background image

42

3.

Anvend altid sikkerhedsbriller eller beskyttelses-
briller. Almindelige briller og solbriller er IKKE
sikkerhedsbriller.

4.

Undgå at save i søm og skruer. Tjek emnet for
søm og skruer og fjern sådanne, før arbejdet
påbegyndes.

5.

Skær ikke i overdimensionerede emner. 

6.

Tjek for tilstrækkelig frigang under emnet, så
klingen ikke rammer gulv, arbejdsbænk eller lig-
nende.

7.

Hold maskinen fast med begge hænder. 

8.

Vær sikker på at klingen ikke er i kontakt med
emnet, når maskinen tændes. 

9.

Hold hænderne borte fra bevægelige dele. 

10. Sluk altid værktøjet når det ikke benyttes. Brug

kun værktøjet som håndværktøj. 

11. Sluk altid værktøjet og vent til klingen er helt

stoppet, før De fjerner klingen fra emnet. 

12. Undlad at røre klingen eller emnet umiddelbart

efter brugen. Klinge og emne kan være meget
varme og forårsage forbrændinger. 

13. Anvend ikke maskinen unødvendigt uden belast-

ning.

14. Visse materialer indeholder kemikalier, som kan

være giftige. Vær påpasselig med ikke at ind-
ånde støv eller få disse materialer på huden.
Følg sikkerhedsforskrifterne fra fabrikanten af
materialet. 

15. Anvend altid en korrekt støvmaske/respirator,

som passer til det materiale og den arbejdsme-
tode, De anvender.

GEM DISSE FORSKRIFTER.

ADVARSEL:

LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til pro-
duktet (opnået gennem gentagen anvendelse) forhin-
dre Dem i nøje at overholde sikkerhedsforskrifterne
for maskinen. MISBRUG eller forsømmelse af at følge
de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrif-
ter kan føre til, at De kommer alvorligt til skade.

FUNKTIONSBESKRIVELSE 

FORSIGTIG: 

• Sørg altid for at maskinen er slukket og netstikket er trukket ud, før der udføres justering eller eftersyn af maskinens

funktioner. 

Valg af savemåde (Til modellerne 4328/4329) (Fig. 1) 

Denne maskine kan save med penduludsving eller en lineær bevægelse (op og ned). Savemåden med penduludsving
støder klingen fremad samtidig med slaget og forøger savehastigheden betydeligt. 
For at skifte savemåde drejes savemådevælgeren blot hen på positionen for den ønskede savemåde. 
Se tabellen herunder for at vælge den rigtige skæremåde. 

006582

Afbryderkontakt (Fig. 2) 

FORSIGTIG: 

• Før maskinen sættes til netstikket, skal De altid kontrol-

lere, at afbryderkontakten fungerer korrekt og returne-
rer til “OFF” positionen, når den slippes.

Tryk på afbryderkontakten for at starte maskinen. Slip
afbryderkontakten for at stoppe maskinen. 
Ved vedvarende arbejde trykkes på afbryderkontakten,
hvorefter låseknappen trykkes ind. 
For at stoppe maskinen fra denne låste indstilling trykkes
afbryderkontakten helt i bund, hvorefter den slippes.

Hastighedsvælger (Til modellerne 4327/4328/
4329) (Fig. 3)

Maskinhastigheden kan justeres til mellem 500 og 3 100
slag per minut ved at der drejes på hastighedsvælgeren.
Der opnås højere hastighed, når knappen drejes i retning
mod 6; lavere hastighed opnås ved at dreje den i retning
af 1. 
Se tabellen herunder for at finde den korrekt hastighed til
det emne, der skal saves. Den passende hastighed kan
dog svinge alt efter emnets type eller tykkelse. Generelt
vil højere hastighed gøre det muligt at save emner hurti-
gere, men savklingens levetid vil bliver kortere. 

Position

Klingebevægelse

Anvendelse

0

Lineær

Savning i alm. stål, rustfrit stål og plastic.

Rent snit i træ og krydsfiner. 

I

Med lille penduludsving

Savning i alm. stål, aluminium og hårdt træ. 

II

Med medium penduludsving

Savning i træ og krydsfiner.

Hurtigsavning i aluminium og alm. stål. 

III

Med kraftigt penduludsving

Hurtigsavning i træ og krydsfiner.

Содержание 4327

Страница 1: ...instructions D Stichs ge Betriebsanleitung I Seghetto alternativo Istruzioni per l uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra caladora Manual de instrucciones P Serra tico tico Manual de instru...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 7 8 9 11 7 6 12 6 8 9 5 6 7 4 2 3 1 008153 008084 008154 008082 008083 008085 008086 008167...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 6 12 15 16 7 6 12 14 12 008090 008087 008088 008089 008091 008092 008093 008094...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 20 19 21 24 25 20 23 24 22 20 25 19 6 23 7 20 21 7 6 20 22 19 20 21 20 19 13 18 008095 005454 005455 008096 002776 002777 008098 008097...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 28 26 28 27 26 20 21 008102 008099 008100 008101...

Страница 6: ...erious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB016 3 JIG SAW SAFETY WARNINGS 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting...

Страница 7: ...appropriate cutting action 006582 Switch action Fig 2 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To...

Страница 8: ...to do so may cause blade breakage resulting in a seri ous injury Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage...

Страница 9: ...device onto the cover plate CAUTION The anti splintering device cannot be used when mak ing bevel cuts Cover plate for aluminum base optional accessory Fig 28 Use the cover plate when cutting decorat...

Страница 10: ...sure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH1...

Страница 11: ...fonctionner que sur un courant sec teur monophas R alis avec une double isolation il peut de ce fait tre aliment sans mise la terre GEA010 1 Consignes de s curit g n rales pour outils lec triques MISE...

Страница 12: ...ra ner une blessure grave DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et d branch avant de l ajuster ou de v rifier son fonctionnement S lection du type...

Страница 13: ...ez de temps en temps le galet Protecteur Fig 8 ATTENTION Portez toujours des lunettes de s curit m me si l outil fonctionne avec le protecteur abaiss Abaissez le protecteur pour viter que les copeaux...

Страница 14: ...uide parall le dans l orifice rectangulaire situ sur le c t de la base de l outil avec le guide parall le tourn vers le haut Ins rez la goupille de guide circulaire dans l un des deux trous du guide d...

Страница 15: ...brations ah M 5 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mod le 4328 4329 Mode de travail coupe de panneaux mission de vibrations ah B 7 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail coupe de feuilles m tallique...

Страница 16: ...Sie ist doppelt schutzisoliert und kann daher auch an Steckdosen ohne Erdanschluss betrieben werden GEA010 1 Allgemeine Sicherheitswarnungen f r Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswar...

Страница 17: ...mmaske f r das jeweilige Material und die Anwendung BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF LTIG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten G...

Страница 18: ...schl ssel durch Drehen entge gen dem Uhrzeigersinn l sen Das S geblatt mit den Z hnen nach vorn weisend bis zum Anschlag in den S geblatthalter einf hren Verge wissern Sie sich dass die Hinterkante de...

Страница 19: ...rungsschnitten ist keine Staubabsaugung m g lich Parallelanschlag Sonderzubeh r VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Montieren oder Demon tieren von Zubeh r stets dass die Maschine ausge schaltet un...

Страница 20: ...A 94 dB A Ungewissheit K 3 dB A Geh rschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gem EN60745 Modell 4326 4327 Arbeitsmodus Schneiden von Brettern Vibrations...

Страница 21: ...te sprovviste della messa a terra GEA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osserv...

Страница 22: ...ento Selezione del modo di taglio Modelli 4328 4329 Fig 1 Questo utensile pu essere fatto funzionare nel modo di taglio orbitale o in linea retta su e gi Il modo di taglio orbi tale spinge la lama in...

Страница 23: ...la lama Stringere poi il rullino per fissare la base dell utensile e il fermo NOTA Lubrificare ogni tanto il rullino Coperchio antipolvere Fig 8 ATTENZIONE Portare sempre gli occhiali di protezione an...

Страница 24: ...agli circolari Fig 22 23 24 e 25 Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170 mm o meno installare la guida pezzo come segue Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base del...

Страница 25: ...ncertezza K 1 5 m s2 Modello 4328 4329 Modalit operativa piani di taglio Emissione di vibrazione ah B 7 0 m s Incertezza K 1 5 m s2 Modalit operativa taglio di fogli metallici Emissione di vibrazione...

Страница 26: ...wisselstroom worden gebruikt Het gereedschap is dubbel ge soleerd en kan derhalve ook op een niet geaard stopcontact wor den aangesloten GEA010 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch ger...

Страница 27: ...nstige verwon dingen BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en niet op een stopcontact is aangesloten voordat u functies op het gereedschap instelt of con...

Страница 28: ...ssleutel Verschuif de houder zodat de rol net tegen het zaagblad aankomt Draai daarna de bout weer vast om de gereedschapsvoet en de houder vast te zetten OPMERKING Smeer de rol af en toe Stofkap Fig...

Страница 29: ...f de breedtegeleider naar de posi tie van de gewenste breedte en draai dan de bout vast om hem vast te zetten 2 Cirkels en bogen zagen Fig 22 23 24 en 25 Wanneer u cirkels of bogen met een straal van...

Страница 30: ...329 Toepassing zagen in hout Trillingsemissie ah B 7 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing zagen in metaalplaat Trillingsemissie ah M 5 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven...

Страница 31: ...e funcio nar con corriente alterna monof sica El sistema de doble aislamiento de la herramienta puede por lo tanto usarse tambi n en enchufes hembra sin conductor de tierra GEA010 1 Advertencias de se...

Страница 32: ...cuesti n El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podr ocasionar graves heridas personales DESCRIPCI N FUNCIONAL PRECAUCI N Cerci rese siempre de...

Страница 33: ...muestra en la figura para evitar perderla Ajuste del rodillo Para los modelos 4326 4327 Fig 7 Afloje el perno que hay en la parte posterior de la base de la herramienta con la llave hexagonal Mueva e...

Страница 34: ...yo hasta la posici n que le ofrezca la anchura de corte deseada luego apriete el perno para sujetarla 2 Cortes circulares Fig 22 23 24 y 25 Cuando corte c rculos o arcos de 170 mm o menos de radio ins...

Страница 35: ...n de vibraci n ah M 5 5 m s2 Error K 1 5 m s2 Modelo 4328 4329 Modo tarea corte de tableros Emisi n de vibraci n ah B 7 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Modo tarea corte de chapa de acero Emisi n de vibraci n...

Страница 36: ...terna monof sica Tem um sistema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem liga o terra GEA010 1 Avisos gerais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todos os avisos de seg...

Страница 37: ...corrente Selec o da ac o de corte Para os modelos 4328 4329 Fig 1 Esta ferramenta pode funcionar com uma ac o de corte de linha orbital ou direita para cima e para baixo A ac o de corte orbital empurr...

Страница 38: ...a cobertura contra o p baixada Baixe a cobertura contra o p para evitar que as part cu las saltem No entanto quando fizer cortes de esquadria levante a completamente FUNCIONAMENTO PRECAU O Mantenha se...

Страница 39: ...oltada para cima Introduza a haste para a guia circular num dos dois orif cios da veda o guia Aparafuse o bot o roscado na haste para a prender Em seguida deslize a veda o para escarifica o para o rai...

Страница 40: ...t licas Emiss o de vibra o ah M 5 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo 4328 4329 Modo de funcionamento cortar t buas Emiss o de vibra o ah B 7 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento c...

Страница 41: ...ndelige sikkerhedsregler for el v rkt j ADVARSEL L s alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner Hvis nedenst ende advarsler og instruktioner ikke overholdes kan resultatet blive elektris...

Страница 42: ...udf res justering eller eftersyn af maskinens funktioner Valg af savem de Til modellerne 4328 4329 Fig 1 Denne maskine kan save med penduludsving eller en line r bev gelse op og ned Savem den med pend...

Страница 43: ...lten til for at fastg re maskinens s l og holderen BEM RK Sm r af og til trykrullen St vd ksel Fig 8 ADVARSEL B r altid sikkerhedsbriller selv n r maskinen anven des med st vd kslet s nket S nk st vd...

Страница 44: ...or at holde anslaget p plads Flyt derefter maskinens s l hele vejen frem BEM RK Anvend altid klingerne Nr B 17 B 18 B 26 eller B 27 n r der saves cirkler eller buer Antisplint anordning til st ls l ek...

Страница 45: ...ne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsv rdi kan ogs anvendes i en prelimin r eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re...

Страница 46: ...3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 EPTA 01 2003 ENE019 1 ENF002 2 GEA010 1 4326 4327 4328 4329 18 18 18 18 65 65 65 65 6 6 6 6 1 3 100 500 3 100 500 3 100 500 3 100 217 217 217 223 223...

Страница 47: ...47 GEB016 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4328 4329 1 006582 0 I II III...

Страница 48: ...48 2 OFF 4327 4328 4329 3 500 3 100 6 1 006583 6 1 6 1 4 5 6 4326 4327 7 8 5 6 3 6 3 4 3 6 1 4...

Страница 49: ...49 9 0 45 10 11 12 13 A B A 12 14 B 1 15 2 3 4 16 17 Makita 1 18 19 20 21 160...

Страница 50: ...50 2 22 23 24 25 170 17 18 26 27 26 27 28 Makita Makita Makita Makita 3 ENG905 1 EN60745 4326 4327 LpA 86 dB A LWA 97 dB A 3 dB A 4328 4329 LpA 83 dB A LWA 94 dB A 3 dB A...

Страница 51: ...ah M 5 5 m s2 K 1 5 m s2 4328 4329 ah B 7 0 m s2 r K 1 5 m s2 ah M 5 0 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 17 Makita 4326 4327 4328 4329 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 31 12...

Страница 52: ...884727H995 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com...

Отзывы: