background image

8

Assembly

The electric air heater must be installed
correctly in line with the valid regulations
relating to ventilation channels. Installation
can be made in horizontal or vertical ducts.

It is important to ensure that:

the electric air heater is installed after the fan, in
the air flow direction. Otherwise there is a danger
that the fan motor will overheat. It is not necessary
for the fan to have a run-on time to cool the
electric air heater.

the air direction arrow [P] is taken into account.

if the unit is installed in a horizontal duct, the
terminal box must be installed above or at a
maximum of 90° to the side of the duct. It is not per-
mitted to install the connection box below the duct.

there is a minimum air flow speed of 1.5 metres
per second through the air heater. An LW 9 air
flow monitor must be installed to monitor this.

there is a duct length of at least 1 metre between
the fan and the electric air heater, to allow the air
flow to calm down. This ensures a problem-free
flow of air through the air heater. The duct
diameter must correspond to that of the fan, i.e.
it should not increase or reduce it.

the gap between the electric air heater and duct
bend, fans, air filters and shutters is at least
equal to twice the diameter of the duct. If the gap
is too small, this can lead to an unbalanced air
flow, can trigger the thermal cut-off or can cause
a fire.

the sensors are correctly located, as described
in the mounting instructions,

a type „TFE...“ air filter is installed ahead of the
air heater,

the insulation is made of non-flammable material,

the rating plate is easy to read even after
installation,

the terminal box is easy to get to.

Assembly instructions for the instal-
lation of the sensors [3], [4] and LW 9

Please take the following distances into account
when locating the various devices.

FL 60 P channel sensor:
Should be located after the electric air heater, at
a distance equal to approximately twice the
diameter of the duct. Drill a 10 mm diameter
hole in the duct and fix the sensor with tapping
screws. It should be located centrally with small
ducts and with a maximum of the engaged
length with large ducts.

LW 9 air flow monitor:
This should be installed ahead of the fan as the
air flow is more or less the same at this point
(see also the separate instructions). Set the air
flow monitor so that the minimum air speed
through the air heater is 1.5 metres per second.

       Electrical connection

Please refer to the last page or the cover of the
terminal box for wiring diagrams.

The electrical connection is made using the
terminals in the terminal box.

The degree of protection is only guaranteed if
the cables are correctly fed in through suitable
cable screw-connections. To do this, make
holes for the cables using the corresponding
knockout points in the terminal box. The cable
screw-connections are not included and should
be supplied by the customer.

The electric air heater may only be connected
to a permanent power source. The incoming
power cable must be fitted with a mains isolation
device that has contact openings of at least
3.5 mm at each pole.

The temperature limits within the ventilation
channel can be set using the two setpoint
controllers „D“ and „E“ on the electronic circuit
board:
– MIN limits = 0...30°C
– MAX limits = 20...60°C

The MIN limit setting can be activated/
deactivated with the jumper plug „G“.

The MAX limit setting range must always be
activated.

i

Содержание ERH R Series

Страница 1: ...ERH R DRH R Elektro Lufterhitzer Electric air heaters Réchauffeur d air électrique Montage Bedienungsanleitung Mounting operating instructions Instructions de montage mode d emploi www maico de ...

Страница 2: ... heizt die durch ihn hindurch strömende Luft auf und dient z B dazu Übertragungsverluste in Räumen bzw Häusern auszugleichen Bei entsprechender Auslegung und vorschriftsmäßiger Bemessung der Lüf tungs Klimaanlage kann er die gesamte Be heizung übernehmen dieFunktioneinerWärmepumpen oderWärme rückgewinnungsanlage bei niedrigen Außen temperaturen sicherzustellen die Temperatur der zugeführten Außenl...

Страница 3: ...ge sind die einschlägigen Vorschriften besonders DIN VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen zu beachten Das Gerät darf nur betrieben werden korrekt im Lüftungsrohr montiert Luftrich tungspfeile beachten mit der auf dem Typenschild angegebenen Bemessungsspannung wenn eine Mindest Strömungsgeschwindig keit von 1 5 m s erreicht ist Das Gerät darf nicht betrieben werden in der Nähe von brennbaren Mate...

Страница 4: ... der Montage gut lesbar ist der Anschlusskasten gut zugänglich ist Montagehinweise für den Einbau der Fühler 3 4 und LW 9 Bitte folgende Abstände bei der Platzierung be rücksichtigen Kanalfühler FL 60 P Montageort ca 2 facher Rohrdurchmesser als Abstandsmaß nach dem Elektrolufterhitzer Im Rohr eine Ø10 mm Bohrung anbringen danndenSensormitBlechschraubenverschrau ben bei kleinen Rohren mittig bei g...

Страница 5: ...herheitsschalter kann z B eine Überhitzung ausgelöst durch verschmutzte Heizelemente Filter oder zu niedri ge Strömungsgeschwindigkeiten sein Bei ausgelöstem Sicherheitsschalter 1 Gerät abkühlen lassen Nach Abkühlung schal tet der Elektrolufterhitzer selbsttätig wieder ein Bei ausgelöstem Sicherheitsschalter 2 Gerät abkühlen lassen Danach RESET Knopf 2 1 drücken Der Elektrolufterhitzer schaltet wi...

Страница 6: ...n duct It heats the air that flows through it and can be used for example to compensate for transmission loss in rooms or houses If correctly laid out and if the ventilation and air conditioning equipment is correctly measured and evaluated it can handle the complete heating guarantee the function of a heat pump or a heat recovery unit in the case of low external temperatures to increase the tempe...

Страница 7: ...irectives in particular the pertinent sections of DIN VDE 0100 This device may only be used if it is correctly installed in the ventilation duct taking the air direction arrow into account and at the voltage shown on the rating plate if there is a minimum air flow speed of 1 5 me tres per second This device may not be used in vicinity to inflammable materials liquids and gases if it is mounted hor...

Страница 8: ... installation the terminal box is easy to get to Assembly instructions for the instal lation of the sensors 3 4 and LW 9 Please take the following distances into account when locating the various devices FL 60 P channel sensor Should be located after the electric air heater at a distance equal to approximately twice the diameter of the duct Drill a 10 mm diameter hole in the duct and fix the senso...

Страница 9: ...mains power is switched on One reason for the safety switch to cut in is for example overheatingcausedbydirtontheheating elements or in the filter or if the air flow speed drops below 1 5 metres per second If safety switch 1 has tripped Let the unit cool down After this the electric air heater will switch itself back on automatically If safety switch 2 has tripped Let the unit cool down After this...

Страница 10: ...n Il réchauffe l air qui le traverse et sert par exemple à compenser des pertes de transition dans des pièces ou des maisons En cas d une version appropriée et un dimensionnement de l installa tion de ventilation climatisation dans les règles de l art il peut assurer l ensemble du chauffage toutcommeassurerlafonctiond uneinstallation de pompe à chaleur ou de récupération de chaleur en cas de tempé...

Страница 11: ...specter les règles de l art notamment la norme DIN VDE 0100 avec ses parties correspondantes L appareil doit uniquement être mis en service s il est correctement monté dans le tuyau de ventilation respecter les flèches de direction d air avec la tension de mesure indiquée sur la plaque signalétique si une vitesse de flux de 1 5 m s au moins est atteinte L appareil ne doit pas être mis en service à...

Страница 12: ...d air que l isolant ne soit pas composé de matières inflammables que la plaque signalétique soit bien visible même après le montage que le bornier soit facilement accessible Consignes pour le montage pour l in stallation des sondes 3 4 et LW 9 Veuillez respecter les distances suivantes lors du choix des emplacements Sonde pour gaine rectangulaire FL 60 P Lieu de montage 2 fois le diamètre du tuyau...

Страница 13: ...ifier en règle générale si le fusible secteur est en service Une des causes du déclenchement des inter rupteurs de sécurité peut être par exemple une surchauffe provoquéepardesélémentschauffants ou filtres encrassés ou encore par une vitesse d écoulement trop faible Si l interrupteur de sécurité 1 a déclenché Laisserrefroidirl appareil Aprèsrefroidissement le réchauffeur d air électrique se remet ...

Страница 14: ...fugal fan sound insulated ERM Semi centrifugal duct fan ERH R Electric air heater ERH 16 2R DRH R Electric air heater DRH 16 5R or DRH 20 6R B Bridge Int Ext must be closed C Potentiometer setting do not change D setpoint potentiometer for MIN limit setting range E setpoint potentiometer for MAX limit setting range F Bridge for MAX limit setting range must be closed G if bridge is closed MIN limit...

Страница 15: ...ifugal duct fan ESR DSR Centrifugal fan sound insulated ERM Semi centrifugal duct fan DRH R Electric air heater DRH 25 9R DRH 31 12R DRH 35 12R DRH 40 12R B Bridge Int Ext must be closed C Potentiometer setting do not change D setpoint potentiometer for MIN limit setting range E setpoint potentiometer for MAX limit setting range F Bridge for MAX limit setting range must be closed G if bridge is cl...

Страница 16: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 D 78056 Villingen Schwenningen Service Hotline 0 1805 69 41 10 info maico de 0185 0906 0100 04 04 E ...

Отзывы: