Makita 197733-7 Скачать руководство пользователя страница 25

3.  Dėvėkite tinkamus drabužius ir avėkite saugiam darbui pri

-

taikytą avalynę, pvz., kombinezoną ir tvirtus, neslystančius 

batus. Nedėvėkite laisvų rūbų arba laisvai kabančių papuošalų. 

Judančios dalys gali įtraukti laisvus rūbus, papuošalus arba ilgus 

plaukus.

4.  Liesdami peilius arba reguliuodami jų pakreipimo kampą, mūvė

-

kite apsaugines pirštines. Peiliai gali stipriai įpjauti plikas rankas.

Darbo vietos sauga

ĮSPĖJIMAS:

 

Gyvatvorių žirkles laikykite toliau nuo elektros 

perdavimo linijų ir ryšio kabelių. Gyvatvorių žirklėmis užkliu-

džius aukštosios įtampos linijas arba priartėjus prie jų, galima 

žūti arba sunkiai susižaloti. Prieš pradėdami dirbti, apžiūrėkite 

elektros perdavimo linijas ir elektrines tvoras, esančias aplink 

darbo vietą.

ĮSPĖJIMAS:

 

Naudojantis šiuo gaminiu gali susidaryti 

dulkių, kurių sudėtyje yra cheminių medžiagų, galinčių sukelti 

kvėpavimo takų ar kitų ligų. Tarp šių cheminių medžiagų gali 

būti pesticiduose, insekticiduose, trąšose ir herbiciduose 

naudojamų mišinių. Kuo dažniau dirbate tokius darbus, tuo 

didesnis šių medžiagų keliamas pavojus. Norėdami sumažinti 

šių chemikalų poveikį, dirbkite gerai vėdinamoje vietoje ir 

naudokite patvirtintas apsaugines priemones, pvz., kaukes, 

saugančias nuo dulkių ir specialiai sukurtas mikroskopinėms 

dalelėms sulaikyti.

1.  Gyvatvorių žirkles naudokite tik esant geram matomumui ir tik 

dieną. Nenaudokite gyvatvorių žirklių tamsoje arba esant rūkui.

2.  Variklį paleiskite ir jam veikti leiskite tik lauke, gerai vėdinamoje 

vietoje. Naudojant jį uždaroje arba prastai vėdinamoje vietoje, 

galima uždusti arba mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.

3.  Darbo metu niekada nestovėkite ant nestabilaus ar slidaus pavir

-

šiaus arba ant stataus šlaito. Šaltuoju metų laiku saugokitės ledo 

ir sniego bei visada užtikrinkite saugią kojų atramą.

4.  Dirbant aplinkiniai asmenys arba gyvūnai turi būti ne mažesniu 

kaip 15 m atstumu nuo gyvatvorių žirklių. Kam nors artėjant 

iškart išjunkite variklį.

5.  Prieš dirbdami apžiūrėkite, ar darbo vietoje nėra vielinių tvorų, 

akmenų arba kitų kietų objektų. Jie gali pažeisti peilius.

Paruošimas naudoti

1.  Prieš surinkdami arba reguliuodami įrenginį, išjunkite variklį 

ir nuimkite uždegimo žvakės dangtelį arba išimkite keičiamąjį 

akumuliatorių.

2.  Prieš surinkdami peilius arba reguliuodami pjovimo kampą, užsi

-

maukite apsaugines pirštines.

3.  Prieš paleisdami variklį, apžiūrėkite, ar įrenginys nepažeistas, 

ar nėra atsilaisvinusių varžtų / veržlių ir ar įrenginys tinkamai 

surinktas. Jei peiliai įtrūkę, įlenkti arba pažeisti, juos pakeiskite. 

Patikrinkite, ar visos valdymo svirtys ir jungikliai veikia be sutri

-

kimų. Nuvalykite ir išdžiovinkite rankenas.

4.  Niekada nebandykite paleisti variklio, jei įrenginys pažeistas 

arba nevisiškai surinktas. Kitaip galima sunkiai susižaloti.

5.  Sureguliuokite perpetinį diržą ir rankeną, kad jie atitiktų naudo

-

tojo ūgį.

Naudojimas

1.  Avarinės situacijos atveju nedelsdami išjunkite variklį.

2.  Jei dirbdami pajuntate neįprastą veikimą (pvz., triukšmą, vibra

-

ciją), išjunkite variklį. Nenaudokite gyvatvorių žirklių, kol nenusta

-

tysite ir nepašalinsite priežasties.

3.  Atleidus droselio gaiduką arba variklio jungiklį, peiliai dar kurį 

laiką juda. Neskubėkite liesti peilių.

4.  Kai variklis veikia tuščiąja eiga, pritvirtinkite perpetinį diržą.

5.  Dirbdami naudokite perpetinį diržą. Tvirtai laikykite gyvatvorių 

žirkles dešinėje pusėje.

► 

Pav.2

6.  Nesvarbu, ar esate dešiniarankis, ar kairiarankis, priekinę ran

-

keną laikykite kairiąja ranka, o galinę rankeną – dešiniąja ranka. 

Pirštais ir nykščiais apimkite rankenas.

7.  Niekada nebandykite valdyti įrenginio viena ranka. Nesuvaldžius 

įrankio, galima sunkiai arba mirtinai susižaloti. Kad sumažėtų 

pavojus įsipjauti, rankas ir kojas laikykite kuo toliau nuo peilių.

8.  Nepraraskite pusiausvyros siekdami per toli. Visuomet tvirtai 

stovėkite ant žemės, išlaikykite pusiausvyrą. Stebėkite, ar nėra 

sunkiai pastebimų kliūčių, pvz., kelmų, šaknų ir griovių, kad 

nesukluptumėte. Nukritusias šakas ir kitus daiktus patraukite į 

šalį.

9.  Niekada nedirbkite stovėdami ant kopėčių arba medyje, kad 

neprarastumėte kontrolės.

10.  Įrenginio niekada nelaikykite didesniame nei pečių aukštyje.

11.  Kai dirbate, peiliais niekada nekliudykite tvirtų kliūčių, pvz., 

akmenų arba metalinių konstrukcijų. Būkite ypač atsargūs, 

kai pjaunate gyvatvores šalia vielinių tvorų arba priešais jas. 

Dirbdami arti žemės saugokitės, kad tarp peilių nepatektų smė

-

lio, žvyro arba akmenukų.

12.  Jei peiliai kliudė akmenis arba kitus kietus objektus, nedelsdami 

išjunkite variklį, tada, išėmę uždegimo žvakę arba keičiamąjį 

akumuliatorių, patikrinkite, ar peiliai nepažeisti. Jei peiliai 

pažeisti, juos pakeiskite.

13.  Jei tarp peilių užstrigo storų šakų, nedelsdami išjunkite variklį, 

padėkite gyvatvorių žirkles ant žemės, tada, išėmę uždegimo 

žvakę arba keičiamąjį akumuliatorių, pašalinkite kliūtį. Prieš nau

-

dodami įrenginį toliau, patikrinkite, ar peiliai nepažeisti.

14.  Niekada nelieskite ir nesiartinkite prie peilių, kai jie juda. Peiliai 

gali lengvai nupjauti pirštą. Tvarkydami peilius arba reguliuodami 

jų pakreipimo kampą, išjunkite variklį ir nuimkite uždegimo žva

-

kės dangtelį arba išimkite keičiamąjį akumuliatorių.

15.  Didinant variklio sūkius, kai peiliai blokuojami, padidėja apkrova, 

todėl variklis ir (arba) sankaba gali sugesti.

16.  Dirbdami dažnai tikrinkite, ar pjovimo peiliai neįtrūkę ir neatšipę. 

Prieš tikrindami, išjunkite variklį ir palaukite, kol peiliai visiškai 

sustos. Nedelsdami pakeiskite pažeistus arba atšipusius peilius, 

net jei įtrūkimai yra tik paviršiniai.

17.  Jei įrenginys patiria stiprų smūgį arba nukrenta, prieš dirbdami 

toliau, patikrinkite jo būklę. Patikrinkite, ar iš degalų tiekimo sis

-

temos neprateka degalų ir ar tinkamai veikia valdikliai bei saugos 

įtaisai. Jei yra pažeidimas arba kyla abejonių, kreipkitės į įgalio

-

tąjį techninės priežiūros centrą dėl patikrinimo ir remonto.

18.  Nelieskite pavaros dėžės. Dirbant pavaros dėžė įkaista.

19.  Pailsėkite, kad dėl nuovargio neprarastumėte gebėjimo valdyti 

įrankį. Rekomenduojame kas valandą pailsėti nuo 10 iki 20 

minučių.

20.  Kai paliekate įrenginį net ir trumpam, visada išjunkite variklį 

arba išimkite keičiamąjį akumuliatorių. Neprižiūrimą įrenginį su 

paleistu varikliu gali panaudoti pašalinis asmuo, kuris gali sunkiai 

susižaloti.

21.  Prieš pjaudami, iki galo patraukite droselio svirtelę, kad išvysty

-

tumėte didžiausius sūkius.

22.  Vadovaukitės varančiojo įrankio naudojimo instrukcijoje pateik

-

tais nurodymais, kaip tinkamai naudoti valdymo svirtį ir jungiklį.

23.  Dirbdami arba baigę dirbti nepadėkite karšto įrenginio ant sau

-

sos žolės arba degių medžiagų.

Transportavimas

1.  Prieš transportuodami įrenginį, išjunkite variklį ir nuimkite užde

-

gimo žvakės dangtelį arba išimkite keičiamąjį akumuliatorių. 

Transportuodami visada uždėkite peilių gaubtą.

2.  Įrenginį neškite horizontalioje padėtyje, laikydami už veleno. 

Karštą duslintuvą laikykite toliau nuo savęs.

3.  Gabendami įrenginį automobiliu, tinkamai jį pritvirtinkite, kad 

nenuvirstų. Kitaip gali išsilieti degalai, gali būti sugadintas įrengi

-

nys arba kitas bagažas.

Techninė priežiūra

1.  Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros / remonto darbus 

arba valydami įrenginį, visada išjunkite variklį ir nuimkite užde

-

gimo žvakės dangtelį arba išimkite keičiamąjį akumuliatorių. 

Palaukite, kol variklis atvės.

2.  Norėdami sumažinti gaisro riziką, įrenginio techninės priežiūros 

darbų niekada neatlikite arti ugnies.

3.  Tvarkydami peilius, visada mūvėkite apsaugines pirštines.

4.  Visada nušluostykite dulkes ir nešvarumus nuo įrenginio. Šiuo 

tikslu niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito 

arba panašios medžiagos. Gali išblukti spalva, deformuotis arba 

įtrūkti plastikinės dalys.

5.  Kaskart panaudoję, priveržkite visus varžtus ir veržles, išskyrus 

karbiuratoriaus reguliavimo varžtus.

6.  Prižiūrėkite, kad pjovimo įrankis būtų aštrus. Jei pjovimo peiliai 

atšipo arba prastai pjauna, kreipkitės į įgaliotąjį techninės prie

-

žiūros centrą, kad pagaląstų peilius.

7.  Įlenktų arba lūžusių peilių niekada netaisykite tiesindami arba 

suvirindami. Peilių fragmentai gali atitrūkti ir sunkiai sužaloti. 

Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, kad pasiūlytų 

originalių „Makita“ peilių ir galėtumėte juos pakeisti.

8.  Nebandykite atlikti jokių techninės priežiūros arba remonto 

darbų, neaprašytų šioje brošiūroje arba varančiojo įrankio nau

-

dojimo instrukcijoje. Dėl šių darbų atlikimo kreipkitės į įgaliotąjį 

techninės priežiūros centrą.

9.  Visada naudokite tik originalias „Makita“ atsargines dalis ir prie

-

dus. Naudojant trečiosios šalies tiekiamas dalis arba priedus, 

gali sugesti įrenginys, gali būti sugadintas turtas ir (arba) galite 

sunkiai susižaloti.

25

LIETUVIŲ KALBA

Содержание 197733-7

Страница 1: ...SNING 8 NO Hekktrimmerutstyr BRUKSANVISNING 12 FI Pensasleikkuri KÄYTTÖOHJE 16 LV Dzīvžoga apgriezēja papildierīce LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20 LT Gyvatvorių žirklių priedas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ET Hekitrimmeri tarvik KASUTUSJUHEND 28 RU Насадка кусторез РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 32 ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 Fig 3 1 2 3 5 4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4 5 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 9 Fig 10 3 ...

Страница 4: ...signation Hedge Trimmer Attachment Designation of Type s EN410MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the following EC EU Directives 2000 14 EC and are manufactured in accordance with the following Harmonised Standards EN ISO 10517 2009 A1 2013 Place and date of declaration Kortenberg Belgium 28 12 2015 Responsible person Yasushi Fukay...

Страница 5: ... the spark plug or the battery cartridge Replace the blades if damaged 13 If thick branches get jammed in the blades immediately switch off the motor put the hedge trimmer down and then remove the obstruction after removing the spark plug or the battery cartridge Check the blades for damage before using the equipment again 14 Never touch or approach the blades while they are moving Blades can cut ...

Страница 6: ...Fig 6 MAINTENANCE WARNING Before inspecting or maintaining the equip ment switch off the motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge Otherwise blades or other parts may move and result in serious injury WARNING Before handling or working around blades wear protective gloves and put the blade cover onto blades During the assembly or adjustment your fingers may contact with blades a...

Страница 7: ...o the instruction manual of the power unit Refer to the instruction manual of the power unit The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly The blades do not move Stop the motor immediately A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The blades do not move Stop the motor immediately The drive system does n...

Страница 8: ...ng ar EN410MP Uppfyller alla relevanta villkor i 2006 42 EC och uppfyller även alla relevanta villkor i följande EC EU direktiv 2000 14 EC och är tillverkad i enlighet med följande harmoniserade normer EN ISO 10517 2009 A1 2013 Plats och datum för deklarationen Kortenberg Belgium 28 12 2015 Ansvarig person Yasushi Fukaya Direktör Makita Europe N V VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs igenom al...

Страница 9: ... tjocka grenar fastnar i bladen slår du genast av motorn och avlägsnar tändhatten eller batterikassetten Sedan lägger du ner häcksaxen och tar bort föremålet Kontrollera bladen så att de inte är skadade innan du använder utrustningen igen 14 Vidrör eller närma dig aldrig bladen när de är i rörelse Bladen kan enkelt klippa av ett finger Vid hantering av bladen eller jus tering av bladvinkeln stänge...

Страница 10: ...ustningen stänger du av motorn och avlägsnar tändhatten eller batteri kassetten I annat fall kan bladen eller andra delar röra sig och orsaka allvarliga skador VARNING Ta på dig skyddshandskar och sätt på blads kyddet innan du hanterar eller arbetar i närheten av bladen Vid montering eller justering kan det hända att fingrarna kommer i kontakt med bladen vilket kan leda till allvarliga skador VARN...

Страница 11: ...nheten Se bruksanvisningen för drivenheten Bladen rör sig inte Stoppa gräsklipparen omedelbart Olämplig vinkel på klippenheten Se till att vinkellåset fungerar som det ska Bladen rör sig inte Stoppa gräsklipparen omedelbart En kvist har fastnat mellan bladen Ta bort det främmande föremålet Bladen rör sig inte Stoppa gräsklipparen omedelbart Drivsystemet fungerar inte som det ska Be ett auktorisera...

Страница 12: ...elevante bestemmelsene i 2006 42 EF og dess uten oppfyller alle de relevante bestemmelsene i følgende EF EU direktiver 2000 14 EF er produsert i samsvar med følgende harmoniserte standarder EN ISO 10517 2009 A1 2013 Sted og dato for erklæringen Kortenberg Belgium 28 12 2015 Ansvarlig person Yasushi Fukaya direktør Makita Europe N V VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvars...

Страница 13: ...kke grener henger seg fast i bladene må du øyeblikkelig slå av motoren ta ned hekketrimmeren og fjerne det som hindrer bladene etter å ha fjernet tennpluggen eller batterikassetten Kontroller bladene for skade før du bruker utstyret igjen 14 Aldri ta på eller kom i nærheten av bladene mens de fortsatt er i bevegelse Bladene kan enkelt kutte fingrene dine Når du hånd terer bladene eller justerer bl...

Страница 14: ...L Før du inspiserer eller vedlikeholder utstyret må du slå av motoren og fjerne tennplugghetten eller batteri kassetten Ellers kan bladene og andre løse deler flytte på seg og forårsake alvorlige skader ADVARSEL Før du håndterer eller jobber i nærheten av bladene må du bruke vernehansker og sette på bladdekselet på bladene Under monteringen eller justeringen kan fingrene dine komme i kontakt med b...

Страница 15: ...l bruksanvisningen for drivverket Sjekk til bruksanvisningen for drivverket Bladene beveger seg ikke Stans motoren umiddelbart Upassende vinkel på kutteenheten Forsikre deg om at vinkellåsen festes skikkelig Bladene beveger seg ikke Stans motoren umiddelbart En kvist er fanget mellom bladene Fjern fremmedlegemet Bladene beveger seg ikke Stans motoren umiddelbart Drivsystemet virker ikke ordentlig ...

Страница 16: ...ensasleikkuri Tyyppimääritys EN410MP Täyttävät kaikki 2006 42 EY sekä seuraavien EY EU direktiivien olen naiset määräykset 2000 14 EY ja on valmistettu seuraavien harmoni soitujen standardien mukaan EN ISO 10517 2009 A1 2013 Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Kortenberg Belgium 28 12 2015 Vastaava henkilö Yasushi Fukaya Director Makita Europe N V TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUS Lue kaikki turva ja mu...

Страница 17: ...stettuasi ensin sytytystulpan tai akkupaketin Vaihda vioittuneet terät 13 Jos teriin jää kiinni paksuja oksia sammuta heti moottori laske pensasleikkuri alas ja poista sitten este poistettuasi ensin syty tystulpan tai akkupaketin Tarkista etteivät terät ole vahingoittu neet ennen laitteen uudelleenkäyttöä 14 Älä koskaan kosketa tai mene lähelle liikkeessä olevia teriä Terät voivat helposti leikata...

Страница 18: ...a6 KUNNOSSAPITO VAROITUS Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti ennen laitteiden tarkistamista ja huol tamista Muuten terät tai muut osat voivat liikkua ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen VAROITUS Ennen terien käsittelyä tai käsittelyä terien parissa käytä suojakäsineitä ja laita teränsuojus terien päälle Kokoonpanon tai säädön aikana sormesi voivat joutua koske tuksiin ...

Страница 19: ...a Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta Terät eivät liiku Pysäytä moottori välittömästi Leikkuriyksikön kulma on sopimaton Varmista että kulmalukko toimii kunnolla Terät eivät liiku Pysäytä moottori välittömästi Oksa on jäänyt kiinni teriin Poista vierasesine Terät eivät liiku Pysäytä moottori välittömästi Vetojärjestelmä ei toimi kunnolla Pyydä tarvittaessa valtuutettua huoltoliikettä tarkista...

Страница 20: ...trādājums i nosaukums Dzīvžoga apgriezēja papildierīce modeļa u nosaukums EN410MP atbilst attiecīgajiem Direktīvas 2006 42 EK noteikumiem kā arī attie cīgajiem šādu EK ES direktīvu noteikumiem Direktīva 2000 14 EK un ir izgatavoti saskaņā ar šādiem saskaņotajiem standartiem EN ISO 10517 2009 A1 2013 Paziņojuma vieta un datums Kortenberg Belgium 28 12 2015 Atbildīgā persona Yasushi Fukaya Makita Eu...

Страница 21: ...neiekļūst smiltis grants vai akmeņi 12 Ja asmeņi saskaras ar akmeņiem vai citiem cietiem objek tiem nekavējoties apturiet motoru un pārbaudiet vai asmeņi nav bojāti vispirms izņemot aizdedzes sveci vai akumulatora kasetni Ja asmeņi ir bojāti nomainiet tos 13 Ja asmeņi iestrēgst biezos zaros nekavējoties izslēdziet motoru nolieciet dzīvžogu griezēju un atbrīvojiet asmeņus vispirms izņe mot aizdedze...

Страница 22: ...et droseles sviru līdz galam 2 Tuviniet asmeņus dzīvžogam 15 30 leņķī 3 Apgrieziet dzīvžogu virzot darbarīku no kreisās uz labo pusi Att 5 Vertikāls griezums Apgriežot dzīvžogus vertikāli izpildiet tālāk minētās darbības 1 Pavelciet droseles sviru līdz galam 2 Tuviniet asmeņus dzīvžogam paralēli 3 Apgrieziet dzīvžogu virzienā no apakšas uz augšu Att 6 APKOPE BRĪDINĀJUMS Pirms aprīkojuma pārbaudes ...

Страница 23: ...loka lietošanas rokasgrāmatu Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Motors apstājas drīz pēc tā iedarbināšanas Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Pastāv maksimālā darbības ātruma ierobežojums Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Asmeņi nekustas Nekavējoties apturiet motoru Nepareizs gr...

Страница 24: ...engti techninių duomenų bylą ir atsakingai tvirti name kad gaminys iai pavadinimas Gyvatvorių žirklių priedas Tipo ų ženklinimas EN410MP Atitinka visas susijusias Direktyvos 2006 42 EB nuostatas taip pat atitinkamas toliau nurodytų EB ES direktyvų nuostatas 2000 14 EB ir gaminami pagal tolesnius suderintus standartus EN ISO 10517 2009 A1 2013 Deklaracijos sudarymo vieta ir data Kortenberg Belgium ...

Страница 25: ...nių konstrukcijų Būkite ypač atsargūs kai pjaunate gyvatvores šalia vielinių tvorų arba priešais jas Dirbdami arti žemės saugokitės kad tarp peilių nepatektų smė lio žvyro arba akmenukų 12 Jei peiliai kliudė akmenis arba kitus kietus objektus nedelsdami išjunkite variklį tada išėmę uždegimo žvakę arba keičiamąjį akumuliatorių patikrinkite ar peiliai nepažeisti Jei peiliai pažeisti juos pakeiskite ...

Страница 26: ... kirpti horizontaliai atlikite toliau nurodytus veiksmus 1 Iki galo patraukite droselio svirtelę 2 Priartinkite peilius prie gyvatvorės maždaug 15 30 kampu 3 Gyvatvorę kirpkite mostais iš dešinės į kairę Pav 5 Vertikalusis pjovimas Jei gyvatvores norite kirpti vertikaliai atlikite toliau nurodytus veiksmus 1 Iki galo patraukite droselio svirtelę 2 Priartinkite peilius prie gyvatvorės lygiagrečiai ...

Страница 27: ...žastis triktis Ištaisomoji priemonė Nepavyksta paleisti variklio Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Paleistas variklis iš karto sustoja Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Ribojami didžiausi sūkiai Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Peiliai n...

Страница 28: ...nuvastutusel et toode tooted tähistus Hekitrimmeri tarvik tüübi tüüpide tähistus EN410MP vastab kõikidele direktiivi 2006 42 EÜ asjakohastele sätetele ja samuti järgmiste EÜ EL i direktiivide kõikidele asjakohastele sätetele 2000 14 EÜ ning on valmistatud kooskõlas järgmiste ühtlustatud standarditega EN ISO 10517 2009 A1 2013 Deklaratsiooni koht ja kuupäev Kortenberg Belgium 28 12 2015 Vastutav is...

Страница 29: ...i teisi kõvasid esemeid seisake kohe mootor ja kontrollige kas terad on kahjustada saanud Enne seda tuleb eemaldada süüteküünla piip või akukassett Kahjustatud terad tuleb välja vahetada 13 Kui oksad jäävad terade vahele kinni lülitage mootor kohe välja pange hekitrimmer maha eemaldage süüteküünal või akukas sett ja eemaldage seejärel takistus Enne seadme uuesti kasuta mist kontrollige ega terad e...

Страница 30: ...les Joon 6 HOOLDUS HOIATUS Enne seadme kontrollimist või hooldamist tuleb mootor välja lülitada ja eemaldada süüteküünla piip või aku kassett Muidu võivad terad ja teised osad liikuda ja põhjus tada raske vigastuse HOIATUS Enne terade käsitsemist või teradega töö tamist pange kätte kaitsekindad ja asetage terale terakate Kokkupanemise või reguleerimise ajal võivad teie sõrmed puu tuda vastu terasi...

Страница 31: ...mi juhendit Vt mootorajami juhendit Terad ei liigu Seisake mootor viivitamatult Lõikeseadme vale nurk Veenduge et nurgalukk oleks korralikult rakendunud Terad ei liigu Seisake mootor viivitamatult Oks on terade vahele kinni jäänud Eemaldage kõrvaline ese Terad ei liigu Seisake mootor viivitamatult Veosüsteem ei tööta korralikult Paluge volitatud hoolduskeskusel need üle vaadata ja ära remontida Se...

Страница 32: ...га том Запрещается использовать насадку для других целей Несоблюдение инструкций по эксплуатации насадки может стать причиной серьезной травмы Декларация о соответствии ЕС Только для европейских стран Мы производители Makita Europe N V адрес компании Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM предоставляем Ясуси Фукая Yasushi Fukaya право на составление техниче ского файла и заявляем под наш...

Страница 33: ...те кусто рез пока причина не будет определена и устранена 3 После того как вы отпустите дроссельный регулятор или отключите двигатель лезвия некоторое время будут про должать двигаться Подождите прежде чем прикасаться к лезвиям 4 Присоедините плечевой ремень пока двигатель работает на холостом ходу 5 Используйте плечевой ремень в процессе работы Крепко держите кусторез справа от себя Рис 2 6 Удерж...

Страница 34: ...о требования может стать при чиной падения инструмента и нанесения травмы Первая помощь 1 Обеспечьте наличие аптечки Немедленно пополните запас использованного препарата 2 Обращаясь за помощью сообщайте следующую информацию место происшествия что случилось число пострадавших характер травмы свое имя ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ Рис 3 1 Лезвия 2 Картер редуктора 3 Заглушка 4 Кожух лезвия СБОРКА ОСТОРОЖНО Отклю...

Страница 35: ...жении минуты 6 Засеките время необходимое для остановки лезвий после отпускания дроссельного рычага Если это займет две секунды или более остановите двигатель и повторите пункты 1 6 7 Отключите двигатель и коснитесь поверхности лезвий Если они не слишком горячие на ощупь регулировка выполнена пра вильно Если они очень горячие отверните шестигранные болты и повторите пункты 5 7 Рис 7 1 Гайка 2 Шест...

Страница 36: ...онта Сильная вибрация инструмента Немедленно остановите двигатель Привод работает неправильно Обратитесь в авторизованный сервисный центр с целью осмотра и ремонта Лезвия не останавливаются Немедленно остановите двигатель Силовой агрегат работает неправильно См руководство по эксплуатации силового агрегата ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Данные принадлежности или приспо собления рекомендуют...

Отзывы: