background image

4

Montage

Die Montage des Elektrolufterhitzer ist gemäß
den geltenden Bestimmungen für Lüftungs-
kanäle fachgerecht durchzuführen. Die Mon-
tage kann im waagerechten oder senkrechten
Rohr erfolgen.

Wichtig ist, dass:

der Elektrolufterhitzer in Strömungsrichtung hin-
ter dem Ventilator montiert wird. Sonst besteht
Überhitzungsgefahr für den Ventilatormotor. Das
Nachlaufen des Ventilators zur Kühlung des
Elektrolufterhitzers ist nicht erforderlich.

die Luftrichtungspfeile [P] beachtet werden.

bei einer Montage im waagerechtem Rohr der
Anschlusskasten nach oben oder max. 90°
seitlich gerichtet ist. Ein nach unten montierter
Anschlusskasten ist nicht zulässig.

die Strömungsgeschwindigkeit der durchströ-
menden Luft im Lufterhitzer min. 1,5 m/s beträgt.
Zur Überwachung unbedingt Luftstromwächter
LW 9 montieren.

zwischen Ventilator und Elektrolufterhitzer ein min.
1 m langes Rohrstück als Beruhigungsstrecke
verlegt wird. Dadurch erfolgt eine einwandfreie
Strömung der Luft in den Lufterhitzer. Der Rohr-
durchmesser muss dem Ventilatordurchmesser
entsprechen (nicht reduzieren/vergrößern).

der Abstand zwischen Elektrolufterhitzer und
Rohrbogen, Ventilatoren, Luftfilter und Klappen
min. dem 2-fachen Rohrdurchmesser ent-
spricht.  Ein zu kurzer Abstand kann zu einem
ungleichmäßigen Luftstrom und zum Auslösen des
Überhitzungsschutzes oder zum Brand führen.

die Fühler korrekt platziert werden, siehe
Montagehinweise.

vor dem Lufterhitzer ein Luftfilter vom Typ „TFE...“
installiert ist.

die Isolation aus nicht brennbaren Materialien
besteht.

das Typenschild auch nach der Montage gut
lesbar ist.

der Anschlusskasten gut zugänglich ist.

Montagehinweise für den Einbau der
Fühler [3], [4] und LW 9

Bitte folgende Abstände bei der Platzierung be-
rücksichtigen.

Kanalfühler FL 60 P:
Montageort = ca. 2-facher Rohrdurchmesser
als Abstandsmaß nach dem Elektrolufterhitzer.
Im Rohr eine Ø10 mm Bohrung anbringen,
dann den Sensor mit Blechschrauben verschrau-
ben (bei kleinen Rohren mittig, bei großen
Rohren mit max. Eintauchtiefe einstellen).

Luftstromwächter LW 9:
Vor dem Ventilator montieren, da hier die Luft-
strömung relativ gleichmäßig ist, siehe auch
separate Anleitung. Den Luftstromwächter so
einstellen, dass die Luftgeschwindigkeit durch
den Lufterhitzer min. 1,5 m/s beträgt.

Elektrischer Anschluss

Schaltbilder siehe letzte Seite oder auf dem
Deckel innerhalb des Anschlusskastens.

Der elektrische Anschluss erfolgt an den Klem-
men im Anschlusskasten.

Die Schutzart ist nur gewährleistet bei ord-
nungsgemäßer Einführung der Leitungen durch
geeignete Kabelverschraubungen. Dazu die
gewünschten, mit Sollbruchstellen versehenen
Bohrungen durchbrechen. Kabelverschrau-
bungen bauseitig bereitstellen.

Der Elektrolufterhitzer darf nur mit einer fest-
verlegten Zuleitung angeschlossen werden.
Die Zuleitung muss mit einer Vorrichtung zur
Trennung vom Netz mit min. 3,5 mm Kontakt-
öffnung an jedem Pol ausgerüstet sein.

Mit den beiden Sollwertreglern „D“ und „E“ der
Elektronikplatine lassen sich die Grenztem-
peraturen im Lüftungskanal einstellen:
– MIN-Begrenzung = 0...30 °C
– MAX-Begrenzung = 20...60 °C

Die MIN-Begrenzung lässt sich mit Brücken-
stecker „G“ aktivieren bzw. deaktivieren.

Die MAX-Begrenzung muss immer aktiviert
sein!

Im Auslieferungszustand ist:
– die MAX-Begrenzung aktiv und auf 30 °C

eingestellt.

– die MIN-Begrenzung aktiv und auf 15 °C

eingestellt.

i

Содержание ERH R Series

Страница 1: ...ERH R DRH R Elektro Lufterhitzer Electric air heaters Réchauffeur d air électrique Montage Bedienungsanleitung Mounting operating instructions Instructions de montage mode d emploi www maico de ...

Страница 2: ... heizt die durch ihn hindurch strömende Luft auf und dient z B dazu Übertragungsverluste in Räumen bzw Häusern auszugleichen Bei entsprechender Auslegung und vorschriftsmäßiger Bemessung der Lüf tungs Klimaanlage kann er die gesamte Be heizung übernehmen dieFunktioneinerWärmepumpen oderWärme rückgewinnungsanlage bei niedrigen Außen temperaturen sicherzustellen die Temperatur der zugeführten Außenl...

Страница 3: ...ge sind die einschlägigen Vorschriften besonders DIN VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen zu beachten Das Gerät darf nur betrieben werden korrekt im Lüftungsrohr montiert Luftrich tungspfeile beachten mit der auf dem Typenschild angegebenen Bemessungsspannung wenn eine Mindest Strömungsgeschwindig keit von 1 5 m s erreicht ist Das Gerät darf nicht betrieben werden in der Nähe von brennbaren Mate...

Страница 4: ... der Montage gut lesbar ist der Anschlusskasten gut zugänglich ist Montagehinweise für den Einbau der Fühler 3 4 und LW 9 Bitte folgende Abstände bei der Platzierung be rücksichtigen Kanalfühler FL 60 P Montageort ca 2 facher Rohrdurchmesser als Abstandsmaß nach dem Elektrolufterhitzer Im Rohr eine Ø10 mm Bohrung anbringen danndenSensormitBlechschraubenverschrau ben bei kleinen Rohren mittig bei g...

Страница 5: ...herheitsschalter kann z B eine Überhitzung ausgelöst durch verschmutzte Heizelemente Filter oder zu niedri ge Strömungsgeschwindigkeiten sein Bei ausgelöstem Sicherheitsschalter 1 Gerät abkühlen lassen Nach Abkühlung schal tet der Elektrolufterhitzer selbsttätig wieder ein Bei ausgelöstem Sicherheitsschalter 2 Gerät abkühlen lassen Danach RESET Knopf 2 1 drücken Der Elektrolufterhitzer schaltet wi...

Страница 6: ...n duct It heats the air that flows through it and can be used for example to compensate for transmission loss in rooms or houses If correctly laid out and if the ventilation and air conditioning equipment is correctly measured and evaluated it can handle the complete heating guarantee the function of a heat pump or a heat recovery unit in the case of low external temperatures to increase the tempe...

Страница 7: ...irectives in particular the pertinent sections of DIN VDE 0100 This device may only be used if it is correctly installed in the ventilation duct taking the air direction arrow into account and at the voltage shown on the rating plate if there is a minimum air flow speed of 1 5 me tres per second This device may not be used in vicinity to inflammable materials liquids and gases if it is mounted hor...

Страница 8: ... installation the terminal box is easy to get to Assembly instructions for the instal lation of the sensors 3 4 and LW 9 Please take the following distances into account when locating the various devices FL 60 P channel sensor Should be located after the electric air heater at a distance equal to approximately twice the diameter of the duct Drill a 10 mm diameter hole in the duct and fix the senso...

Страница 9: ...mains power is switched on One reason for the safety switch to cut in is for example overheatingcausedbydirtontheheating elements or in the filter or if the air flow speed drops below 1 5 metres per second If safety switch 1 has tripped Let the unit cool down After this the electric air heater will switch itself back on automatically If safety switch 2 has tripped Let the unit cool down After this...

Страница 10: ...n Il réchauffe l air qui le traverse et sert par exemple à compenser des pertes de transition dans des pièces ou des maisons En cas d une version appropriée et un dimensionnement de l installa tion de ventilation climatisation dans les règles de l art il peut assurer l ensemble du chauffage toutcommeassurerlafonctiond uneinstallation de pompe à chaleur ou de récupération de chaleur en cas de tempé...

Страница 11: ...specter les règles de l art notamment la norme DIN VDE 0100 avec ses parties correspondantes L appareil doit uniquement être mis en service s il est correctement monté dans le tuyau de ventilation respecter les flèches de direction d air avec la tension de mesure indiquée sur la plaque signalétique si une vitesse de flux de 1 5 m s au moins est atteinte L appareil ne doit pas être mis en service à...

Страница 12: ...d air que l isolant ne soit pas composé de matières inflammables que la plaque signalétique soit bien visible même après le montage que le bornier soit facilement accessible Consignes pour le montage pour l in stallation des sondes 3 4 et LW 9 Veuillez respecter les distances suivantes lors du choix des emplacements Sonde pour gaine rectangulaire FL 60 P Lieu de montage 2 fois le diamètre du tuyau...

Страница 13: ...ifier en règle générale si le fusible secteur est en service Une des causes du déclenchement des inter rupteurs de sécurité peut être par exemple une surchauffe provoquéepardesélémentschauffants ou filtres encrassés ou encore par une vitesse d écoulement trop faible Si l interrupteur de sécurité 1 a déclenché Laisserrefroidirl appareil Aprèsrefroidissement le réchauffeur d air électrique se remet ...

Страница 14: ...fugal fan sound insulated ERM Semi centrifugal duct fan ERH R Electric air heater ERH 16 2R DRH R Electric air heater DRH 16 5R or DRH 20 6R B Bridge Int Ext must be closed C Potentiometer setting do not change D setpoint potentiometer for MIN limit setting range E setpoint potentiometer for MAX limit setting range F Bridge for MAX limit setting range must be closed G if bridge is closed MIN limit...

Страница 15: ...ifugal duct fan ESR DSR Centrifugal fan sound insulated ERM Semi centrifugal duct fan DRH R Electric air heater DRH 25 9R DRH 31 12R DRH 35 12R DRH 40 12R B Bridge Int Ext must be closed C Potentiometer setting do not change D setpoint potentiometer for MIN limit setting range E setpoint potentiometer for MAX limit setting range F Bridge for MAX limit setting range must be closed G if bridge is cl...

Страница 16: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 D 78056 Villingen Schwenningen Service Hotline 0 1805 69 41 10 info maico de 0185 0906 0100 04 04 E ...

Отзывы: