background image

FR │

 11. Branchement électrique 

 

20 

Il ne doit pas être possible 

d’arrêter 

le 

ventilateur correspondant à le réchauffeur 

sans que le réchauffeur ne s’arrête avant ou 

en même temps. 

 

 

ATTENTION

 

Dommage sur l'appareil en cas de court-

circuit provoqué par l'humidité ou par 

l'insertion incorrecte des câbles dans 

l'espace de raccordement. 

Introduire les 

câbles correctement à travers les passe-

câbles à vis dans l'espace de raccordement 

et veiller à une décharge de traction. Ce 

faisant, veiller à ce que les passe-câbles à 

vis enserrent bien les câbles. Si besoin est, 

étanchéifier sur le site. Isoler les 

conducteurs non utilisés. Le matériel de 

fixation et de raccordement approprié est à 

fournir par le client. 

 

1.  Désactiver le fusible secteur, sécuriser 

contre toute remise en service 

intempestive et apposer un panneau 

d'avertissement de manière bien visible. 

2.  Raccorder selon les règles d'art les passe-

câbles à vis au bornier et introduire les 

câbles dans l'espace de raccordement. 

3.  Raccorder électriquement le réchauffeur 

d'air électrique à la réglette de bornier 

selon le schéma de branchement, voir 

Chapitre 18. 

4.  Branchement des composants acces-

soires optionnels, 

 Schémas de 

branchement au Chapitre 18. 

5.  Contrôler la connexion du conducteur PE. 
6.  Monter le cache de protection de l'espace 

de raccordement [3]. Veiller à la propreté 

de l'espace de raccordement et à 

l'étanchéité du cache de protection qui doit 

affleurer de tous côtés. 

 
 
 
 
 
 

12. Régulation 

 La régulation s'effectue par le système de 

régulation de la température Maico ETL ou 

DTL.  

 Branchement électrique de l'appareil 

 Schémas de branchement au 

Chapitre 18.  

 Un réglage de vitesse simultané n'est 

possible qu'en cas d'utilisation d'un 

régulateur de température électronique. 

 

13. Mise en service 

1.  Vérifier si les données de raccordement 

coïncident avec les caractéristiques 

techniques de l'appareil (

 Plaque 

signalétique). 

2.  S'assurer que l'air circule librement et 

qu'aucun corps étranger ne se trouve 

dans la gaine d'aération. 

3.  Retirer le verrouillage de réenclenchement 

et connecter le fusible secteur. 

4.  Effectuer un test de fonctionnement. 

Garantir des vitesses du flux < 1,5 m/s. 

 

14. Nettoyage, entretien 

Nettoyage et entretien seulement par un 

électricien qualifié. 
Nettoyage : 

Avant le nettoyage, désactiver le 

fusible secteur, sécuriser contre toute remise 

en service intempestive et apposer un 

panneau d'avertissement. Si besoin est, le 

nettoyage est effectué avec un chiffon sec. 

C'est à l'exploitant qu'il revient de définir la 

fréquence des intervalles de nettoyage en 

relation avec les conditions ambiantes et les 

éventuelles altérations du fonctionnement. 

Entretien : 

En cas d'utilisation d'un filtre à air 

TFE placé en amont, l'appareil est sans 

entretien. Sans filtre à air, nettoyer 

régulièrement l'appareil.  
 

Содержание ERH 10-04

Страница 1: ...Operating instructions Electric air heater Instructions de montage et Mode d emploi R chauffeur d air lectrique ERH 10 04 ERH 12 1 ERH 16 2 ERH 20 2 ERH 25 2 DRH 16 5 DRH 20 5 DRH 25 6 DRH 31 6 www m...

Страница 2: ...zelement 6 Anschlussstutzen mit Gummi Lippendichtung P Luftrichtungspfeil T Typenschild Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang 3 2 Qualifikation Fachinstallateur 3 3 Bestimmungsgem e Verwendung 3 4 Sicherh...

Страница 3: ...nder Tragkraft Einbau im waagerechten oder senkrechten Kanal korrektem Anschluss zwischen zwei Rohr leitungen Luftrichtungspfeile beachten korrekter Einbaulage mit Anschlusskasten nach oben oder seitl...

Страница 4: ...Verletzungsgefahr Ger tebesch di gung falls das Ger t beim Ein Aus bau Montage Demontage Reinigung Wartung herunterf llt Gewicht bis zu 5 9 kg je nach Type Sorgen Sie bei Montagearbeiten daf r dass Si...

Страница 5: ...nden einhalten Bei k rzeren Abst nden geeignete Isolation verwenden Verletzungs Brandgefahr bei nicht ordnungsgem gereinigtem Elektro Lufterhitzer Bei Einsatz eines Luftfilters TFE ist das Ger t wartu...

Страница 6: ...tors Luft richtungspfeil auf dem Geh use beachten Wichtige Hinweise Montage nur zul ssig mit Einbaulage Anschlusskasten nach oben oder seitlich Der Anschlusskasten darf nicht nach unten weisen Wenn di...

Страница 7: ...ugentlastung sorgen Darauf achten dass diese die Kabelverschraubungen die Leitungen dicht umschlie en Ggf bauseitig abdichten Nicht ben tigte Adern isolieren Geeignetes Befestigungs und Anschluss mate...

Страница 8: ...e Entsorgung Das Ger t und auch die Verpackung enth lt wiederverwertbare Stoffe die nicht in den Restm ll gelangen d rfen Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien umweltgerecht nach den in Ihrem Land...

Страница 9: ...heater fitted in horizontal or vertical ducting correct connection between two flexible ducts take note of air direction arrows correct installation position with terminal box facing upwards or sidew...

Страница 10: ...er the unit When removing and installing the unit support it from below with a hand Danger of injury when working at heights Use appropriate climbing aids ladders Stability should be ensured if necess...

Страница 11: ...filter is used the unit is maintenance free Otherwise the unit must be cleaned at regular intervals trained specialist Exercise caution when handling packaging materials Observe applicable safety and...

Страница 12: ...es Installation only permissible with terminal box installation location facing upwards or sideways The terminal box may not face downwards If the inflow speed is lower than 1 5 m s the electric air h...

Страница 13: ...ons tightly surround the cables If necessary seal on site Insulate any unnecessary cable cores Suitable mounting and connecting material is to be supplied by the customer 1 Switch off mains fuse secur...

Страница 14: ...ntally friendly way in compliance with the regulations valid in the country where you are At the end of its service life dispose of the unit in an environmentally friendly way in compliance with the r...

Страница 15: ...e Maico ETL ou DTL Le fonctionnement est uniquement autoris aux conditions suivantes Installation fixe sur conduits force por tante suffisante l int rieur d un b timent se monter dans un conduit horiz...

Страница 16: ...oduire d objets dans l appareil Risque de br lure d in cendie Garder une distance suffisante par rapport l appa reil lors de son fonctionnement Ne pas couvrir l appareil et ne pas le toucher durant et...

Страница 17: ...ement les appareils la tension et la fr quence indiqu es sur la plaque signal tique Effectuer le branchement lectrique conform ment au sch ma de branchement Contr ler le branchement du conducteur PE L...

Страница 18: ...idissement appuyer sur le bouton de r initialisation 6 Utilisation mise en marche l arr t Le r chauffeur d air lectrique est utilis avec le syst me optionnel de r gulation de la temp rature ETL ou DTL...

Страница 19: ...ventilateur le filtre air les volets p ex ERH 16 2 avec min 320 mm Une distance trop courte peut entra ner un flux d air irr gulier et d clencher la protection contre les surchauffes Utiliser des mat...

Страница 20: ...espace de raccordement 3 Veiller la propret de l espace de raccordement et l tanch it du cache de protection qui doit affleurer de tous c t s 12 R gulation La r gulation s effectue par le syst me de r...

Страница 21: ...ux d emballage dans le respect de l environnement conform ment aux prescriptions en vigueur dans votre pays liminez l appareil hors d usage dans le respect de l environnement conform ment aux prescrip...

Страница 22: ...DE UK FR 18 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement 22 ERH...

Страница 23: ...18 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement FR UK DE 23 DRH...

Страница 24: ...tion Marche K1 Lib ration chauffage US16 ERR Ventilateur centrifuge pour gaine ronde ERM Ventilateur h lico centrifuge pour gaine ronde ESR Ventilateur centrifuge insonoris LW9 Contr leur de d bit d a...

Отзывы: