background image

22 ROMÂNĂ

AVERTIZARE:

 

Nivelul de vibraţii în timpul utilizării 

efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valo

-

rile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta 

este utilizată, în special ce fel de piesă este prelucrată.

AVERTIZARE:

 

Asiguraţi-vă că identificaţi 

măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, 

acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în 

condiţii reale de utilizare (luând în considerare 

toate părţile ciclului de operare, precum timpii în 

care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, 

pe lângă timpul de declanşare).

Declaraţie de conformitate CE

Numai pentru ţările europene

Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A 

în acest manual de instrucţiuni.

Avertismente generale de siguranţă 

pentru maşinile electrice

AVERTIZARE:

 

Citiţi toate avertismentele pri

-

vind siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţi

-

ile furnizate cu această sculă electrică.

 Nerespectarea 

integrală a instrucţiunilor de mai jos poate cauza electro

-

cutări, incendii şi/sau vătămări corporale grave.

Păstraţi toate avertismentele şi instruc

-

ţiunile pentru consultări ulterioare.

Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la 

maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea 

(prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu).

Avertizări de siguranţă privind 

maşina de tăiat metal

Proceduri de tăiere

1. 

PERICOL: Ţineţi mâinile la distanţă de zona 

de tăiere şi de pânza de ferăstrău. Ţineţi a 

doua mână pe mânerul auxiliar sau pe carcasa 

motorului.

 Dacă ţineţi ferăstrăul cu ambele mâini, 

acestea nu pot fi tăiate de pânză.

2. 

Nu introduceţi mâinile sub piesa prelucrată.

 

Apărătoarea nu vă poate proteja împotriva pânzei 

sub piesa prelucrată.

3. 

Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei 

de prelucrat.

 Sub piesa de prelucrat trebuie să fie 

vizibil mai puţin decât un dinte complet al pânzei.

4. 

Nu ţineţi niciodată piesa de lucru în mâini 

sau pe picioare în timpul tăierii. Fixaţi piesa 

de lucru pe o platformă stabilă.

 Este important 

să sprijiniţi piesa de lucru în mod corespunzător, 

pentru a minimiza expunerea corpului, riscul de 

înţepenire a pânzei sau de pierdere a controlului.

5. 

Ţineţi maşina electrică doar de suprafeţele de 

prindere izolate atunci când executaţi o opera

-

ţie în care unealta de tăiere poate intra în con

-

tact cu cabluri ascunse sau cu propriul cablu.

 

Contactul cu un cablu aflat sub tensiune va pune 

sub tensiune şi componentele metalice neizolate 

ale maşinii şi ar putea conduce la electrocutarea 

operatorului.

6. 

Atunci când tăiaţi, folosiţi întotdeauna un 

ghidaj opritor sau un ghidaj paralel.

 Aceasta va 

creşte acurateţea tăierii şi reduce riscul de blocare 

a pânzei.

7. 

Folosiţi întotdeauna pânze cu găuri pentru 

arbore de dimensiuni şi forme corecte (rom

-

boidale versus rotunde).

 Pânzele care nu se 

potrivesc cu sistemul de montare al ferăstrăului 

vor funcţiona excentric, provocând pierderea 

controlului.

8. 

Nu folosiţi niciodată şaibe sau şuruburi pentru 

pânză deteriorate sau necorespunzătoare.

 

Şaibele şi şurubul pentru pânză au fost special 

concepute pentru acest ferăstrău, în vederea 

obţinerii unei performanţe optime şi a siguranţei în 

exploatare.

Cauze ale reculului şi avertismente aferente

—  reculul este o reacţie bruscă la înţepenirea, blo

-

carea sau abaterea de la coliniaritate a pânzei de 

ferăstrău şi cauzează o deplasare necontrolată a 

ferăstrăului în sus şi către operator;

—  când pânza este înţepenită sau prinsă strâns de 

închiderea fantei, pânza se blochează şi reacţia 

motorului respinge rapid maşina către operator;

—  dacă pânza se răsuceşte sau nu mai este coliniară 

cu linia de tăiere, dinţii de la marginea posterioară 

a pânzei se pot înfige în faţa superioară a piesei 

de prelucrat, cauzând ieşirea pânzei din fantă şi 

saltul acesteia către operator.

Reculul este rezultatul utilizării incorecte a ferăstrăului 

şi/sau al procedurilor sau condiţiilor de lucru necores

-

punzătoare, putând fi evitat prin adoptarea unor măsuri 

de precauţie adecvate prezentate în continuare.

1. 

Menţineţi o priză fermă cu ambele mâini pe 

ferăstrău şi poziţionaţi-vă braţele astfel încât 

să contracaraţi forţele de recul. Poziţionaţi-vă 

corpul de-o parte sau de cealaltă a pânzei, însă 

nu pe aceeaşi linie cu aceasta.

 Reculul poate 

provoca un salt înapoi al ferăstrăului, însă forţele 

de recul pot fi controlate de operator, dacă se 

adoptă măsuri de precauţie adecvate.

2. 

Atunci când pânza se blochează sau atunci 

când întrerupeţi tăierea indiferent de motiv, eli

-

beraţi butonul declanşator şi menţineţi ferăs

-

trăul nemişcat în material până când pânza 

se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să 

scoateţi ferăstrăul din piesa prelucrată sau să 

trageţi ferăstrăul înapoi cu pânza aflată în miş

-

care deoarece există riscul de recul.

 Investigaţi 

cauza blocării pânzei şi luaţi măsuri de eliminare a 

acesteia.

3. 

Atunci când reporniţi ferăstrăul din piesa de 

lucru, centraţi pânza de ferăstrău în fantă ast

-

fel ca dinţii ferăstrăului să nu fie angrenaţi în 

material.

 Dacă pânza de ferăstrău se blochează, 

aceasta poate urca pe piesa de lucru sau poate 

recula din aceasta la repornirea ferăstrăului.

4. 

Sprijiniţi panourile mari pentru a minimiza ris

-

cul de înţepenire şi reculare a pânzei.

 Panourile 

mari tind să se încovoaie sub propria greutate. 

Sub panou trebuie amplasate suporturi pe ambele 

laturi, lângă linia de tăiere şi lângă marginea 

panoului.

Содержание 0088381056519

Страница 1: ...АТАЦІЇ 9 PL Pilarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 15 RO Maşină de tăiat metal MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 21 DE Metall Handkreissäge BEDIENUNGSANLEITUNG 27 HU Fémdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 33 SK Kotúčová píla na kov NÁVOD NA OBSLUHU 39 CS Ruční kotoučová pila na kov NÁVOD K OBSLUZE 44 ...

Страница 2: ...1 2 A 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...st method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure t...

Страница 5: ...nd can be avoided by taking proper precautions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken 2 When blade is binding or w...

Страница 6: ... guard opera tion which could result in serious personal injury 8 Always use the saw blade intended for cutting the material that you are going to cut 9 Only use the saw blades that are marked with a speed equal or higher than the speed marked on the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules...

Страница 7: ... and or a dangerous kick back resulting in serious injury to the operator Fig 10 1 Carbide tipped saw blade 2 Workpiece Hold the tool firmly with both hand Set the base plate on the workpiece to be cut without the blade making any contact Then turn the tool on and wait until the blade attains full speed Move the tool forward over the work piece surface keeping it flat and advancing smoothly until ...

Страница 8: ...rewdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per formed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recom mended for use wi...

Страница 9: ...ерела змінного струму Він має подвійну ізоляцію а отже може також підключатися до розеток без лінії заземлення Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN62841 Рівень звукового тиску LpA 102 дБ A Рівень звукової потужності LWA 113 дБ A Похибка K 3 дБ A ПРИМІТКА Заявлене значення шуму було вимі ряно відповідно до стандартних методів тесту вання й може використовуват...

Страница 10: ...вання 5 Тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні держака під час виконання дії за якої різальний інструмент може зачепити приховану електропроводку або власний шнур Торкання дроту під напругою може при звести до передавання напруги до металевих частин електроінструмента та до ураження оператора електричним струмом 6 Під час поздовжнього пиляння обов язково використовуйте напрямну планку а...

Страница 11: ...я сміття 3 Нижній захисний кожух можна відводити руками тільки при виконанні спеціальних прорізів таких як врізання та комбіноване різання Підніміть нижній захисний кожух за допомогою ручки відведення та як тільки диск пили увійде у матеріал відпустіть ниж ній захисний кожух Для решти видів різання нижній кожух повинен працювати автоматично 4 Перед встановленням пили на верстат або підлогу слід за...

Страница 12: ...ор ОБЕРЕЖНО Для встановлення або зняття полотна слід використовувати тільки ключ виробництва компанії Makita що додається Якщо цю вимогу не виконати то болт із шестигранною голівкою може бути затягнутий або занадто сильно або недостатньо Це може призвести до нанесення серйозних травм операторові Не торкайтесь полотна оголеними руками одразу після різання воно може бути дуже гарячим та призвести до...

Страница 13: ... вони можуть бути дуже гарячими та призвести до опіку шкіри Слід завжди використовувати полотна із твердосплавною ріжучою пластиною що відповідають роботам які проводяться Використання невірного полотна може при звести до поганих результатів різання та або створити ризик поранення Утилізація обрізків Рис 13 1 Оглядове вікно ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкне ний та відключений від с...

Страница 14: ...авмування Оснащення або приладдя слід використову вати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай тесь до місцевого Сервісного центру Макіта Напрямна планка реєстрова мітка Захисні окуляри Рекомендовані полотна із твердосплавними кромками та діапазони деталей ПРИМІТКА Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента ...

Страница 15: ...t ono podwójnie izolowane dlatego też można je zasilać z gniazda bez uziemienia Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN62841 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 102 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 113 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi W...

Страница 16: ...ktrycznej Zetknięcie z przewodem elektrycznym znajdują cym się pod napięciem spowoduje że odsłonięte elementy metalowe narzędzia również znajdą się pod napięciem grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym 6 Podczas cięcia wzdłużnego należy zawsze sto sować prowadnicę wzdłużną lub szynę prowa dzącą Zwiększa to dokładność cięcia i zmniejsza prawdopodobieństwo zakleszczenia tarczy 7 Zawsze należ...

Страница 17: ...ależy zlecić ich naprawę Dolna osłona może przesuwać się z oporami wskutek uszkodzonych elementów osadów żywicy oraz nagromadzonych zabrudzeń 3 Dolną osłonę wolno cofać ręcznie tylko w przypadku specjalnych cięć takich jak cięcia wgłębne i cięcia złożone Unieść dolną osłonę za pomocą uchwytu cofania i gdy tylko tarcza wejdzie w materiał zwolnić ją W przy padku pozostałych operacji cięcia dolna osł...

Страница 18: ...Zakładanie lub zdejmowanie tarczy Rys 5 1 Osłona przeciwpyłowa 2 Gałka Rys 6 1 Klucz sześciokątny 2 Blokada wału PRZESTROGA Do zakładania i zdejmowania tarczy używać wyłącznie klucza firmy Makita Niestosowanie się do tego zalecenia może spowodować nadmierne lub niedostateczne dokręcenie śruby sześciokątnej Mogłoby to spowodować poważne obrażenia operatora Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno dotyk...

Страница 19: ...ne być bardzo gorące i dotknięcie grozi poparzeniem skóry Należy zawsze używać odpowiednich tarcz do wykonania danej pracy Używanie nieodpo wiednich tarcz może spowodować pogorszenie wydajności cięcia i lub stanowić zagrożenie dla operatora Utylizacja wiórów Rys 13 1 Szybka wskaźnika PRZESTROGA Przed przystąpieniem do montażu lub demon tażu osłony przeciwpyłowej zawsze upewnij się czy urządzenie j...

Страница 20: ...odzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Prowadnica wzdłużna Gogle ochronne Zalecane tarcze z ostrzami z węglików obra biane elementy WSKAZÓWKA Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do ...

Страница 21: ...t A determinat în conformitate cu EN62841 Nivel de presiune acustică LpA 102 dB A Nivel de putere acustică LWA 113 dB A Marjă de eroare K 3 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizată e pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgom...

Страница 22: ...paralel Aceasta va creşte acurateţea tăierii şi reduce riscul de blocare a pânzei 7 Folosiţi întotdeauna pânze cu găuri pentru arbore de dimensiuni şi forme corecte rom boidale versus rotunde Pânzele care nu se potrivesc cu sistemul de montare al ferăstrăului vor funcţiona excentric provocând pierderea controlului 8 Nu folosiţi niciodată şaibe sau şuruburi pentru pânză deteriorate sau necorespunză...

Страница 23: ...runde în material Pentru toate celelalte tipuri de tăiere apărătoarea inferioară trebuie să funcţi oneze automat 4 Aveţi grijă întotdeauna ca apărătoarea infe rioară să acopere pânza înainte de a aşeza ferăstrăul pe banc sau podea O pânză neprote jată aflată în rotire liberă va provoca deplasarea ferăstrăului înapoi tăind orice obiecte din calea ei Aveţi în vedere timpul necesar pentru oprirea com...

Страница 24: ...a Makita livrată la montarea şi demontarea pânzei Nerespectarea acestei indicaţii poate conduce la strângerea excesivă sau insuficientă a şurubului cu cap hexagonal Aceasta poate provoca vătămarea gravă a operatorului Nu atingeţi pânza cu mâinile neprotejate imediat după executarea tăierii deoarece aceasta poate fi extrem de fierbinte şi poate provoca arsuri ale pielii Purtaţi o pereche de mănuşi ...

Страница 25: ... tru lucrarea dumneavoastră Folosirea unor pânze de ferăstrău inadecvate poate avea ca efect performanţe de tăiere slabe şi sau poate prezenta pericol de vătămare corporală Evacuarea aşchiilor Fig 13 1 Vizor ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi deconectată înainte de a demonta sau monta capacul de protecţie contra prafului Capac de protecţie contra prafului se poate înfierbânt...

Страница 26: ...peraţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Rigla de ghidare Regulă de ghidare Ochelari de protecţie Sortimente de pânze de ferăstrău cu plăcuţe de carburi metalice şi piese de prelucrat recomandate NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ...

Страница 27: ...rdprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziel...

Страница 28: ...ägeblattscheiben und schrauben sind speziell für Ihre Säge vorgesehen um optimale Leistung und Betriebssicherheit zu gewährleisten Rückschlagursachen und damit zusammenhän gende Warnungen Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes blockiertes oder falsch ausgerich tetes Sägeblatt der ein unkontrolliertes Anheben und Herausspringen der Säge aus dem Werkstück in Richtung der B...

Страница 29: ...zuggriff an und sobald das Sägeblatt in das Werkstück ein dringt muss die untere Schutzhaube losgelas sen werden Für alle anderen Sägearbeiten sollte die untere Schutzhaube automatisch betätigt werden 4 Vergewissern Sie sich stets dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt verdeckt bevor Sie die Säge auf der Werkbank oder dem Boden ablegen Ein ungeschützt auslaufendes Sägeblatt bewirkt Rückwärtskri...

Страница 30: ... aus der Dose gezogen ist Montage und Demontage des Sägeblatts Abb 5 1 Staubschutzmanschette 2 Knopf Abb 6 1 Sechskantschlüssel 2 Spindelarretierung VORSICHT Verwenden Sie nur den mitgelieferten Schraubenschlüssel von Makita zum Demontieren oder Montieren des Sägeblatts Andernfalls besteht die Gefahr dass die Sechskantschraube zu stark oder zu schwach angezogen wird Dies kann zu Verletzungen führe...

Страница 31: ...Sägeblatt Werkstück oder Sägespäne mit bloßen Händen Diese können extrem heiß sein und zu Verbrennungen führen Verwenden Sie immer geeignete Sägeblätter mit Hartmetallspitzen Die Verwendung falscher Sägeblätter kann zu einer mangelhaften Schnittleistung führen und oder das Risiko von Verletzungen bergen Entsorgung von Spänen Abb 13 1 Sichtfenster VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und zi...

Страница 32: ...r Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita Parallelanschlag Führungsschiene Schutzbrille Empfohlene Sägeblätter mit Hartmetallspitzen Werkstückbereiche HINWEIS Ei...

Страница 33: ... értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segít ségével az elektromos kéziszerszámok összehason líthatók egymással MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értékének segítsé gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjátó...

Страница 34: ...megfelelő alátétet vagy csavart a fűrészlaphoz A fűrész lap alátéteket és a fejescsavart speciálisan ehhez a szerszámhoz tervezték az optimális teljesít mény és a biztonságos működés biztosítása érdekében A visszarúgás okai és az ezzel kapcsolatos figyelmeztetések a visszarúgás a szerszám hirtelen reakciója beszorult beakadt vagy rosszul álló fűrésztárcsa esetén amely az irányíthatatlan szerszám f...

Страница 35: ...ú vágáshoz az alsó védőlemeznek automatikusan kell működnie 4 Mindig nézze meg hogy az alsó fűrészlapvédő befedi a fűrészlapot mielőtt leteszi a szer számot az asztalra vagy a padlóra A védtelen szabadon forgó fűrészlap miatt a szerszám elmoz dulhat átvágva az útjába kerülő tárgyakat Ne feledje hogy a fűrészlap megállásáig valamennyi idő eltelik a kapcsoló felengedése után 5 Az alsó fűrészlapvédő ...

Страница 36: ...atlapfejű csavart túlhúzhatja vagy nem húzza meg eléggé Ez a kezelő súlyos sérülését okozhatja Ne érjen csupasz kézzel a fűrészlaphoz közvet lenül a vágást követően az rendkívül forró lehet és megégetheti a bőrét Vegyen fel kesztyűt ha a forró fűrészlapot el akarja távolítani A fűrészlap eltávolításához előbb nyomja be és fordítsa el a porfogót rögzítő gombot az óramutató járása sze rint a jelölés...

Страница 37: ...orgácsokat lát távolítsa el azokat Nyomja be és fordítsa el a gombot az óramutató járása szerint a jelzésig és távolítsa el a porfogót Távolítsa el a porfogóban összegyűlt forgácsot Ábra14 1 Porfogó 2 Gomb VIGYÁZAT Ne fordítsa a szerszámot fejjel lefelé A porfogó ban összegyűlt forgács kieshet a porfogóból Óvatosan fogja meg a porfogót nehogy defor málódjon vagy megsérüljön KARBANTARTÁS VIGYÁZAT M...

Страница 38: ...unkadarab tartományok MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészí tőként Ezek országonként eltérőek lehetnek Alkalmazások C RÚD PROFILRÚD BETO NACÉL Cső 185X36T 185X38T 185X48T 185X70T t 1 5 t 3 0 50X100 t 1 6 45X90 t 3 2 50X50 t 4 50X50 t 6 t 0 56 25 Ga t 1 6 16 Ga 20 25 60 50X100 t 3 2 t 1 2 t 3 8 t 0 0 9 t 1 0 2 0 X X X X X X X X X X X...

Страница 39: ... hluku bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas sku točného používania elektrického nástroja odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov p...

Страница 40: ...o povrchu obrobku a spôsobiť zdvihnutie čepele zo zárezu a dozadu smerom k obsluhujúcej osobe Spätný náraz je výsledok nesprávneho používania píly a alebo nesprávnych prevádzkových postupov alebo podmienok a možno sa mu vyhnúť vykonaním prísluš ných protiopatrení uvedených nižšie 1 Pílu držte pevne oboma rukami a ramená držte tak aby ste odolali sile spätného nárazu Postavte sa k čepeli zboku nest...

Страница 41: ... návode Používanie čepele nespráv nej veľkosti môže negatívne ovplyvniť správnu ochranu čepele alebo činnosť krytu v dôsledku čoho hrozí zranenie osôb 8 Vždy používajte čepeľ píly určenú na rezanie materiálu ktorý idete rezať 9 Používajte len čepele píly s vyznačenou maxi málnou rýchlosťou ktorá sa rovná alebo je vyššia ako rýchlosť vyznačená na nástroji TIETO POKYNY USCHOVAJTE VAROVANIE NIKDY nep...

Страница 42: ...lne posúvajte pravítko k strane obrobku a upí nacou skrutkou na prednej strane podložky ho zaistite v polohe Pomocou neho je možné urobiť opakované rezy s jednotnou šírkou PRÁCA POZOR Pri rezaní prístroj nikdy netočte ani naň netlačte Mohlo by to spôsobiť preťaženie motora a nebezpečné nárazy a operátor by sa mohol vážne zraniť Obr 10 1 Ostrie píly s karbidovým hrotom 2 Obrobok Prístroj držte pevn...

Страница 43: ... 2 Veko držiaka uhlíka Pomocou šraubováka odskrutkujte veká uhlíkov Vyjmite opot rebované uhlíky vložte nové a zaskrutkujte veká naspäť Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými stredis kami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita o...

Страница 44: ... dB A POZNÁMKA Celková é hodnota y emisí hluku byla y změřena y v souladu se standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y...

Страница 45: ...dí směrem k obsluze Zpětný ráz je důsledkem špatného použití pily nebo nesprávných pracovních postupů či podmínek Lze se mu vyhnout zavedením odpovídajících opatření která jsou uvedena níže 1 Pilu držte pevně oběma rukama Paže umístěte tak abyste byli schopni odolat silám vznikají cím při zpětném rázu Tělo udržujte bokem od nářadí Nestůjte přímo za kotoučem Zpětný ráz by mohl způsobit vrhnutí pily...

Страница 46: ...ávných rozměrů může ovlivnit správné zakrytí kotouče nebo funkci krytu což může mít za následek vážné zranění 8 Vždy používejte takový pilový kotouč který je určený pro řezání materiálu který se chystáte řezat 9 Používejte pouze pilové kotouče označené hodnotou otáček jejichž hodnota se rovná či přesahuje hodnotu otáček vyznačenou na nářadí TYTO POKYNY USCHOVEJTE VAROVÁNÍ NEDOVOLTE aby pohodlnost ...

Страница 47: ...straně základny Pravítko také umožňuje opakované provádění řezů se stejnou šířkou PRÁCE UPOZORNĚNÍ S nástrojem v řezu nikdy nekruťte ani na něj nevyvíjejte sílu V opačném případě může dojít k přetížení motoru a nebo nebezpečnému zpětnému rázu a v důsledku toho k vážnému poranění pracovníka Obr 10 1 Pilový list s karbidovým ostřím 2 Zpracovávaný díl Nástroj pevně držte oběma rukama Ustavte základní...

Страница 48: ...uhlíky je třeba vyměňovat současně Používejte výhradně stejné uhlíky Obr 16 1 Šroubovák 2 Víčko držáku uhlíku Pomocí šroubováku odšroubujte víčka uhlíků Vyjměte opotřebené uhlíky vložte nové a zašroubujte víčka nazpět Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seři zování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhr...

Страница 49: ...49 ...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884543G971 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190425 ...

Отзывы: