background image

FR │ 13.

 Élimination des dysfonctionnements 

 

20 

Dysfonctionne

ment

 

Cause / mesure

 

Immobilisation / 

dysfonctionne

ment du 

ventilateur en 

cas de tension 

de sortie trop 

faible sur le 

régulateur de 

vitesse 

Respecter les consignes 

du mode d'emploi du 

régulateur de vitesse. 

Toujours régler la vitesse 

de rotation minimale sur le 

régulateur de vitesse de 

manière à ce que le 

moteur du ventilateur 

redémarre après une 

panne de courant. 

Dépôts sur 

l'hélice et dans 

le boîtier en 

raison d'un air 

chargé de 

poussière. 

Faire appel à un 

électricien qualifié. 

Ne nettoyer en aucun cas 

la zone intérieure à l'eau 

ou au nettoyeur à haute 

pression. 

 

 

Si l'anomalie persiste ou se répète, 

couper le ventilateur du secteur sur 

tous les pôles. Faire rechercher et 

éliminer la cause du défaut par un 

professionnel. 

 

14. Pièces de rechange 

 

 Légende Fig. 1 : Pièces de 

rechange en gras. 

Pour la commande de pièces de rechange, 

veuillez indiquer les données suivantes : 

1.  N° d'impression du présent mode d'emploi  
     0185.0992.0004. 
2.  N° de plaque signalétique « X » sur le côté  
     de la plaque 
3.  N° de position selon la figure 1 

Adresse de commande 

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

Steinbeisstraße 20 

78056 Villingen-Schwenningen,  

Allemagne 

Tél. : +49 7720 694445 

Fax : +49 7720 694175 

Courriel :  [email protected] 
 

15. Démontage 

Le démontage est exclusivement réservé 

à des électriciens qualifiés. 

1.  Avant le démontage, couper tous les pôles 

de l'appareil du secteur (couper le fusible 

secteur), le protéger contre toute remise 

en service intempestive et apposer un 

panneau d'avertissement de manière bien 

visible. 

 

16. Élimination respectueuse de 

l'environnement

 

L'appareil, ainsi que son emballage, contient 

des matériaux recyclables qui ne doivent pas 

être éliminés avec les ordures ménagères. 
Eliminez les matériaux d'emballage dans le 

respect de l'environnement, conformément 

aux prescriptions en vigueur dans votre pays. 
Éliminez l'appareil hors d'usage dans le 

respect de l'environnement, conformément 

aux prescriptions en vigueur dans votre pays. 
 
 

Содержание EN 25

Страница 1: ...Wandeinbauventilatoren Mounting and Operating instructions Wall mounted fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs muraux encastrables EN 20 EN 25 EN 31 ENR 20 ENR 25 ENR 31 www m aic...

Страница 2: ...EN ENR Abmessungen Dimensions A B C D E EN 20 55 103 212 320 268 EN 25 55 103 266 370 315 EN 31 60 126 320 445 375 ENR 20 55 103 212 320 268 ENR 25 55 103 266 370 315 ENR 31 60 126 320 445 375...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...chulung und Erfahrung die einschl gigen Normen und Richtlinien kennen die elektrischen Anschl sse gem beigef gtem Verdrahtungsplan fachgerecht und sicher ausf hren k nnen und Risiken und Gef hrdungen...

Страница 7: ...igen und warten lassen welche die Gefahren dieser Arbeiten sicher erkennen und vermeiden k nnen Verletzungsgefahr durch Saugwirkung des Ventila tors und drehendes Fl gelrad Haare Kleidung Schmuck etc...

Страница 8: ...x 1 5 mm je nach Ger tetype anschlie en Ger te nur mit auf Typenschild angege bener Spannung und Frequenz betreiben Die auf dem Typenschild angegebene Schutzart ist nur gew hrleistet bei bestim mungsg...

Страница 9: ...inzelnen Adern gem Schaltbild in Kapitel 17 verdrahten 10 Montage 10 1 Wandmontage Abb 2A bis 2H 1 Netzsicherung ausschalten gegen Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild anbringen 2 D bell cher...

Страница 10: ...alten Funktionstest durchf hren 10 2 Deckenmontage ohne Abb 1 Den Deckeneinbau wie unter Wandeinbau beschrieben vornehmen 2 Innenabdeckung 1 an Position B vor sichtig und mit geeignetem Bohrer 3 5 mm...

Страница 11: ...im Ge h use durch staubhaltige Luft Elektrofachkraft hinzu ziehen Innenraum auf keinen Fall mit Wasser oder Hochdruckreiniger reinigen Besteht die St rung weiterhin oder tritt diese wiederholt auf de...

Страница 12: ...standards and guidelines can competently and safely connect units to an electrical power supply in line with the attached wiring diagram and are able to recognise and avoid risks and dangers associate...

Страница 13: ...associated with this work Danger of injury due to suction from fan and rotating impeller Hair clothing jewellery etc may be pulled into the fan if you get too close to it During operation always keep...

Страница 14: ...n unit type cables The units may only be operated using the voltage and frequency shown on the rating plate The degree of protection stated on the rating plate is only guaranteed if installation is un...

Страница 15: ...wire the individual cable cores in accordance with the wiring diagram in Chapter 17 10 Mounting 10 1 Wall mounting Figures 2A to 2H 1 Switch off mains fuse secure against being accidentally switched...

Страница 16: ...twist it 15 Switch the mains fuse on Run function test 10 2 Ceiling mounting not shown 1 Carry out the ceiling installation as described in the wall mounting section 2 Drill through the internal cove...

Страница 17: ...nces should the inside of the unit be cleaned with water or a high pressure cleaner If the fault still continues or occurs again disconnect the fan from the power supply at all poles Let a certified e...

Страница 18: ...ssances et d exp rience dans la technique de ventilation est autoris effectuer le montage Les travaux sur le syst me lectrique ne doivent tre ex cut s que par des lectriciens qualifi s On entend par l...

Страница 19: ...sont diffus s dans les pi ces par le ventilateur Ne jamais utiliser le ventilateur pour diffuser des produits chimiques ou gaz vapeurs agressifs Des vapeurs de graisse et d huile en provenance de hot...

Страница 20: ...d alimentation lectrique d sactiver le fusible secteur s curiser contre toute remise en service intempestive et apposer un panneau d avertissement de mani re bien visible N utiliser le ventilateur qu...

Страница 21: ...ionnement en raison du frottement de l h lice 8 Installer le manchon d assemblage 3 ni gauchi ni coinc Pr voir un support plan Risque de court circuit Endommage ment de l appareil par formation de con...

Страница 22: ...rnier Pour que l humidit ne puisse pas rentrer dans le bornier percer le manchon en rond un peu plus petit que le c ble de raccordement Le manchon de c ble doit enserrer troitement le c ble de raccord...

Страница 23: ...Dommage sur le capot int rieur si celui ci est nettoy dans un lave vaisselle Ne pas nettoyer le capot int rieur dans un lave vaisselle 1 Retirer le capot int rieur 1 aucun outil n est n cessaire 2 Net...

Страница 24: ...ndiquer les donn es suivantes 1 N d impression du pr sent mode d emploi 0185 0992 0004 2 N de plaque signal tique X sur le c t de la plaque 3 N de position selon la figure 1 Adresse de commande Maico...

Страница 25: ...ity controller Cable only for MK shutter Marche Arr t par interrupteur thermostat TH hydrostat HY5 r gulateur de la qualit par l air EAQ Conducteur uniquement pour trappe MK EN 20 EN 25 EN 31 DE Mit 5...

Страница 26: ...hutter S1 Marche Arr t S2 Commutation extraction d air a ration Borne 5 extraction d air Borne 6 a ration Conducteur uniquement pour trappe MK ENR 20 ENR 25 ENR 31 DE Mit Stufen Wendeschalter FS6 FS7...

Страница 27: ...K ENR 20 ENR 25 ENR 31 DE Mit 5 Stufentransformator TRE und Wendeschalter W1 WU1 UK With TRE 5 step transformer and W1 WU1 reversing switch FR Avec transformateur 5 plots TRE et commutateur inverseur...

Страница 28: ...ormator TRE S und 5 Stufenschalter ESS 20 UK With TRE S 5 step transformer and ESS 20 5 step switch FR Avec transformateur 5 plots TRE S et commutateur 5 plots ESS 20 TRE S ESS 20 S1 TRE S 5 Stufentra...

Отзывы: