Makita 197733-7 Скачать руководство пользователя страница 13

Sikkerhet på arbeidsplassen

ADVARSEL:

 

Hold hekketrimmeren unna strømlinjer og 

kabler. Rører eller nærmer du deg en høyspenningsledning 

med hekketrimmeren kan det føre til død eller alvorlig skade. 

Se opp for strømledninger og elektriske gjerder rundt arbeids-

området før du starter.

ADVARSEL:

 

Bruk av dette produktet kan utvikle kjemi-

kalieinnholdig støv som kan forårsake pusteproblemer eller 

andre sykdommer. Noen eksempler på disse kjemiske stof-

fene finnes i pesticider, insektmidler, gjødsel og herbicider. 

Risikoen fra denne utsettelsen varierer avhengig av ofte du 

gjør denne typen arbeid. Slik kan du redusere faren for å 

eksponeres for disse kjemiske stoffene: Utfør arbeidet i et godt 

ventilert område, og bruk godkjent verneutstyr, for eksempel 

støvmasker som er spesialkonstruert for å filtrere ut mikrosko-

piske partikler.

1.  Hekketrimmeren må kun brukes i dagslys og når sikten er god. 

Ikke bruk hekketrimmeren i mørke eller tåke.

2.  Motoren må kun startes og brukes utendørs i et godt ventilert 

område. Bruk i et innestengt eller dårlig ventilert rom kan forår

-

sake dødsfall ved kvelning eller kullosforgiftning.

3.  Du må aldri stå på ustøtt eller glatt underlag eller i en bratt skrå

-

ning mens du arbeider. Vær oppmerksom på is og snø i den 

kalde årstiden, og sørg alltid for at du har sikkert fotfeste.

4.  Andre personer eller dyr må holdes på minst 15 meters avstand 

når hekketrimmeren er i bruk. Stans motoren umiddelbart så 

snart noen nærmer seg.

5.  Undersøk området for nettinggjerder, steiner og andre harde 

gjenstander før du begynner bruken. De kan ødelegge bladene.

Oppstart

1.  Før du monterer eller justerer utstyret må du slå av motoren og 

fjerne tennplugghetten eller batterikassetten.

2.  Bruk vernehansker før du tar på, eller justerer bladene eller 

kuttevinkelen.

3.  Kontroller utstyret for skader, løse skruer/muttere eller feil mon

-

tering før du setter i gang motoren. Hvis bladene har sprekker, 

er bøyd eller ødelagte må de skiftes ut. Kontroller at alle kon

-

trollspaker og brytere lar seg enkelt betjene. Rengjør og tørk 

håndtakene.

4.  Forsøk aldri å starte motoren dersom utstyret er ødelagt eller 

ikke fullstendig montert. Hvis dette ikke følges, kan det oppstå 

alvorlig personskade.

5.  Tilpass skulderselen og håndtaksgrepet slik at de passer til bru

-

kerens kropp.

Bruk

1.  I et nødstilfelle skal motoren slås av øyeblikkelig.

2.  Hvis du opplever noe uvanlig (f.eks. støy, vibrasjon) under bruk, 

må du slå av motoren. Ikke bruk hekketrimmeren før årsaken er 

funnet og rettet opp.

3.  Bladene vil fortsette å bevege seg en liten stund etter at du har 

dratt i utløseren eller slått av motoren. Ikke forhast deg med å ta 

på bladene.

4.  Fest skulderselen mens motoren kun går på tomgang.

5.  Bruk skulderselen under utføring av arbeidet. Hold hekketrimme

-

ren i et fast grep på din høyre side.

► 

Fig.2

6.  Hold håndtaket foran med venstre hånd og det bakre håndtaket 

med høyre hånd, uansett om du er høyre eller venstre-hendt. 

Hold fingrene og tommelen rundt håndtakene.

7.  Forsøk aldri å bruke utstyret med én hånd. Dersom du mister 

kontroll kan det føre til alvorlig skade eller dødsfall. For å redu

-

sere risikoen for kuttskader, må du holde hender og føtter unna 

bladene.

8.  Ikke len deg over verktøyet. Pass alltid på at du holder balansen 

og har godt fotfeste. Se opp for skjulte gjenstander, for eksempel 

trestubber, røtter og grøfter, for å unngå at du snubler. Rydd vekk 

grener og andre gjenstander.

9.  Du må aldri arbeide fra et tre eller en stige, ettersom dette kan 

føre til at du mister kontrollen.

10.  Hold ikke maskinen over skulderhøyde.

11.  Aldri slå bladene mot harde gjenstander som steiner og metall 

mens den er i bruk. Vær ekstra oppmerksom når du klipper 

hekker ved siden av eller inntil nettinggjerder. Når du arbeider 

nærme bakken, må du passe på at sand, grus eller steiner ikke 

kommer mellom bladene.

12.  Hvis bladene kommer i kontakt med steiner eller andre harde 

gjenstander, må du stoppe motoren øyeblikkelig og sjekke om 

bladene er ødelagt etter å ha fjernet tennpluggen eller batteri

-

kassetten. Dersom bladene er ødelagte må de byttes ut.

13.  Hvis tykke grener henger seg fast i bladene, må du øyeblikkelig 

slå av motoren, ta ned hekketrimmeren og fjerne det som hindrer 

bladene etter å ha fjernet tennpluggen eller batterikassetten. 

Kontroller bladene for skade før du bruker utstyret igjen.

14.  Aldri ta på eller kom i nærheten av bladene mens de fortsatt er i 

bevegelse. Bladene kan enkelt kutte fingrene dine. Når du hånd

-

terer bladene eller justerer bladvinkelen, må du slå av motoren 

og fjerne tennplugghetten eller batterikassetten.

15.  Ved å øke motorhastigheten mens bladene er blokkert vil øke 

belastningen og skade motoren og/eller kløtsjen.

16.  Kontroller kuttebladene for sprekker og skader regelmessig 

under bruk. Før du inspeksjonen, må du slå av motoren og vente 

til bladene har stoppet helt. Ødelagte og sløve blader må skiftes 

ut omgående, selv hvis de kun har sprekker i overflaten.

17.  Hvis utstyret blir utsatt for kraftig støt eller fall, må du kontrollere 

tilstanden før arbeidet fortsetter. Kontroller brennstoffsystemet 

for lekkasje, og kontroller og sikkerhetsutstyr for funksjonsfeil. 

Hvis du er i tvil om verktøyet er skadet, kan du kontakte vårt 

autoriserte servicesenter for inspeksjon og reparasjon.

18.  Ikke berør girkassen. Girkassen blir varm under arbeidet.

19.  Ta pauser for å unngå at du mister kontrollen på grunn av trett

-

het. Vi anbefaler at du tar en pause på 10–20 minutter hver time.

20.  Ta alltid ut batteriet eller slå alltid av motoren når du legger fra 

deg utstyret, selv for et kort tidsrom. Utstyr som ikke er under 

oppsikt med motoren i gang, kan bli brukt av ikke autoriserte 

personer og føre til alvorlige ulykker.

21.  Før du starter klippingen, må du trekke gasspaken fullt ut for å 

oppnå maksimal hastighet.

22.  Følg bruksanvisningen for drivverket for riktig bruk av kontrolls

-

paken og brytere.

23.  Ikke plasser varmt utstyr på tørt gress eller lettantennelig materi

-

ale under og etter bruk.

Transport

1.  Før du flytter utstyret må du slå av motoren og fjerne tennplugg

-

hetten eller batterikassetten. Alltid sett på bladdekselet når du 

transporterer bladet.

2.  Når utstyret transporteres, må du bære det i horisontal stilling 

ved å holde i skaftet. Hold den varme eksospotten vekk fra 

kroppen.

3.  Når utstyret skal transporteres i et kjøretøy, må du feste det godt 

for å unngå at det velter. Hvis dette ikke gjøres, kan drivstoff 

søles ut og det kan forekomme skade på verktøyet og annen 

bagasje.

Vedlikehold

1.  Før du utfører vedlikehold eller reparasjoner eller rengjør utsty

-

ret, må du alltid skru av motoren og fjerne tennplugghetten og 

batterikassetten. Vent til motoren blir kald.

2.  For å redusere risikoen for brann, må du aldri foreta service på 

utstyret i nærheten av ild.

3.  Alltid bruk vernehansker når bladene håndteres.

4.  Alltid rengjør utstyret for støv og smuss. Du må aldri bruke ben

-

sin, rensebensin, tynner, alkohol eller lignende for dette arbeidet. 

Dette kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse i 

plastkomponentene.

5.  Etter hvert bruk må du feste alle skruer og muttere, unntatt juste

-

ringsskruene for karburatoren.

6.  Holdt skjæreverktøyet skarpt. Hvis skjærebladene er sløve og 

ikke kutter godt nok, kan du be det autoriserte servicesenteret 

vårt om å slipe bladene.

7.  Aldri reparer bøyde eller ødelagte blader ved å rette eller sveise 

dem. Det kan resultere i at deler av bladet løsner og forårsaker 

alvorlig skade. Kontakt vårt autoriserte servicesenter for origi

-

nale Makita-blader å bytte dem ut med.

8.  Ikke prøv å utføre vedlikehold eller reparasjoner som ikke er 

beskrevet i heftet eller i bruksanvisningen til drivverket. Kontakt 

et autorisert servicesenter for slikt arbeid.

9.  Bruk alltid kun originale tilbehørs- og reservedeler fra Makita. 

Hvis du bruker deler og tilbehør levert av tredjeparter, kan dette 

resultere i svikt i verktøyet, ødeleggelse av eiendom og/eller 

alvorlig personskade.

10.  Kontakt vårt autoriserte servicesenter for regelmessig inspeksjon 

og vedlikehold av hekketrimmeren.

Lagring

1.  Utfør fullstendig rengjøring og vedlikehold av utstyret før det 

legges til oppbevaring. Monter bladdekselet.

2.  Oppbevar utstyret på et tørt og høyt eller låst sted som er util

-

gjengelig for barn.

3.  Ikke len utstyret inntil noe, som for eksempel en vegg. Hvis 

du gjør det, kan hekketrimmeren plutselig falle og forårsake 

personskade.

13 NORSK

Содержание 197733-7

Страница 1: ...SNING 8 NO Hekktrimmerutstyr BRUKSANVISNING 12 FI Pensasleikkuri KÄYTTÖOHJE 16 LV Dzīvžoga apgriezēja papildierīce LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20 LT Gyvatvorių žirklių priedas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ET Hekitrimmeri tarvik KASUTUSJUHEND 28 RU Насадка кусторез РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 32 ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 Fig 3 1 2 3 5 4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4 5 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 9 Fig 10 3 ...

Страница 4: ...signation Hedge Trimmer Attachment Designation of Type s EN410MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the following EC EU Directives 2000 14 EC and are manufactured in accordance with the following Harmonised Standards EN ISO 10517 2009 A1 2013 Place and date of declaration Kortenberg Belgium 28 12 2015 Responsible person Yasushi Fukay...

Страница 5: ... the spark plug or the battery cartridge Replace the blades if damaged 13 If thick branches get jammed in the blades immediately switch off the motor put the hedge trimmer down and then remove the obstruction after removing the spark plug or the battery cartridge Check the blades for damage before using the equipment again 14 Never touch or approach the blades while they are moving Blades can cut ...

Страница 6: ...Fig 6 MAINTENANCE WARNING Before inspecting or maintaining the equip ment switch off the motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge Otherwise blades or other parts may move and result in serious injury WARNING Before handling or working around blades wear protective gloves and put the blade cover onto blades During the assembly or adjustment your fingers may contact with blades a...

Страница 7: ...o the instruction manual of the power unit Refer to the instruction manual of the power unit The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly The blades do not move Stop the motor immediately A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The blades do not move Stop the motor immediately The drive system does n...

Страница 8: ...ng ar EN410MP Uppfyller alla relevanta villkor i 2006 42 EC och uppfyller även alla relevanta villkor i följande EC EU direktiv 2000 14 EC och är tillverkad i enlighet med följande harmoniserade normer EN ISO 10517 2009 A1 2013 Plats och datum för deklarationen Kortenberg Belgium 28 12 2015 Ansvarig person Yasushi Fukaya Direktör Makita Europe N V VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs igenom al...

Страница 9: ... tjocka grenar fastnar i bladen slår du genast av motorn och avlägsnar tändhatten eller batterikassetten Sedan lägger du ner häcksaxen och tar bort föremålet Kontrollera bladen så att de inte är skadade innan du använder utrustningen igen 14 Vidrör eller närma dig aldrig bladen när de är i rörelse Bladen kan enkelt klippa av ett finger Vid hantering av bladen eller jus tering av bladvinkeln stänge...

Страница 10: ...ustningen stänger du av motorn och avlägsnar tändhatten eller batteri kassetten I annat fall kan bladen eller andra delar röra sig och orsaka allvarliga skador VARNING Ta på dig skyddshandskar och sätt på blads kyddet innan du hanterar eller arbetar i närheten av bladen Vid montering eller justering kan det hända att fingrarna kommer i kontakt med bladen vilket kan leda till allvarliga skador VARN...

Страница 11: ...nheten Se bruksanvisningen för drivenheten Bladen rör sig inte Stoppa gräsklipparen omedelbart Olämplig vinkel på klippenheten Se till att vinkellåset fungerar som det ska Bladen rör sig inte Stoppa gräsklipparen omedelbart En kvist har fastnat mellan bladen Ta bort det främmande föremålet Bladen rör sig inte Stoppa gräsklipparen omedelbart Drivsystemet fungerar inte som det ska Be ett auktorisera...

Страница 12: ...elevante bestemmelsene i 2006 42 EF og dess uten oppfyller alle de relevante bestemmelsene i følgende EF EU direktiver 2000 14 EF er produsert i samsvar med følgende harmoniserte standarder EN ISO 10517 2009 A1 2013 Sted og dato for erklæringen Kortenberg Belgium 28 12 2015 Ansvarlig person Yasushi Fukaya direktør Makita Europe N V VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvars...

Страница 13: ...kke grener henger seg fast i bladene må du øyeblikkelig slå av motoren ta ned hekketrimmeren og fjerne det som hindrer bladene etter å ha fjernet tennpluggen eller batterikassetten Kontroller bladene for skade før du bruker utstyret igjen 14 Aldri ta på eller kom i nærheten av bladene mens de fortsatt er i bevegelse Bladene kan enkelt kutte fingrene dine Når du hånd terer bladene eller justerer bl...

Страница 14: ...L Før du inspiserer eller vedlikeholder utstyret må du slå av motoren og fjerne tennplugghetten eller batteri kassetten Ellers kan bladene og andre løse deler flytte på seg og forårsake alvorlige skader ADVARSEL Før du håndterer eller jobber i nærheten av bladene må du bruke vernehansker og sette på bladdekselet på bladene Under monteringen eller justeringen kan fingrene dine komme i kontakt med b...

Страница 15: ...l bruksanvisningen for drivverket Sjekk til bruksanvisningen for drivverket Bladene beveger seg ikke Stans motoren umiddelbart Upassende vinkel på kutteenheten Forsikre deg om at vinkellåsen festes skikkelig Bladene beveger seg ikke Stans motoren umiddelbart En kvist er fanget mellom bladene Fjern fremmedlegemet Bladene beveger seg ikke Stans motoren umiddelbart Drivsystemet virker ikke ordentlig ...

Страница 16: ...ensasleikkuri Tyyppimääritys EN410MP Täyttävät kaikki 2006 42 EY sekä seuraavien EY EU direktiivien olen naiset määräykset 2000 14 EY ja on valmistettu seuraavien harmoni soitujen standardien mukaan EN ISO 10517 2009 A1 2013 Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Kortenberg Belgium 28 12 2015 Vastaava henkilö Yasushi Fukaya Director Makita Europe N V TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUS Lue kaikki turva ja mu...

Страница 17: ...stettuasi ensin sytytystulpan tai akkupaketin Vaihda vioittuneet terät 13 Jos teriin jää kiinni paksuja oksia sammuta heti moottori laske pensasleikkuri alas ja poista sitten este poistettuasi ensin syty tystulpan tai akkupaketin Tarkista etteivät terät ole vahingoittu neet ennen laitteen uudelleenkäyttöä 14 Älä koskaan kosketa tai mene lähelle liikkeessä olevia teriä Terät voivat helposti leikata...

Страница 18: ...a6 KUNNOSSAPITO VAROITUS Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus tai akkupaketti ennen laitteiden tarkistamista ja huol tamista Muuten terät tai muut osat voivat liikkua ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen VAROITUS Ennen terien käsittelyä tai käsittelyä terien parissa käytä suojakäsineitä ja laita teränsuojus terien päälle Kokoonpanon tai säädön aikana sormesi voivat joutua koske tuksiin ...

Страница 19: ...a Lisätietoja voimanlähteen käyttöoppaasta Terät eivät liiku Pysäytä moottori välittömästi Leikkuriyksikön kulma on sopimaton Varmista että kulmalukko toimii kunnolla Terät eivät liiku Pysäytä moottori välittömästi Oksa on jäänyt kiinni teriin Poista vierasesine Terät eivät liiku Pysäytä moottori välittömästi Vetojärjestelmä ei toimi kunnolla Pyydä tarvittaessa valtuutettua huoltoliikettä tarkista...

Страница 20: ...trādājums i nosaukums Dzīvžoga apgriezēja papildierīce modeļa u nosaukums EN410MP atbilst attiecīgajiem Direktīvas 2006 42 EK noteikumiem kā arī attie cīgajiem šādu EK ES direktīvu noteikumiem Direktīva 2000 14 EK un ir izgatavoti saskaņā ar šādiem saskaņotajiem standartiem EN ISO 10517 2009 A1 2013 Paziņojuma vieta un datums Kortenberg Belgium 28 12 2015 Atbildīgā persona Yasushi Fukaya Makita Eu...

Страница 21: ...neiekļūst smiltis grants vai akmeņi 12 Ja asmeņi saskaras ar akmeņiem vai citiem cietiem objek tiem nekavējoties apturiet motoru un pārbaudiet vai asmeņi nav bojāti vispirms izņemot aizdedzes sveci vai akumulatora kasetni Ja asmeņi ir bojāti nomainiet tos 13 Ja asmeņi iestrēgst biezos zaros nekavējoties izslēdziet motoru nolieciet dzīvžogu griezēju un atbrīvojiet asmeņus vispirms izņe mot aizdedze...

Страница 22: ...et droseles sviru līdz galam 2 Tuviniet asmeņus dzīvžogam 15 30 leņķī 3 Apgrieziet dzīvžogu virzot darbarīku no kreisās uz labo pusi Att 5 Vertikāls griezums Apgriežot dzīvžogus vertikāli izpildiet tālāk minētās darbības 1 Pavelciet droseles sviru līdz galam 2 Tuviniet asmeņus dzīvžogam paralēli 3 Apgrieziet dzīvžogu virzienā no apakšas uz augšu Att 6 APKOPE BRĪDINĀJUMS Pirms aprīkojuma pārbaudes ...

Страница 23: ...loka lietošanas rokasgrāmatu Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Motors apstājas drīz pēc tā iedarbināšanas Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Pastāv maksimālā darbības ātruma ierobežojums Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Skatiet jaudas bloka lietošanas rokasgrāmatu Asmeņi nekustas Nekavējoties apturiet motoru Nepareizs gr...

Страница 24: ...engti techninių duomenų bylą ir atsakingai tvirti name kad gaminys iai pavadinimas Gyvatvorių žirklių priedas Tipo ų ženklinimas EN410MP Atitinka visas susijusias Direktyvos 2006 42 EB nuostatas taip pat atitinkamas toliau nurodytų EB ES direktyvų nuostatas 2000 14 EB ir gaminami pagal tolesnius suderintus standartus EN ISO 10517 2009 A1 2013 Deklaracijos sudarymo vieta ir data Kortenberg Belgium ...

Страница 25: ...nių konstrukcijų Būkite ypač atsargūs kai pjaunate gyvatvores šalia vielinių tvorų arba priešais jas Dirbdami arti žemės saugokitės kad tarp peilių nepatektų smė lio žvyro arba akmenukų 12 Jei peiliai kliudė akmenis arba kitus kietus objektus nedelsdami išjunkite variklį tada išėmę uždegimo žvakę arba keičiamąjį akumuliatorių patikrinkite ar peiliai nepažeisti Jei peiliai pažeisti juos pakeiskite ...

Страница 26: ... kirpti horizontaliai atlikite toliau nurodytus veiksmus 1 Iki galo patraukite droselio svirtelę 2 Priartinkite peilius prie gyvatvorės maždaug 15 30 kampu 3 Gyvatvorę kirpkite mostais iš dešinės į kairę Pav 5 Vertikalusis pjovimas Jei gyvatvores norite kirpti vertikaliai atlikite toliau nurodytus veiksmus 1 Iki galo patraukite droselio svirtelę 2 Priartinkite peilius prie gyvatvorės lygiagrečiai ...

Страница 27: ...žastis triktis Ištaisomoji priemonė Nepavyksta paleisti variklio Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Paleistas variklis iš karto sustoja Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Ribojami didžiausi sūkiai Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Žr varančiojo įrankio naudojimo instrukciją Peiliai n...

Страница 28: ...nuvastutusel et toode tooted tähistus Hekitrimmeri tarvik tüübi tüüpide tähistus EN410MP vastab kõikidele direktiivi 2006 42 EÜ asjakohastele sätetele ja samuti järgmiste EÜ EL i direktiivide kõikidele asjakohastele sätetele 2000 14 EÜ ning on valmistatud kooskõlas järgmiste ühtlustatud standarditega EN ISO 10517 2009 A1 2013 Deklaratsiooni koht ja kuupäev Kortenberg Belgium 28 12 2015 Vastutav is...

Страница 29: ...i teisi kõvasid esemeid seisake kohe mootor ja kontrollige kas terad on kahjustada saanud Enne seda tuleb eemaldada süüteküünla piip või akukassett Kahjustatud terad tuleb välja vahetada 13 Kui oksad jäävad terade vahele kinni lülitage mootor kohe välja pange hekitrimmer maha eemaldage süüteküünal või akukas sett ja eemaldage seejärel takistus Enne seadme uuesti kasuta mist kontrollige ega terad e...

Страница 30: ...les Joon 6 HOOLDUS HOIATUS Enne seadme kontrollimist või hooldamist tuleb mootor välja lülitada ja eemaldada süüteküünla piip või aku kassett Muidu võivad terad ja teised osad liikuda ja põhjus tada raske vigastuse HOIATUS Enne terade käsitsemist või teradega töö tamist pange kätte kaitsekindad ja asetage terale terakate Kokkupanemise või reguleerimise ajal võivad teie sõrmed puu tuda vastu terasi...

Страница 31: ...mi juhendit Vt mootorajami juhendit Terad ei liigu Seisake mootor viivitamatult Lõikeseadme vale nurk Veenduge et nurgalukk oleks korralikult rakendunud Terad ei liigu Seisake mootor viivitamatult Oks on terade vahele kinni jäänud Eemaldage kõrvaline ese Terad ei liigu Seisake mootor viivitamatult Veosüsteem ei tööta korralikult Paluge volitatud hoolduskeskusel need üle vaadata ja ära remontida Se...

Страница 32: ...га том Запрещается использовать насадку для других целей Несоблюдение инструкций по эксплуатации насадки может стать причиной серьезной травмы Декларация о соответствии ЕС Только для европейских стран Мы производители Makita Europe N V адрес компании Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM предоставляем Ясуси Фукая Yasushi Fukaya право на составление техниче ского файла и заявляем под наш...

Страница 33: ...те кусто рез пока причина не будет определена и устранена 3 После того как вы отпустите дроссельный регулятор или отключите двигатель лезвия некоторое время будут про должать двигаться Подождите прежде чем прикасаться к лезвиям 4 Присоедините плечевой ремень пока двигатель работает на холостом ходу 5 Используйте плечевой ремень в процессе работы Крепко держите кусторез справа от себя Рис 2 6 Удерж...

Страница 34: ...о требования может стать при чиной падения инструмента и нанесения травмы Первая помощь 1 Обеспечьте наличие аптечки Немедленно пополните запас использованного препарата 2 Обращаясь за помощью сообщайте следующую информацию место происшествия что случилось число пострадавших характер травмы свое имя ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ Рис 3 1 Лезвия 2 Картер редуктора 3 Заглушка 4 Кожух лезвия СБОРКА ОСТОРОЖНО Отклю...

Страница 35: ...жении минуты 6 Засеките время необходимое для остановки лезвий после отпускания дроссельного рычага Если это займет две секунды или более остановите двигатель и повторите пункты 1 6 7 Отключите двигатель и коснитесь поверхности лезвий Если они не слишком горячие на ощупь регулировка выполнена пра вильно Если они очень горячие отверните шестигранные болты и повторите пункты 5 7 Рис 7 1 Гайка 2 Шест...

Страница 36: ...онта Сильная вибрация инструмента Немедленно остановите двигатель Привод работает неправильно Обратитесь в авторизованный сервисный центр с целью осмотра и ремонта Лезвия не останавливаются Немедленно остановите двигатель Силовой агрегат работает неправильно См руководство по эксплуатации силового агрегата ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Данные принадлежности или приспо собления рекомендуют...

Отзывы: