background image

31

4.

Henüz tam sönmemi

ş

 sigara külünü, yeni

kesilmi

ş

 metal yongalar

ı

n

ı

, vidalar

ı

, çivileri ve

benzerlerini toplamay

ı

n.

5.

Islak yüzeylerde kullan

ı

l

ı

rsa, elektrik çarpmas

ı

olabilir. Ya

ğ

mura maruz b

ı

rakmay

ı

n. Kapal

ı

yerde muhafaza edin.

6.

Üfleyici menfezi ve emme a

ğ

z

ı

n

ı

 hiçbir zaman

t

ı

kamay

ı

n. Yükselen motor dönmesi tehlikeli fan

bozulmas

ı

na sebep olabilir.

7.

Bu üfleyici, küçük çocuklar

ı

n veya malul ki

ş

ilerin

nezaretsiz kullanmalar

ı

 için yap

ı

lmam

ı

ş

t

ı

r.

8.

Üfleyici ile oynamamalar

ı

 için, küçük çocuklara

nezaret edilmelidir.

BU TAL

İ

MATLARI SAKLAYIN.

İŞ

LEVSEL AÇIKLAMALAR

D

İ

KKAT: 

• Aletin üstünde i

ş

lev kontrolü ya da ayarlamas

ı

yapmadan önce aletin kapal

ı

 ve fi

ş

inin çekili

oldu

ğ

undan daima emin olun.

Anahtar i

ş

lemi

D

İ

KKAT: 

• Makinay

ı

 fi

ş

e takmadan önce, anahtar teti

ğ

inin düzgün

çal

ı

ş

t

ı

ğ

ı

ndan ve b

ı

rak

ı

ld

ı

ğ

ı

nda “OFF” pozisyonuna geri

geldi

ğ

inden emin olun.

UB1102 için (

Ş

ek. 1)

Makinay

ı

 çal

ı

ş

t

ı

rmak için anahtar teti

ğ

i çekin.  Durdurmak

için anahtar teti

ğ

i b

ı

rak

ı

n.

Sürekli çal

ı

ş

ma için, anahtar teti

ğ

i çekin, kilitleme

ğ

mesini iterek kilitleyin ve ard

ı

ndan anahtar teti

ğ

i

serbest b

ı

rak

ı

n.

Uzun süreli kullan

ı

m s

ı

ras

ı

nda kullan

ı

c

ı

n

ı

n rahat

ı

 için

anahtar “ON” konumunda kilitlenebilir. Anahtar “ON”
konumunda kilitliyken dikkatli olun ve aleti s

ı

k

ı

 kavray

ı

n.

Makinay

ı

 kilitli pozisyondan ç

ı

karmak için, anahtar teti

ğ

i

tamamen çekin ve sonra b

ı

rak

ı

n.

UB1103 için (

Ş

ek. 2)

Makinay

ı

 çal

ı

ş

t

ı

rmak için anahtar teti

ğ

i çekin. Makine

h

ı

z

ı

, anahtar tetik üzerindeki bas

ı

nç art

ı

r

ı

larak yükseltilir.

Durdurmak için anahtar teti

ğ

i b

ı

rak

ı

n. Uzun süreli

kullan

ı

m s

ı

ras

ı

nda kullan

ı

c

ı

n

ı

n rahat

ı

 için anahtar “ON”

konumunda kilitlenebilir. Anahtar “ON” konumunda
kilitliyken dikkatli olun ve aleti s

ı

k

ı

 kavray

ı

n.

Sürekli çal

ı

ş

ma için, anahtar teti

ğ

i çekin, kilitleme

ğ

mesini iterek kilitleyin ve ard

ı

ndan anahtar teti

ğ

i

serbest b

ı

rak

ı

n.

Makinay

ı

 kilitli pozisyondan ç

ı

karmak için, anahtar teti

ğ

i

tamamen çekin ve sonra b

ı

rak

ı

n.

Maksimum makina h

ı

z

ı

n

ı

 (de

ğ

i

ş

ken) s

ı

n

ı

rlayabilmek için,

h

ı

z ayar vidas

ı

 vard

ı

r. H

ı

z ayar vidas

ı

n

ı

 daha yüksek h

ı

z

için saat yönünde, daha dü

ş

ük h

ı

z için ise saat yönünün

tersine çevirin.

KULLANIM

D

İ

KKAT:

• Bir çal

ı

ş

ma yaparken aleti daima sadece tutama

ğ

ı

ndan

tutun. Metal k

ı

sma dokunmay

ı

n.

• Aleti plastik rafting botu, top veya 

ş

i

ş

irilebilir ba

ş

ka

ürünlere hava basmak için kullanmay

ı

n. Artan motor

devri tehlikeli fan k

ı

r

ı

lmas

ı

na neden olabilir. 

(

Ş

ek. 3)

Üfleme (

Ş

ek. 4)

Toz üflemek için üfleci üfleyici menfezine tak

ı

n. T

ı

k sesi

gelinceye dek saat yönünde çevirin.

Toz emme (iste

ğ

e ba

ğ

l

ı

 aksesuar) (

Ş

ek. 5 ve 6)

Toz emme için üfleci emme a

ğ

z

ı

na, toz torbas

ı

n

ı

 da

üfleyici menfezine tak

ı

n. Bunlar

ı

  t

ı

k sesi gelinceye dek

saat yönünde çevirin.
Torba toz ile dolunca, mandal

ı

 açarak toz torbas

ı

n

ı

 çöp

kutusuna bo

ş

alt

ı

n.

BAKIM

D

İ

KKAT:

• Muayene ya da bak

ı

m yapmaya ba

ş

lamadan önce

aletin kapal

ı

 ve fi

ş

inin çekili oldu

ğ

undan daima emin

olun.

• Benzin, tiner, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle

kullanmay

ı

n. Renk de

ğ

i

ş

imi, deformasyon veya

çatlaklar olu

ş

abilir.

Karbon f

ı

rçalar

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi (

Ş

ek. 7 ve 8)

Karbon f

ı

rçalar

ı

 düzenli olarak ç

ı

kar

ı

p kontrol edin. S

ı

n

ı

r

i

ş

aretine kadar y

ı

prand

ı

klar

ı

 zaman de

ğ

i

ş

tirin. Karbon

f

ı

rçalar

ı

n temiz ve yuvalar

ı

 içinde serbestçe kayar

durumda kalmalar

ı

n

ı

 sa

ğ

lay

ı

n. Her iki karbon f

ı

rça ayn

ı

zamanda de

ğ

i

ş

tirilmelidir. Sadece birbirinin ayn

ı

s

ı

 olan

f

ı

rçalar

ı

 kullan

ı

n.

F

ı

rça yuvas

ı

 kapaklar

ı

n

ı

  ç

ı

karmak için bir tornavida

kullan

ı

n. A

ş

ı

nm

ı

ş

 karbon f

ı

rçalar

ı

n

ı

  ç

ı

kar

ı

p yenilerini

tak

ı

n ve f

ı

rça yuvas

ı

 kapaklar

ı

n

ı

 sabitleyin.

Aleti EMN

İ

YETL

İ

 ve ÇALI

Ş

MAYA HAZIR durumda

tutmak için onar

ı

mlar, ba

ş

ka her türlü bak

ı

m ve

ayarlamalar, daima Makita yedek parçalar

ı

 kullan

ı

larak,

Makita yetkili servis merkezleri taraf

ı

ndan yap

ı

lmal

ı

d

ı

r.

İ

STE

Ğ

E BA

Ğ

LI AKSESUARLAR

D

İ

KKAT:

• Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitab

ı

nda belirtilen

Makita aletiniz ile kullan

ı

lmak için tavsiye edilmektedir.

Herhangi ba

ş

ka bir aksesuar ya da ek parça

kullan

ı

lmas

ı

 insanlar için bir yaralanma riski getirebilir.

Aksesuarlar

ı

 ya da ek parçalar

ı

 yaln

ı

zca belirtilmi

ş

 olan

kullan

ı

m amaçlar

ı

na uygun olarak kullan

ı

n.

Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç
duyarsan

ı

z bulundu

ğ

unuz yerdeki yetkili Makita servisine

ba

ş

vurun.

• Kavrama
• Üfleç grubu
• Toz torbas

ı

 grubu

• Esnek hortum
• Üfleç grubu (Uzun boy)

NOT:

• Listedeki baz

ı

 parçalar standart aksesuar olarak ürün

paketinin içine dahil edilmi

ş

 olabilir.  Aksesuarlar

ülkeden ülkeye farkl

ı

l

ı

k gösterebilir.

ENG905-1

Gürültü

EN62841-1 uyar

ı

nca hesaplanan tipik A-a

ğ

ı

rl

ı

kl

ı

 gürültü

düzeyi:

Ses bas

ı

nç seviyesi (L

pA

): 83 dB (A)

Ses güç seviyesi (L

wA

): 94 dB (A)

Belirsizlik (K): 3 dB (A)

Содержание 113547

Страница 1: ...s D Gebläse Betriebsanleitung I Soffiatore Istruzioni per l uso NL Luchtblazer Gebruiksaanwijzing E Sopladora Manual de instrucciones P Soprador Manual de instruções DK Blæser Brugsanvisning GR Φυσητήρας Οδηγίες χρήσεως TR Üfleyici Kullanma kılavuzu UB1102 UB1103 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 13 1 14 11 12 9 7 6 10 8 7 6 1 3 2 4 5 1 2 014263 004757 014258 001145 014256 014257 014419 014259 ...

Страница 3: ... injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool ENB017 2 ADDITIONAL SAFETY RULES 1 Always use protective goggles a cap and mask when using the blower 2 Never point the nozzle at anyone in the vicinity when using the blower 3 Always use the dust bag when collec...

Страница 4: ...bjects like rubber rafting balls or other inflatable products Increased motor revolution may cause dangerous fan breakage Fig 3 Blowing Fig 4 For dust blowing attach nozzle to blower outlet Turn it clockwise until it clicks Dust suction optional accessory Fig 5 6 For dust suction fit nozzle onto suction inlet and dust bag onto blower outlet Turn them clockwise until it clicks After the bag fills w...

Страница 5: ...m s2 ENG901 2 NOTE The declared vibration total value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the...

Страница 6: ... Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonctionnant sur batterie ...

Страница 7: ... cas d utilisation prolongée Soyez prudent lorsque vous verrouillez l outil sur la position ON et gardez une prise ferme sur l outil Pour un fonctionnement continu tirez sur la gâchette de l interrupteur enfoncez le bouton de verrouillage puis relâchez la gâchette Pour arrêter l outil lorsqu il fonctionne en continu tirez à fond sur la gâchette de l interrupteur et relâchez la L outil comporte une...

Страница 8: ...outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ...

Страница 9: ...ferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel bet...

Страница 10: ...sen Sie Vorsicht walten wenn Sie den Schalter in der Stellung ON verriegeln und halten Sie die Maschine mit festem Griff Für Dauerbetrieb den Elektronikschalter betätigen die Schalterarretierung hineindrücken und dann den Elektronikschalter loslassen Zum Ausschalten des Dauerbetriebs den Elektronikschalter drücken und wieder loslassen Die Drehzahl kann über das Drehzahl Stellrad eingestellt werden...

Страница 11: ...ll je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit ENG900 1 Vibration Vibr...

Страница 12: ...ata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamen...

Страница 13: ...e bloccato sulla posizione ON per la comodità dell operatore durante l uso prolungato Fare attenzione quando si blocca l utensile sulla posizione ON e mantenere una presa salda su di esso Per il funzionamento continuo schiacciare l interruttore a grilletto spingere dentro il bottone di bloccaggio e rilasciare poi l interruttore Per arrestare l utensile dalla posizione di bloccaggio schiacciare com...

Страница 14: ... dei modi in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto ...

Страница 15: ...orend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedsc...

Страница 16: ...het gereedschap uit te schakelen de trekschakelaar loslaten De schakelaar kan in de ON stand vergrendeld worden hetgeen bij langdurig gebruik comfortabeler werkt Wees extra voorzichtig wanneer u de schakelaar in de ON stand vergrendelt en houd het gereedschap altijd stevig vast Voor doorlopend gebruik drukt u eerst de trekschakelaar en dan de vastzetknop in dan kunt u de trekschakelaar loslaten Om...

Страница 17: ...ijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals d...

Страница 18: ... provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramient...

Страница 19: ...rario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición ON y mantenga la herramienta firmemente empuñada Para una operación continua presione el interruptor de gatillo presione hacia dentro el botón de bloqueo y después suelte el interruptor de gatillo Para parar la herramienta cuando funciona en la posición de bloqueo presione el interruptor de gatil...

Страница 20: ... tipo de pieza de trabajo se procesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ENG900 1 Vibración El valor...

Страница 21: ...não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Modelo UB1102 UB1103 Capacidades Pressã...

Страница 22: ...to do operador durante a utilização prolongada Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta na posição ON e segure a com firmeza Para operação contínua carregue no gatilho do interruptor empurre o botão de bloqueio e em seguida solte o gatilho do interruptor Para parar a ferramenta a partir da posição de bloqueio carregue completamente no gatilho do interruptor e liberte o em seguida Existe um parafuso ...

Страница 23: ...specialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento ENG900 1 Vibraçã...

Страница 24: ... denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj Model UB1102 UB1103 Kapacitet Lufttryk 5 7 kPa 0 5 7 kPa Max luftmængde 4 1 m3 m...

Страница 25: ...kontrolskrue så den maksimale hastighed kan begrænses variabel Drej hastighedskontrolskruen med uret når der ønskes højere hastighed og mod uret for lavere hastighed BETJENING FORSIGTIG Hold altid maskinen udelukkende i håndtaget når De udfører et stykke arbejde Berør ikke metaldelen Brug ikke maskinen til at blæse luft på genstande som f eks gummipuder bolde eller andre oppustelige produkter Øged...

Страница 26: ...brydertiden ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 1 Arbejdsindstilling anvendelse uden belastning Vibrationsafgivelse ah 2 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden De n angivne tot...

Страница 27: ...κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλεκτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο Μοντέλο...

Страница 28: ...φάλισης τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη πλήρως και μετά αφήστε τη Για UB1103 Εικ 2 Για να ξεκινήσει το εργαλείο τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη αυξάνεται η ταχύτητα του εργαλείου Για να σταματήσει ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση ON προς διευκόλυνση του χειριστή στη διάρκεια παρατεταμένης χρήσης Να είστε προσεκτικοί ...

Страница 29: ...μοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου ε...

Страница 30: ...aşvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir ENB017 2 EK GÜVENLİK KURALLARI 1 Üfleyiciyi kullanırken her zaman koruyucu gözlük başlık ve maske kullanın 2 Üfleyici kullanırken üfleci hiçbir zaman etraftaki birisine doğrultmayın 3 Toz yonga veya benzeri şeyle...

Страница 31: ...tutun Metal kısma dokunmayın Aleti plastik rafting botu top veya şişirilebilir başka ürünlere hava basmak için kullanmayın Artan motor devri tehlikeli fan kırılmasına neden olabilir Şek 3 Üfleme Şek 4 Toz üflemek için üfleci üfleyici menfezine takın Tık sesi gelinceye dek saat yönünde çevirin Toz emme isteğe bağlı aksesuar Şek 5 ve 6 Toz emme için üfleci emme ağzına toz torbasını da üfleyici menfe...

Страница 32: ...bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak ENG900 1 Titreşim EN62841 1 standardına göre hesaplanan titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı Çalışma modu yüksüz kullanım Titreşim emisyonu ah 2 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 2 NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabi...

Отзывы: