Maico EDR 25 Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

 

 

5

6.

 Montage vorbereiten 

6.1 Wand, Decke oder Konsole 

 

Hinweise 

  Einbaulage beliebig. IP X4 nur bei Einbau 

in Rohrleitungen mit mindestens 1 m Rohr 
auf der Saug- und Druckseite. 

  Nur an Wänden, Decken oder Konsolen mit 

ausreichender Tragkraft anbringen. 

 

VORSICHT 

Verletzungsgefahr durch 
unzureichende Befestigung 
des Rohrventilators! 

 Ausreichend dimensioniertes 

Befestigungsmaterial 
bereitstellen. 

 Montageort festlegen. 

 Netzleitung zum Montageort fest verlegen. 

 

6.2 Rohrleitungen vorbereiten 

 

Hinweise 

 Zugelassen sind Wickelfalzrohre mit einem 

Durchmesser DN 250 bis DN 710, je nach 
Gerätetype. 

 Nur zum Nenndurchmesser passende 

Wickelfalzrohre verwenden. 

 Zur Vermeidung von Schwingungsüber-

tragungen auf das Rohrsystem die Rohr-
leitungen mit elastischen Manschetten mit 
dem Rohrventilator verbinden, z. B. mit 
Maico-EL.. 

  Bei Betrieb in staubhaltiger Umgebung 

Luftfilter in die Rohrleitung einbauen,  
z. B. Maico-TFE.. 

 

7.

 Montage 

7.1 Einbau 

ACHTUNG 

Funktionsstörung und Geräte-
beschädigung durch 
streifendes Flügelrad [1] bei 
fehlerhaftem Einbau! 

 Rohrventilator nicht verspannt 

einbauen! 

Rohrventilator möglichst schwin-
gungsentkoppelt zum Rohrsystem 
montieren, z. B. mit elastischer 
Manschette Maico-EL.. und 
Schwingungsdämpfern. 
Je nach Einbaulage dient der 
Rohrventilator zum Entlüften oder 
Belüften, siehe Luftrichtungspfeil auf 
dem Typenschild. 

 

 Im Bereich des Montageortes für einen 

ebenen Untergrund sorgen. 

 Postition der 4 Bohrungen anzeichnen, für 

Lochabstandsmaße siehe Montagefuß [9]. 

 
 
 
 
 
 
 

 Bohrungen anbringen. 

 Rohrventilator am Montagefuß fest mit 

Wand/Decke/Konsole verschrauben 
(geeignetes Befestigungsmaterial bauseitig 
bereitstellen). 

Empfohlene Einbaulage: 
Montagefuß [9] nach unten. 

Rohrventilator mit ausreichend dimensio-
niertem Befestigungsmaterial befestigen. 
Zum Beispiel mit passenden Rohrschellen 
oder auf Konsole (U-Profil) montiert (mit 
Gewindestangen und Sicherungsmuttern). 

 
 
 
 

i

i

i

Содержание EDR 25

Страница 1: ...Duct fans Ventilateurs pour gaines ronde EDR 25 EDR 56 EDR 31 EDR 63 EDR 35 EDR 71 EDR 40 EDR 45 EDR 50 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mod...

Страница 2: ...g kann zu Sachsch den f hren 2 2 Sonstige Symbole INFO Symbol Mit diesem Symbol versehene Text passagen geben Ihnen wichtige Informationen und Tipps Aufz hlungssymbol Liste mit wichtigen Informatio ne...

Страница 3: ...in Reversierbetrieb Ventilatormotor mit Thermokontakten auf Klemmen gef hrt Diese m ssen auf ein passendes Ausl seger t geschaltet werden z B Maico Motorvollschutz schalter MVE 10 Das Ausl seger t dar...

Страница 4: ...von Maschinen r umen Ausstellungsr umen Werkst tten Fabrikationsst tten Industriehallen etc Auch zur Maschinen oder Arbeitsplatz absaugung geeignet Zur Aufputzmontage an Wand Decke oder Konsole F r de...

Страница 5: ...iger Umgebung Luftfilter in die Rohrleitung einbauen z B Maico TFE 7 Montage 7 1 Einbau ACHTUNG Funktionsst rung und Ger te besch digung durch streifendes Fl gelrad 1 bei fehlerhaftem Einbau Rohrventi...

Страница 6: ...sig Ohne Frequenzumrichter nur Ein Aus Vorgehensweise Klemmenkastendeckel entfernen und lose Komponenten herausnehmen Klemmenkasten an einer der Sollbruch stellen durchsto en Kabelverschraubung 5 anbr...

Страница 7: ...e Abk hlzeit kann bis zu 30 Minuten betragen Ger t erst dann wieder einschalten Besteht die St rung weiterhin Elektrofachkraft hinzuziehen Ablagerungen am Fl gelrad und im Geh use durch staubhaltige L...

Страница 8: ...ols INFO symbol Text passages marked with this symbol contain important information and tips List symbol List with important information about the corres ponding subject Action symbol List of work to...

Страница 9: ...o reverse operation Fan motor with thermal contacts on terminal connections These must be switched on a suitable triggering device e g the Maico motor protection switch MVE 10 The triggering device ma...

Страница 10: ...ille 5 2 Intended use For the ventilation or the extraction of air from machine rooms showrooms workshops manufacturing areas industrial buildings etc Also suitable for machine or workplace air extrac...

Страница 11: ...operating the unit in a dusty environment 7 Assembly 7 1 Installation NOTICE Faulty operation and unit damage caused by a rubbing impeller 1 with incorrect installation Do not twist the duct fan durin...

Страница 12: ...formers is not permitted On Off only if there is no frequency converter Procedure Remove the terminal box cover and take out loose components Make a hole in the terminal box at one of the breakout po...

Страница 13: ...nit back on once cool If the fault persists call on the services of a trained electrician Deposits on the impeller and in the housing caused by dust in the air Call on the services of a trained specia...

Страница 14: ...d avertissement peut entra ner des dommages mat riels 2 2 Autres symboles Symbole INFO Les passages accompagn s de ce symbole fournissent des informations et conseils importants Symbole d num ration L...

Страница 15: ...ion ne peut tre invers pas de fonctionnement r versible Moteur du ventilateur thermocontacts raccord s aux bornes Ces derni res doivent tre connect es sur un d clencheur adapt comme par ex le disjonct...

Страница 16: ...s chutes ou l aspiration de corps trangers En cas d aspiration ou de soufflage l air libre ne jamais faire fonctionner sans grille de protection monter une grille de protection Maico SG par ex 5 2 Uti...

Страница 17: ...nction du type de ventilateur Utiliser uniquement des tuyaux agraf s adapt s au diam tre nominal Pour viter la transmission de vibrations au syst me de canalisation relier les conduits au ventilateur...

Страница 18: ...s parties correspondantes Le conduit de raccordement qui s pare le secteur du bornier doit tre bien fix La r gulation de vitesse des appareils EDR 25 EDR 31 EDR 35 EDR 40 EDR 45 et EDR 50 s effectue a...

Страница 19: ...lectrocution Couper le fusible secteur avant les r parations Dysfonction nement Mesure Arr t de l appareil V rifier que le fusible secteur est enclench La protection thermique contre les surcharges d...

Страница 20: ...beisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service Hotline SAV 49 1805 694 110 info maico de M A I N A U X C TP L N TW TW U2 V2 W2 U1 V1 W1 g n y e b k 5 b k 4 b k 1 b k 2 b k 3 L1 L2 L3 TWTW...

Отзывы: