background image

5

SAFETY INSTRUCTIONS 

WARNING:
When using electric tools, basic safety precautions, 
including the following, should always be followed to 
reduce the risk of fire, electric shock and personal 
injury. Read all these instructions before operating 
this product and save these instructions.

For safe operations:
1. Keep work area clean.

Cluttered areas and benches invite injuries.

2. Consider work area environment.

Do not expose power tools to rain. Do not use power 
tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. 
Do not use power tools where there is risk to cause 
fire or explosion.

3. Guard against electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces 
(e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators).

4. Keep children away.

Do not let visitors touch the tool or extension cord. All 
visitors should be kept away from work area.

5. Store idle tools.

When not in use, tools should be stored in a dry, high 
or locked up place, out of reach of children.

6. Do not force the tool.

It will do the job better and safer at the rate for which it 
was intended.

7. Use the right tool.

Do not force small tools or attachments to do the job of 
a heavy duty tool. Do not use tools for purposes not 
intended; for example, do not use circular saws to cut 
tree limbs or logs.

8. Dress properly.

Do not wear loose clothing or jewellery, they can be 
caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid 
footwear are recommended when working outdoors. 
Wear protecting hair covering to contain long hair.

9. Use safety glasses and hearing protection.

Also use face or dust mask if the cutting operation is 
dusty.

10. Connect dust extraction equipment.

If devices are provided for the connection of dust 
extraction and collection facilities ensure these are 
connected and properly used.

11. Do not abuse the cord.

Never carry the tool by the cord or yank it to discon-
nect it from the socket. Keep the cord away from heat, 
oil and sharp edges.

12. Secure work.

Use clamps or a vice to hold the work. It is safer than 
using your hand and it frees both hands to operate the 
tool.

13. Do not overreach.

Keep proper footing and balance at all times.

14. Maintain tools with care.

Keep cutting tools sharp and clean for better and safer 
performance. Follow instructions for lubrication and 
changing accessories. Inspect tool cord periodically 
and if damaged have it repaired by an authorized ser-
vice facility. Inspect extension cords periodically and 

replace, if damaged. Keep handles dry, clean and free 
from oil and grease.

15. Disconnect tools.

When not in use, before servicing and when changing 
accessories such as blades, bits and cutters.

16. Remove adjusting keys and wrenches.

Form the habit of checking to see that keys and 
adjusting wrenches are removed from the tool before 
turning it on.

17. Avoid unintentional starting.

Do not carry a plugged-in tool with a finger on the 
switch. Ensure switch is off when plugging in.

18. Use outdoor extension leads.

When tool is used outdoors, use only extension cords 
intended for outdoor use.

19. Stay alert.

Watch what you are doing. Use common sense. Do 
not operate tool when you are tired.

20. Check damaged parts.

Before further use of the tool, a guard or other part 
that is damaged should be carefully checked to deter-
mine that it will operate properly and perform its 
intended function. Check for alignment of moving 
parts, free running of moving parts, breakage of parts, 
mounting and any other conditions that may affect its 
operation. A guard or other part that is damaged 
should be properly repaired or replaced by an autho-
rized service center unless otherwise indicated in this 
instruction manual. Have defective switches replaced 
by an authorized service facility. Do not use the tool if 
the switch does not turn it on and off.

21. Warning.

The use of any accessory or attachment, other than 
those recommended in this instruction manual or the 
catalog, may present a risk of personal injury.

22. Have your tool repaired by a qualified person.

This electric tool is in accordance with the relevant 
safety requirements. Repairs should only be carried 
out by qualified persons using original spare parts, 
otherwise this may result in considerable danger to 
the user.

ADDITIONAL SAFETY RULES 

FOR TOOL 

1. Use only blades which are 1,140 mm long, 13 mm 

wide, and 0.5 mm thick.

2. Check the blade carefully for cracks or damage 

before operation. Replace cracked or damaged 
blade immediately.

3. Secure the workpiece firmly. When cutting a bun-

dle of workpieces, be sure that all workpieces are 
secured together firmly before cutting.

4. Cutting workpieces covered with oil can cause the 

blade to come off unexpectedly. Wipe off all 
excess oil from workpieces before cutting.

5. Never use the cutting oil as a cutting lubricant.

Use only Makita cutting wax.

6. Do not wear gloves during operation.
7. Hold the tool firmly with both hands.
8. Keep hands away from rotating parts.

Содержание 2106

Страница 1: ...Portable Band Saw Instruction Manual Tragbare Bandsäge Betriebsanleitung Przenośna pilarka taśmowa Instrukcja obsługi Ìš šÞþ Þ Č ÝšÞ þ Þ Č Ý ÊÞ ð ć þ Ćð Ý 2106 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 9 8 10 7 12 13 7 10 14 13 15 7 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 16 7 9 17 18 19 20 21 ...

Страница 4: ...se The tool is intended for cutting in wood plastic and fer rous materials Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated in accordance with European Standard and can therefore also be used from sockets without earth wire 1 Switch trigger 2 Lock button 3 ...

Страница 5: ...d by an authorized ser vice facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool befor...

Страница 6: ...htening lever counterclockwise until it hits against the protrusion on the frame This places proper tension on the blade Make sure that the blade is correctly positioned within the blade guard and around the wheels Start and stop the tool two or three times to make sure that the blade runs properly on the wheels Fig 5 CAUTION While making sure that the blade runs on the wheels properly keep your b...

Страница 7: ...ve the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 13 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per formed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool ...

Страница 8: ... wurde für das Sägen von Holz Kunststoff und Eisenmaterial entwickelt Stromversorgung Das Gerät darf nur an Stromquellen mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und einphasigem Wechselstrom betrieben werden Aufgrund der Doppelisolierung nach europäischem Standard kann es auch an Steckdosen ohne Erdungskabel betrieben werden 1 Ein Aus Schalter 2 Arretiertaste 3 Drehzahlschalter 4 Sägeblatt...

Страница 9: ...einer geeigneten Kopfbedeckung 9 Verwenden Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz Wenn beim Sägen Staub oder Späne anfallen verwenden Sie darüber hinaus eine Gesichts oder Staubschutzmaske 10 Schließen Sie eine Absaugvorrichtung für Staub an Falls Geräte für den Anschluss von Staubabsaug und sammelvorrichtungen konzipiert sind schließen Sie diese an und verwenden Sie die Vorrichtungen ordnung...

Страница 10: ...as Werkstück fest ein Wenn Sie mehrere Werkstücklagen sägen vergewissern Sie sich dass alle Werkstücke fest zusammengehalten werden bevor Sie mit dem Sägevorgang beginnen 4 Wenn Sie ölbedeckte Werkstücke sägen kann das Sägeblatt plötzlich abrutschen Wischen Sie überschüssiges Öl vor dem Sägen von den Werkstücken ab 5 Das Schneidöl darf niemals als Sägeschmiermittel verwendet werden Verwenden Sie n...

Страница 11: ...ergewissern Sie sich mit Hilfe des Einstelldreiecks dass die Kante des Sägeblatts im richtigen Anschlagwinkel an der Seite der Anschlagplatte ausgerichtet ist Ist dies nicht der Fall lockern Sie die Bolzen mit denen die Anschlagplatte befestigt ist und bringen Sie die Anschlagplatte in die richtige Position Abb 7 BETRIEB Sie müssen mindestens zwei Zähne im Schnitt lassen Wählen Sie gemäß der Abbil...

Страница 12: ...r durchgeführt und immer Makita Ersatzteile verwendet werden ZUBEHÖR ACHTUNG Die folgenden Zubehör und Zusatzteile werden für das in diesem Handbuch beschriebene Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehör und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen Verwenden Sie Zubehör und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie bei einem Makita Ser...

Страница 13: ...ów żelaznych Zasilanie Narzędzie wolno podłączać tylko do źródeł zasilania o napięciu zgodnym z napięciem podanym na tabliczce znamionowej Można je zasilać wyłącznie jednofazowym prądem przemiennym Zgodnie z normą obowiązującą w Unii Europejskiej urządzenie posiada podwójną izolację i dlatego można je również podłączać do gniazdek bez uziemienia 1 Język spustowy przełącznika 2 Przycisk blokady 3 P...

Страница 14: ...nia urządzeń do odsysania lub odprowadzania pyłu należy upewnić się że są one prawidłowo podłączone i właściwie używane 11 Nie nadwerężać przewodu zasilającego Nie wolno nosić narzędzia trzymając za przewód ani ciągnąć za niego w celu wyjęcia wtyczki z gniazda Przewód należy chronić przed ciepłem olejem i ostrymi krawędziami 12 Dobrze zamocować obrabiany element Do mocowania obrabianego elementu n...

Страница 15: ...a narzędzia należy zawsze upewnić się czy jest ono wyłączone i odłączone od zasilania Mechanizm przełącznika Rys 1 UWAGA Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy zawsze sprawdzić czy język spustowy przełącznika działa prawidłowo i po zwolnieniu wraca do położenia OFF WYŁĄCZONY Aby uruchomić narzędzie należy pociągnąć za język spustowy przełącznika W celu zatrzymania urządzenia wystarczy z...

Страница 16: ...ależy wyciągnąć z niego brzeszczot Smar do cięcia W przypadku cięcia metali do smarowania należy używać wosku marki Makita Aby nałożyć wosk uruchom narzędzie i wykonaj cięcie w wosku jak pokazano na rysunku Rys 10 UWAGA Nie wolno stosować oleju do cięcia lub nakładać nadmiernej ilości wosku na brzeszczot Brzeszczot bowiem może niespodziewanie ześlizgnąć się lub zsunąć W przypadku cięcia żeliwa nie...

Страница 17: ...cznego 92 dB A poziom mocy akustycznej 105 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy Typowa ważona średnia kwadratowa przyspieszenia nie przekracza wartości 2 5 m s2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ Oświadczamy na własną odpowiedzialność że omawiany wyrób jest zgodny z następującymi normami dokumentów normalizacyjnych HD400 EN50144 EN55014 EN61000 zgodnie z Dyrektywami Rady 73 23 EEC 89 336...

Страница 18: ...žÞ šÞ ŠÝČ šžð Š šŁš ÞŞI Ý ð ýš ÝÝ K Ì Þ š ÞÞŞÐ Þ ýšÞ ŠþÝŽšÞ þŠðÝć ş Č ð þ Þ ð Þ Č Þ ČŽšÞ šýI þþ Łš Ł ćğ ý Þ ČŽšÞ ćI ð ž ÞÞþý Þ ŠšÞ ð þÞÞþÐ Ý ÞðšI ýþŽš ˇþ ş þÝşðþ þ þŠÞþ žÞþłþ þ Þ ð š šýšÞÞþłþ þð K þþ Łš Ł šŁ þ šÐ ð ý ÞŠ þý Š ÞÞŞÐ Þ ýšÞ ýšš ŠŁþÐÞ ć žþÝČ ć þĆ þý ýþŽš þŠðÝć ş Č ð þžš ð ý ˇšž þŁþŠ ž žšýÝšÞ ČK NK Ë ðþŁŞÐ ŁŞðÝć šÝş OK ËÞþ ð ð PK Ìš šðÝć šÝş žýšÞšÞ Č ðþ þ QK ÓŞ ł Þ ČŽšÞ Č þÝþ Þ RK Ş SK Ì...

Страница 19: ...Ð š þŠ þþ Łš Ł ćğ Ð łþÝþŁÞþÐ ˇþ K VK Ê þÝşž Ð š ž ğ ÞŞš þ ð ˇš Ğ K Ì šžðš ý š ÝþŁI þˇ ž ćğ ŞÝşI Þ ŠšŁ Ð š ŞÝšž ğ Þ ć ý ð ŠÝČ Ý K NMK ÌþŠðÝć Ð š þˇþ ŠþŁ Þ š ŞÝš Š ÝšÞ ČK Ý ĆÝšð þ Þ ýšÞ þˇþ ŠþŁ Þ šýþÐ Š ÝšÞ Č ˇþ ŞÝ I ˇšŠ š şI þ þÞ þŠðÝć šÞ ð þˇğšÐ šýš ŞÝš Š ÝšÞ ČK NNK fiðð Þþ þˇ ğ Ð š ş þ ĞÞ þý Þ ČK Î ðþłŠ Þš ČÞ š Þ ýšÞ ž ĞÞ Þ Č Þš Šš ł Ð š šłþ ŠÝČ ŁŞðÝć šÞ Č Ł Ýð ž þžš ð K Ó þÝ ł Ð š ĞÞ Þ þČÞ þ þ Þ...

Страница 20: ... Þ K Ìš šŠ Ý Ł Þ šý Š Ý š žÝ Ğð ý Ý Šš Ý K RK Κ þÝşž Ð š ý žþ Þþ þ Ý ŽŠ ćğ ć Ž Šðþ ş Ł ð š Łš ý žð ŠÝČ šžð K Ê þÝşž Ð š þÝşðþ Łþ ð ŠÝČ ÝšÞ Č ðþý Þ j âáí K SK Κ Þ ŠšŁ Ð š š ð Łþ Ł šýČ ˇþ ŞK TK š Ž š Þ ýšÞ þˇš ý ð ý K UK Ó ð ŠþÝŽÞŞ Þ þŠ ş Č Þ þČÞ þ Ł ğ ćğ Č Šš ÝšÐK VK Ì šžðš ýš ÝÝ þ š šł Ð š ş Ýš Čğ łþ Č ð K NMK Κ þ ŁÝČÐ š ˇþ ćğ Ð Þ ýšÞ ˇšž ýþ K NNK Ô ž þ Ýš þðþÞ Þ Č ˇþ Þš ð Ð š ş ð þÝþ Þ Ý ž šž ...

Страница 21: ...š þÝþŽšÞ šK EÓ K TF ËÔÌÈÒfiÒfiÙÊ Ï šÞş Ł ŽÞþI þˇŞ Ł šžš Þ þŠ Ýþ şI ð ð ý Þ ý ýI ŠŁ ž ˇ K Şˇš š þþ Łš Ł ćğšš þÝþŽšÞ š Ý Ł ĞšÐ Šš Ý þÝşž Č ŠÝČ Łð Þð K EÓ K UF ÒŠš Ž Ł Ð š Þ ýšÞ I ð ð þð ž Þþ Þ ÞðšI þ þ þ ÞþÐ Ý ÞþÐI þ ð ćğšÐ Č Šš Ýşć þÝþ ÞþýI Þš ð ćğ ý Č Ý Ł šýþÐ Šš Ý K ðÝć š Þ ýšÞ ŠþŽŠ š ş Þ ˇþ þÝÞþÐ ðþ þ ÝŞK fiðð Þþ þ ð Ð š þÝþ Þþ Þ Ý Ł šý ć Šš ÝşK Ôþˇ ŁšÞÞŞÐ Łš Þ ýšÞ Ý Ýšłðþš Þ Ž š Þ Þ ýšÞ Šþ þ ÞŞ...

Страница 22: ... ž ÞÞŞý Ł Š ÞÞþý ðþŁþŠ ŁšK Ê þÝşžþŁ Þ š Š ł Þ ŠÝšŽÞþ šÐ Ý þ þˇÝšÞ Ð ýþŽš Łš ð ð þÝ šÞ Č ŁýŞK Ê þÝşž Ð š Þ ŠÝšŽÞþ Ý þ þˇÝšÞ Č þÝşðþ ŠÝČ š šÝšÐI ŠÝČ ðþ þ Ş þÞ šŠÞ žÞ šÞŞK Ý Ł ý Þšþˇ þŠ ý þýþğş Ł þÝ šÞ Šþ þÝÞ šÝşÞþÐ Þ þ ý þˇ Ć Þ ŠÝšŽÞþ Č I þˇ š ş Ł ýš ÞŞÐ š Ł ÞŞÐ šÞ ðþý Þ j âáí K Ì ÝşÞŞš þÝþ Þ Ò š łþÝşÞ ð ˆš ł ÞÞŞÐ ðÝć Q þ ð ŠÝČ ÝšÞ Č Ô þÐð ŠÝČ š šÞþ ÞþÐ ÝšÞ þ ÞþÐ ÝŞ ÒþÝşðþ ŠÝČ šŁ þ šÐ ð Þ Ò þŁšÞş Ğ ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 883654B107 ...

Отзывы: