выступающий диск пилы может столкнуться с предметами которые могут вызвать отдачу инструмента 16 ВСЕГДА держите инструмент обеими руками НИКОГДА не помещайте руки или пальцы сзади пилы В случае отдачи пила может легко отскочить назад ...

Страница 67: ...должен быть вновь установлен после выполнения врезания Раскалывающий нож создает помехи при выполнении врезания и может привести к отдаче 26 Чтобы раскалывающий нож работал он должен контактировать с рабочим изделием Раскалывающий нож неэффективен для предотвращения отдачи при выполнении коротких распилов 27 Не эксплуатируйте пилу если раскалывающий нож погнут Даже небольшие помехи могут замедлить...

Страница 68: ...оведением регулировки или проверки работы инструмента всегда проверяйте что инструмент выключен а шнур питания вынут из розетки Регулировка глубины резки Рис 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После регулировки глубины реза всегда крепко затягивайте рычаг Ослабьте рычаг на направляющей глубины и переместите основание вверх или вниз Установив необходимую глубину реза закрепите основание путем затяжки рычага Для обес...

Страница 69: ...5603R 5703R и 5705R или 2 0 мм для моделей 5903R и 5103R или 2 5 мм для модели 5143R ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пользуйтесь пильными дисками не отвечающими характеристикам указанным в данных инструкциях Не пользуйтесь пильными дисками толщина которых больше или комплект которого меньше расклинивающего ножа Рис 8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно проверяйте установку диска чтобы зубья смотрели вверх в передней час...

Страница 70: ...вания убедитесь что инструмент выключен а штекер отсоединен от розетки Запрещается использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может привести к изменению цвета деформации и появлению трещин Замена угольных щеток Рис 13 Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки Заменяйте их если они изношены до ограничительной отметки Содержите угольные щетки в чистоте и в свободном для скольжени...

Страница 71: ...дно до EPTA Procedure 01 2003 ENE078 2 Використання за призначенням Інструмент призначений для поздовжнього та поперечного різання за прямою лінією та різання під косим кутом по деревині у міцному контакті із деталлю При використанні оригінального пильного полотна виробництва компанії Makita Ви також можете пиляти й інші матеріали ENF002 2 Джерело живлення Інструмент можна підключати лише до джере...

Страница 72: ... роботи інструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора що відповідатимуть умовам використання інструмента слід брати до уваги всі складові робочого циклу такі як час коли інструмент вимкнено та коли він починає працювати на холостому ході під час запуску ENH101 16 Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандарт...

Страница 73: ...тивості та безпечну експлуатацію Причини віддачі та відповідні попередження Віддача це несподівана реакція защемленого застряглого або зміщеного пильного полотна що призводить до неконтрольованого вистрілювання пили вгору та із деталі у напрямку до оператора Коли полотно защемилось або щільно заїло в пропилі полотно зупиняється та працюючий двигун призводить до швидкого відкидання пристрою до опер...

Страница 74: ...тися Слід підняти нижній захисний кожух за допомогою ручки та переконатися що він вільно пересувається та не торкається полотна або іншої частини при будь якому куті та глибині різання 19 Слід перевірити функціонування пружини нижнього захисного кожуха У разі неналежної роботи захисного кожуха та пружини їх слід відремонтувати перед використанням Нижній захисний кожух може повільно працювати при н...

Страница 75: ...сти ширшу частину основи пили на ту частину деталі яка має тверду опору та ні в якому разі не на ту частину що впаде після різання Наприклад на Малюнку 1 зображено як ПРАВИЛЬНО слід відрізати край дошки та на Малюнку 2 як НЕ СЛІД Короткі та маленькі деталі слід обов язково притискати ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ТРИМАТИ МАЛЕНЬКІ ДЕТАЛІ РУКАМИ Fig 1 000147 Fig 2 000150 32 Перед опусканням інструмента після заверш...

Страница 76: ...л 5 Сумістіть лінію зору із розрізом 0 для виконання прямого розрізу або із розрізом 30 для виконання розрізу під кутом 30 або із розрізом 45 для виконання розрізу під кутом 45 або із розрізом 60 для виконання розрізу під кутом 60 Регулювання запобіжного ножа мал 6 Для того щоб відрегулювати запобіжний ніж слід послабити болт із шестигранною головкою за допомогою шестигранного ключа а потім піднят...

Страница 77: ... задня ручка Тримати інструмент слід за обидві ручки Якщо пилу тримати обома руками то вони не можуть бути порізані полотном Встановіть основу на деталь що різатиметься таким чином щоб полотно її не торкалось Потім увімкніть інструмент та заждіть доки полотно набере повної швидкості Тепер слід просто перемістити інструмент вперед по поверхні деталі утримуючи його на площині та плавно просуваючи йо...

Страница 78: ...щення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Полотна пил...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...80 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884364A969 ...

Отзывы: