background image

27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 

Περιγραφή γενικής άποψης 

1

Βίδα 

2

Εξαγ. κλειδί 

3

Λασκάρισµα 

4

Φορέας λεπίδας 

5

Λεπίδα πριονιού 

6

Κύλινδρος 

7

Μοχλ$ς κλειδώµατος 

8

Καντράν ρύθµισης
ταχύτητας 

9

Σκανδάλη διακ$πτη 

10

Γραµµή κοπής 

11

Βάση 

12

Βίδα 

13

Σταυροειδής σχισµή 

14

Ακρη περιβλήµατος µοτέρ 

15

∆ιαβαθµίσεις 

16

Αρχική τρύπα 

17

Βίδα 

18

∆ίσκος πλαστικής βάσης 

19

Αντισκληθρική συσκευή 

20

Βίδα 

21

Προστατευτικ$ σχισίµατος
(Οδηγ$ς καν$νας) 

22

Κουµπί συνδεδεµένο µε
κορδ$νι 

23

Κυκλικ$ς οδηγ$ς 

24

Πείρος 

25

Εφαρµ$ζεται στις εγκοπές 

26

Πλαστικ$ κάλυµµα 

27

Κεφαλή απορρ$φησης 

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 

Μοντέλο

4306

Μήκος διαδροµής εµβ$λου ............................... 26 χιλ.
∆ιαδροµές εµβ$λου ανά λεπτ$  ................. 500 – 3.000
Ικαν$τητες κοπής 

Ξύλο  ................................................................ 110 χιλ.
Μαλακ$ ατσάλι  ................................................ 10 χιλ.
Αλουµίνιο  ........................................................  20 χιλ.

Συνολικ$ µήκος  ................................................ 249 χιλ.
Καθαρ$ βάρος  ..................................................2,4 κιλά

• Λ$γω  του  συνεχιζ$µενου  προγράµµατος  έρευνας

και 

ανάπτυξης, 

οι 

παρούσες 

προδιαγραφές

υπ$κεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. 

• Παρατήρηση: Τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να

διαφέρουν απ$ χώρα σε χώρα. 

Ρευµατοδ(τηση 

Το  µηχάνηµα  πρέπει  να  συνδέεται  µ$νο  σε  παροχή
ρεύµατος  της  ίδιας  τάσης  µε  αυτή  που  αναφέρεται
στην  πινακίδα  κατασκευαστού  και  µπορεί  να
λειτουργήσει  µ$νο  µε  εναλλασσ$µενο  µονοφασικ$
ρεύµα.  Τα  µηχανήµατα  αυτά  έχουν  διπλή  µ$νωση
σύµφωνα  µε  τα  Ευρωπαϊκά  Πρ$τυπα  και  κατά
συνέπεια,  µπορούν  να  συνδεθούν  σε  ακροδέκτες
χωρίς σύρµα γείωσης. 

Υποδείξεις ασφάλειας 

Για  την  προσωπική  σας  ασφάλεια,  ανατρέξετε  στις
εσώκλειστες Οδηγίες ασφάλειας. 

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 

1.

Πάντοτε  βεβαιώνεστε  (τι  το  µηχάνηµα  είναι
κλειστ( και το καλώδιο ρεύµατος βγαλµένο πριν
εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία. 

2.

Βεβαιώνεστε (τι η λεπίδα δεν αγγίζει το τεµάχιο
εργασίας πριν ανάψετε το διακ(πτη. 

3.

Πάντα  κρατάτε  το  καλώδιο  ρεύµατος  στο  πίσω
µέρος µακρυά απ( το µηχάνηµα. 

4.

Κρατάτε τα χέρια σας µακριά απ( τα κινούµενα
µέρη. 

5.

Μην  πριονίζετε  υλικά  που  περιέχουν  άσβεστο.
Φοράτε  προστατευτική  µάσκα  (ταν  πριονίζετε
ινώδη υλικά. 

ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ. 

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 

Τοποθέτηση και αφαίρεση της λεπίδας πριονιού 
(Εικ. 1 και 2) 

Σηµαντικ$: 
Πάντοτε βεβαιώνεστε $τι το µηχάνηµα είναι κλειστ$
και 

το 

καλώδιο 

ρεύµατος 

βγαλµένο 

πριν

τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τη λεπίδα. 

Για να τοποθετήσετε την λεπίδα, χαλαρώστε τη βίδα
στο συγκρατητή λεπίδας. Με τα δ$ντια της λεπίδας
προς  τα  εµπρ$ς,  βάλτε  τη  λεπίδα  στο  συγκρατητή
$σο  βαθειά  πηγαίνει.  Βεβαιωθείτε  $τι  η  πίσω  άκρη
της  λεπίδας  προσαρµ$ζεται  στον  κύλινδρο.  Μετά
σφίξτε τη βίδα για να στερεώσετε τη λεπίδα. 

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: 
Ευκαιριακά λιπαίνετε τ$ν κύλινδρο. 

Γύρισµα του διακ(πτη στο ΟΝ και OFF (Εικ. 3) 

ΠΡΟΣΟΧΗ: 
Πριν  βάλετε  το  καλώδιο  στο  ρεύµα,  πάντοτε
ελέγχετε  να  δείτε  $τι  η  σκανδάλη  διακ$πτη
ενεργοποιείται  κανονικά  και  επανέρχεται  στη  θέση
OFF $ταν ελευθερώνεται. 

Για το άναµµα πατήστε τη σκανδάλη, για το σβήσιµο
αφήστε την σκανδάλη. 

Συνεχής λειτουργία (Εικ. 3) 

Πατήστε τη σκανδάλη και ταυτ$γχρονα µετατοπίστε
το  µοχλ$  κλειδώµατος  προς  τα  πίσω.  Για  ανάκληση
της  θέσης  κλειδώµατος,  πατήστε  τη  σκανδάλη  και
αφήστε την. 

Καντράν ρύθµισης ταχύτητας (Εικ. 3) 

Η  ταχύτητα  του  µηχανήµατος  µπορεί  να  ρυθµιστεί
µεταξύ 500 και 3.000 διαδροµών εµβ$λου ανά λεπτ$
γυρίζοντας  το  καντράν  ρύθµισης.  Το  καντράν  είναι
διαβαθµισµένο  απ$  1  (χαµηλ$τερη  ταχύτητα)  εώς
και 6 (υψηλ$τερη ταχύτητα). Ανατρέξτε στον πίνακα
παρακάτω  για  επιλογή  της  κατάλληλης  ταχύτητας
για  το  τεµάχιο  εργασίας  που  θα  κ$ψετε.  Παρ$λα
αυτά  η  κατάλληλη  ταχύτατα  µπορεί  να  διαφέρει
ανάλογα  µε  τον  τύπο  του  πάχους  του  τεµαχίου
εργασίας. 

Γενικά, 

υψηλ$τερες 

ταχύτητες

επιτρέπουν γρηγορ$τερη κοπή αντικειµένων αλλά η
ωφέλιµη ζωή της λεπίδας θα µειωθεί. 

Содержание 4306

Страница 1: ...ghetto alternativo Istruzioni per l uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra caladora Manual de instrucciones P Serra tico tico Manual de instruções DK Dekupørsav Brugsanvisning S Sticksåg Bruksanvisning N Stikksag Bruksanvisning SF Pistosaha Käyttöohje GR Παλινδροµικ Πρι νι Οδηγίες χρήσεως 4306 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 9 1 2 4 3 5 6 1 10 11 12 13 2 14 15 11 16 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 22 23 24 25 11 26 27 11 2 20 21 17 18 2 19 11 ...

Страница 4: ...ler Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine Vær sikker på at De har forstået symbolernes betydning før maskinen anvendes Symboler Det följande visar de symboler som används för den här maskinen Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används Symbolene Følgende viser de symblene som brukes for maskinen Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskin...

Страница 5: ... to rear away from the tool 4 Keep hands away from moving parts 5 Do not saw materials containing asbestos Wear a protective mask when sawing other fibrous materials SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Installing or removing saw blade Fig 1 2 Important Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the blade To install the blade loosen the screw...

Страница 6: ...ghtly along the cut edges Metal cutting Always use a suitable coolant cutting oil when cutting metal Failure to do so will cause significant blade wear The underside of the workpiece can be greased instead of using a coolant Plastic base plate Fig 11 Use the plastic base plate when cutting decorative veneers plastics etc It protects sensitive surfaces from damage To replace the base plate remove t...

Страница 7: ...oujours en arrière de l outil 4 N approchez pas les mains des pièces en mou vement 5 Ne sciez pas de matériaux contenant de l amiante Portez un masque protecteur si vous devez scier d autres matières fibreuses CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Pose et dépose de la lame de scie Fig 1 et 2 Important Avant d installer ou de retirer la lame assurez vous tou jours que l interrupteur est en posit...

Страница 8: ...long des bords coupés Sciage de métaux Utilisez toujours un liquide de refroidissement huile de coupe lorsque vous sciez du métal A défaut la lame de la scie s userait considérablement Au lieu d utiliser un liquide de refroidissement vous pouvez graisser le des sous de la pièce à scier Semelle en plastique Fig 11 Utilisez la semelle en plastique pour scier des placages décoratifs des plastiques et...

Страница 9: ...an der Maschine stets daß sie ausge schaltet und vom Netz getrennt ist 2 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine daß das Sägeblatt nicht das Werk stück berührt 3 Achten Sie stets darauf daß das Netzkabel nach hinten von der Maschine weggeführt wird 4 Halten Sie die Hände von sich bewegenden Tei len fern 5 Sägen Sie keine asbesthaltigen Materialien Tra gen Sie beim Sägen anderer Fase...

Страница 10: ...s absenken 4 Den Schnitt in gewohnter Weise beenden Bearbeitung von Kanten Abb 10 Um Kanten nachzuarbeiten oder Maßkorrekturen vorzu nehmen das Sägeblatt leicht an den Schnittkanten ent langführen Schneiden von Metall Beim Schneiden von Metall stets ein geeignetes Kühlmit tel Schneidöl verwenden Nichtbeachtung verursacht erheblichen Verschleiß des Sägeblatts Anstelle von Kühlmittel kann auch die U...

Страница 11: ... utensile lontano da esso 4 Tenete le mani lontane dalle parti mobili 5 Non segate materiali contenenti amianto Indos sate una maschera di protezione quando segate altri materiali fibrosi CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L USO Installazione o rimozione della lama Fig 1 e 2 Importante Accertatevi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di installare o di...

Страница 12: ...ermente la lama lungo i bordi del taglio Taglio dei metalli Per tagliare i metalli usate sempre un refrigerante olio da taglio adatto Se non si usa un refrigerante la lama si usura rapidamente Invece di usare un refrigerante si può lubrificare la parte inferiore del pezzo da lavorare Piastra della base in plastica Fig 11 Usate la piastra della base in plastica per tagliare impial lacciature orname...

Страница 13: ...et gereedschap is uitge schakeld en zijn stekker uit het stopcontact is gehaald alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren 2 Zorg dat het zaagblad niet met het werkstuk in contact komt alvorens het gereedschap wordt ingeschakeld 3 Houd het netsnoer altijd aan de achterkant van het gereedschap 4 Houd uw handen uit de buurt van bewegende onderdelen 5 Zaag geen materialen die asbest bevatte...

Страница 14: ...an het gereedschap langzaam op het oppervlak van het werkstuk zak ken 4 Zaag daarna op de normale wijze verder Afwerken van randen Fig 10 Voor het afwerken van randen of fijn op maat zagen laat u het zaagblad licht langs de gezaagde randen lopen Zagen in metaal Gebruik voor zagen in metaal altijd een geschikt koelmid del snijolie Als u dit nalaat zal het zaagblad snel ver slijten De onderzijde van...

Страница 15: ...a herramienta y alejado de ella 4 Mantenga sus manos alejadas de las partes móviles 5 No sierre materiales que tengan asbestos Pón gase una máscara protectora cuando sierre otros materiales fibrosos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Para instalar o quitar la cuchilla Fig 1 y 2 Importante Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de inst...

Страница 16: ...ales Utilice siempre líquido refrigerante apropiado lubricante para cuchillas cuando corte metales De lo contrario la cuchilla se desgastará más rápidamente En lugar de uti lizar un líquido refrigerante se podrá engrasar la parte inferior de la pieza de trabajo Placa base de plástico Fig 11 Utilice la placa base de plástico cuando corte chapas de madera decorativa materiales de plástico etc La pla...

Страница 17: ... DE SEGURANÇA ADICIONAIS 1 Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de efectuar qualquer trabalho na ferramenta 2 Certifique se de que a lâmina não está em con tacto com o material de trabalho antes de ligar a ferramenta 3 Mantenha sempre o fio eléctrico atrás da ferra menta 4 Mantenha as mãos afastadas das partes rotati vas 5 Não serre materiais c...

Страница 18: ...e a base da ferramenta sobre a super fície do material 4 Acabe o corte de modo normal Acabamento das extremidades Fig 10 Para aparar as extremidades ou fazer ajustes da dimen são deslize a lâmina suavemente ao longo das extremi dades de corte Corte de metal Utilize sempre um lubrificante óleo de corte quando corta metal Se assim não for pode causar desgate signi ficativo da lâmina Em vez de utiliz...

Страница 19: ...aves i andre fibrøse materialer GEM DISSE FORSKRIFTER ANVENDELSE Montering og afmontering af savklinge Fig 1 og 2 Vigtigt Kontrollér altid at saven er slået fra og at netstikket er trukket ud af stikkontakten før De monterer eller afmon terer savklingen For at montere savklingen løsnes skruen på klingeholde ren Med klingens tænder vendende fremad sættes sav klingen helt ind i klingeholderen Sørg f...

Страница 20: ... savsporet Savning af metal Anvend altid et passende kølemiddel skæreolie når der saves metal Anvendes der ikke kølemiddel medfører det unødvendigt slid på savklingen I stedet for at anvende et kølemiddel kan undersiden af emnet smøres Kunststofland Fig 11 Brug kunststoflandet når der saves finerede emner pla stic osv Det beskytter følsomme overflader mod beska digelse Bundpladen udskiftes ved at ...

Страница 21: ... från roterande delar 5 Såga inte i material som innehåller asbest Använd skyddsmask vid sågning i andra fibriga material SPARA DESSA ANVISNINGAR BRUKSANVISNING Montering och demontering av sågklinga Fig 1 och 2 Viktigt Se alltid till att maskinen är avstängd och att nätsladden är utdragen ur vägguttaget innan sågklingan monteras eller demonteras Montera sågklingan genom att lossa skruven på kling...

Страница 22: ...a måttjusteringar Metallsågning Använd alltid något lämpligt kylmedel skärolja i sam band med metallsågning I annat fall kommer klingan att slitas kraftigt i onödan Istället för att använda ett kylme del kan arbetsstyckets undersida smörjas Bottenplattan av plast Fig 11 Använd bottenplattan av plast vid sågning i dekorativt faner plast osv Den skyddar känsliga ytor mot skador Lossa de fyra skruvar...

Страница 23: ...maskinen 4 Hold hendene unna bevegende deler 5 Sag aldri i materialer som inneholder asbest Bruk ansiktsmaske ved saging av andre fiberma terialer TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE BRUKSANVISNINGER Montering og demontering av blad Fig 1 og 2 Viktig Maskinen må alltid være avslått og støpslet tatt ut av stikkontakten før montering eller demontering av blad Bladet monteres ved å skru løs skruen på bladho...

Страница 24: ...llskjæring Bruk alltid en passende kjølevæske boreolje ved metall skjæring Hvis kjølevæske ikke brukes vil bladet slites betraktelig Istedenfor å bruke kjølevæske kan arbeids emnets underside smøres med fett Underlagsplate av plast Fig 11 Bruk underlagsplaten av plast ved saging av dekorativt finer plast etc Det beskytter sarte materialer mot ska der Maskinfotens plate monteres på igjen ved å fjer...

Страница 25: ...neesta 4 Pidä kädet poissa liikkuvista osista 5 Älä sahaa asbestia sisältäviä materiaaleja Käytä suojanaamaria kun sahaat muita kuituaineita SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET Sahanterän kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva 1 ja 2 Tärkeää Varmista aina ennen terän kiinnittämistä ja irrottamista että virta on katkaistu koneesta ja virtajohto irrotettu pis torasiasta Löysennä terän asennusta varten ter...

Страница 26: ...astuamisnestettä leikkuuöljyä sahatessasi metallia Jos öljyä ei käytetä terää kuluu huomattavasti tavallista enemmän Työkappaleen ala pinta voidaan voidella lastuamisnesteen käytön ase mesta Muovinen alustalevy Kuva 11 Käytä muovista alustalevyä sahatessasi koristevaneria muovia tms Se suojaa herkkiä pintoja vaurioilta Alusta levy vaihdetaan irrottamalla neljä ruuvia Sälöytymisen estolaite Kuva 12...

Страница 27: ...νάψετε το διακ πτη 3 Πάντα κρατάτε το καλώδιο ρεύµατος στο πίσω µέρος µακρυά απ το µηχάνηµα 4 Κρατάτε τα χέρια σας µακριά απ τα κινούµενα µέρη 5 Μην πριονίζετε υλικά που περιέχουν άσβεστο Φοράτε προστατευτική µάσκα ταν πριονίζετε ινώδη υλικά ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοποθέτηση και αφαίρεση της λεπίδας πριονιού Εικ 1και2 Σηµαντικ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το µηχάνηµα είναι κλειστ και ...

Страница 28: ... αυτ θα προκληθεί σηµαντική φθορά στη λεπίδα Η κάτω πλευρά του τεµαχίου εργασίας µπορεί να λιπανθεί αντί χρησιµοποίησης ψυκτικού Πλαστικ ς δίσκος βάσης Εικ 11 Χρησιµοποιείτε τον πλαστικ δίσκο της βάσης ταν κ βετε διακοσµητικούς καπλαµάδες πλαστικά κλπ Προστατεύει τις ευαίσθητες επιφάνειες απ ζηµιά Για αντικατάσταση του δίσκου της βάσης αφαιρέστε τις τέσσερις βίδες Αντισκληθρική συσκευή Εικ 12 Για ...

Страница 29: ...a personas Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y para la que han sido designados P ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para uso na ferramenta MAKITA especificada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamento poderá ser perigosa para o operador Os acessórios ou acoplamentos devem ser utilizado...

Страница 30: ...ett Pyöröohjainsarja Συναρµολογητής κυκλικού οδηγού Plastic base plate Semelle en plastique Kunststoff Einlegeplatte Piastra base in plastica Plastic grondplaat Placa base de plástico Base plástica Kunststofland Bottenplatta av plast Underlagsplate av plast Muovinen alustalevy ίσκος πλαστικής βάσης Hex wrench 3 Clé hexagonale 3 Inbusschlüssel 3 Chiave esagonale 3 Inbussleutel 3 Llave hexagonal 3 C...

Страница 31: ...s Πλαστικ κάλυµµα Vacuum head Tête d aspiration Absaugkopf Testa aspirapolvere Vacuümkop Cabezal de aspiración Cabeça de aspiração Vakuumhoved Dammsugarmunstycke Støvsugerhode Imuripää Κεφαλή απορρ φησης Hose 19 2 5 Tuyau 19 2 5 Schlauch 19 2 5 Manicotto 19 2 5 Slang 19 2 5 Manguera 19 2 5 Mangueira 19 2 5 Slange 19 2 5 Slang 19 2 5 Slange 19 2 5 Letku 19 2 5 Μάνικα 19 2 5 ...

Страница 32: ...pulgada Dentes por polegada Tænder per tomme Antal sågtänder per tum Tenner per tomme Hampaita tuumaa kohti ντια ανά ίντσα Cutting length Longueur de coupe Effektive Länge Lunghezza di taglio Zaaglengte Longitud de corte Comprimento do corte Savlængde Sågningslängd Sagelengde Sahausleveys Μήκος κοπής No 51 24 65 mm No 58 8 80 mm No 59 8 80 mm No B 10 9 80 mm No B 11 9 75 mm No B 12 6 80 mm No B 13...

Страница 33: ...ARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obe dece às seguintes normas de documentos normalizados HD400 EN50144 EN55014 EN61000 de acordo com as directivas 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho EU DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar at dette produkt er i overens stemmelse med de følgende standarder i de normsættende doku me...

Страница 34: ... sonora 88 dB A nivel de potencia sonora 101 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración es de 4 m s2 Ruído e vibração Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som 88 dB A nível do sum 101 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 4 m s2 Lyd og vibration De typiske A vægtede lydniveauer er lydtryksniveau 88 dB A lydeffektnivea...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...Makita Corporation Japan 884090A996 ...

Отзывы: