background image

6 Caractéristiques techniques

26

porisation réglable. Le ventilateur peut être
désactivé manuellement à l'aide d'un interrup-
teur supplémentaire « S1 ».

Variante de raccordement 2

Le ventilateur est activé avec le contrôleur
automatique d'humidité conformément à la
variante de raccordement 1 ou manuellement
(interrupteur d'éclairage). 

Remarque :

 en cas

d'humidité ambiante relative supérieure au
point de commutation, le ventilateur ne peut
pas être arrêté, également avec l'interrupteur
d'éclairage. 
Le ventilateur ne s'arrête pas lorsque la tem-
pérature ambiante à proximité du ventilateur
est inférieure au point de commutation et que
la durée de fonctionnement par temporisation
est expirée.

6 Caractéristiques techniques

6.1 Conditions ambiantes

• Température maximale admise pour le fluide à

re 40 ℃.

• Résistance aux interférences conforme à la

norme EN 55014-2 en fonction de la forme
d'impulsion et de la proportion d'énergie 1000 à
4000 V. En cas de fonctionnement avec tubes
fluorescents, des mesures d'antiparasitage sup-
plémentaires sont nécessaires (composants L,
C ou RC, diodes de protection, varistors), ces
valeurs risquant d'être dépassées.

• Recommandation : en cas d'utilisation des inter-

rupteurs lumineux , connecter un condensateur
X2 (220 nF/250 V) au fil neutre. Le condensa-
teur est à fournir par le client.

• Stockage : Stocker l'appareil uniquement dans

un endroit sec (de -20 à +50 °C).

6.2 Tableau de données techniques

Tension de service

230 V CA

Fréquence du secteur

50 / 60 Hz

Niveau de pression
acoustique

26 dB(A)

Type de protection

IP X4

Poids

0,5 kg

Pour des caractéristiques techniques supplémen-
taires → plaque signalétique.

Pour courbes caractéristiques → 

www.maico-

ventilatoren.com

.

7 Préparatifs de montage

7.1 Mur

Utilisez du matériel de fixation adapté et suffisam-
ment dimensionné correspondant au support. As-
surer une arrivée d'air suffisante.

 Respecter les distances minimales prescrites

par rapport au mur et au plafond selon la fi-
gure.

1. Assurer un support plan au niveau du boîtier.

2. Pratiquer un perçage de cloison ou percer un

avant-trou. Diamètre minimal 105 mm.

ð

Recommandation : utiliser une gaine mu-
rale WH 100. Pratiquer un perçage de cloi-
son d'un diamètre minimum de 115 mm.

 Pour les perçages de cloison rectangulaires,

utiliser une plaque de montage ZM 11.

3. Poser le câble secteur (montage encastré)

jusqu'au lieu d'installation, pour les écarts à
respecter, voir graphique distances minimales.

7.2 Plafond

1. Effectuer les préparatifs de montage comme

décrit au chapitre Mur.

Содержание ECA piano

Страница 1: ...und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d emploi ECA piano STANDARD ECA piano TC ECA piano H Kleinraumventilatoren Small room fans A rateurs pour petite...

Страница 2: ...Inhaltsverzeichnis Deutsch 3 English 12 Fran ais 21...

Страница 3: ...r te bersicht 1 Geh use mit Motor 2 Platinentr ger 2 1 Klemmleiste ECA piano STANDARD 2 2 Timerplatine ECA piano TC 2 3 Feuchteplatine ECA piano H 3 Motordeckel 4 Abdeckung 5 Dichtring 6 Klappe 7 Fl g...

Страница 4: ...H 7 6 Technische Daten 7 6 1 Umgebungsbedingungen 7 6 2 Technische Datentabelle 7 7 Montagevorbereitungen 7 7 1 Wand 7 7 2 Decke 8 7 3 Rohr 8 7 4 Geh use 8 7 5 Vorbereitungen f r den Betrieb mit Drehz...

Страница 5: ...Ger t darf in folgenden Situationen auf kei nen Fall eingesetzt werden GEFAHR Entz ndungs Brandgefahr durch brennbare Materialien Fl ssigkeiten oder Gase in der N he des Ger ts In der N he des Ger ts...

Страница 6: ...r eine ausreichende Zuluftnachstr mung sorgen GEFAHR Gefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit nicht komplett montiertem oder besch digtem Ventilator Vor dem Abnehmen des Elektronikabdeckung al le Vers...

Страница 7: ...olgt nach Unter schreiten des Schaltpunktes und anschlie endem Ablauf einer einstellbaren Nachlauf zeit Mit zus tzlichem Schalter S1 l sst sich der Ventilator manuell ausschalten Anschlussvariante 2 V...

Страница 8: ...ermisch isolie ren Kondenswasserableitung oder Kondensat sammler in der Steigleitung einplanen 7 3 Rohr 1 Kanten der Rohrinnenseite entgraten 2 Montagevorbereitungen wie in Kapitel Wand beschrieben vo...

Страница 9: ...Nachlauf zeit einstellen ab Werk ca 6 Minuten 9 00 Uhr ECA piano H Mit Potentiometer P1 die Nachlauf zeit einstellen ab Werk ca 12 Minuten 12 00 Uhr ECA piano H Mit Potentiometer P2 den Feuchte schal...

Страница 10: ...trofachkraft hinzu ziehen Reparaturen sind nur durch Elektro fachkr fte zul ssig St rung Ursache Ma nahmen Ventilator schaltet nicht ein Keine Netzspannung Pr fen ob die Netzsiche rung ausgefallen ist...

Страница 11: ...n 3 Motordeckel abnehmen 15 Umweltgerechte Entsorgung Das Ger t und auch die Verpackung enthalten wiederverwertbare Stoffe die nicht in den Rest m ll gelangen d rfen Entsorgen Sie die Verpa ckungsmate...

Страница 12: ...1 Housing with motor 2 Circuit board holder 2 1 Terminal block ECA piano STANDARD 2 2 Timer circuit board ECA piano TC 2 3 Humidity circuit board ECA piano H 3 Motor cover 4 Cover 5 Gasket 6 Shutter...

Страница 13: ...ta 16 6 1 Ambient conditions 16 6 2 Technical data table 16 7 Preparation for installation 16 7 1 Wall 16 7 2 Ceiling 17 7 3 Duct 17 7 4 Housing 17 7 5 Preparations for operation with speed controller...

Страница 14: ...in the following situ ations under any circumstances DANGER Risk of combustion fire from flammable materials liquids or gases in the vicinity of the unit Do not place any flammable materials liquids o...

Страница 15: ...on and position a visible warning sign Only operate the fan when it is completely in stalled Do not commission a damaged unit DANGER Danger if the relevant regula tions for electrical installations a...

Страница 16: ...nt 1 or manu ally light switch Note With a relative room humidity over the switching point the fan can no longer be switched off not even with the light switch The fan switches off when the room humid...

Страница 17: ...roperly posi tioned 2 ECA piano STANDARD ECA piano TC If necessary use auxiliary materials e g foam strip for fixing in wall or duct When doing so maintain a minimum distance of 20 mm to the end of th...

Страница 18: ...umidity switching point with potentiometer P2 Stop all the way to the left approx 50 r h 12 00 o clock see figure factory setting approx 70 Stop all the way to the right ap prox 90 r h 8 3 Final mount...

Страница 19: ...ed electrician Call on the services of a qualified electrician any time there is a fault Repairs should only be carried out by a qualified electrician Fault Cause measures Fan does not switch on No ma...

Страница 20: ...l The unit and the packaging contain parts that can be recycled and should not end up in the do mestic waste Dispose of the packaging material and the unit in an environmentally friendly way in compli...

Страница 21: ...pareil 1 Bo tier avec moteur 2 Porte platine 2 1 R glette de bornier ECA piano STAN DARD 2 2 Platine minuterie ECA piano TC 2 3 Platine humidit ECA piano H 3 Couvercle du moteur 4 Cache de protection...

Страница 22: ...26 6 2 Tableau de donn es techniques 26 7 Pr paratifs de montage 26 7 1 Mur 26 7 2 Plafond 26 7 3 Gaine ronde 27 7 4 Bo tier 27 7 5 Pr paration pour l utilisation avec r gulateur de vitesse 27 8 Monta...

Страница 23: ...e rectangulaire ou ronde branchement lectrique encastr Cet appareil est exclusivement r serv l usage domestique et similaires 4 Consignes de s curit 4 1 Consignes de s curit g n rales Ne jamais utilis...

Страница 24: ...T Risque de blessure et pour la sant en cas de modifications ou de transformations ou encore en cas d utilisation de composants non autoris s Le fonctionnement n est autoris qu avec des composants d o...

Страница 25: ...pour petite pi ce destin l vacua tion d air des locaux Version standard ECA piano avec grille int rieure fixe Marche Arr t par interrupteur d clairage ou interrupteur s par vitesse variable C ble d al...

Страница 26: ...andation en cas d utilisation des inter rupteurs lumineux connecter un condensateur X2 220 nF 250 V au fil neutre Le condensa teur est fournir par le client Stockage Stocker l appareil uniquement dans...

Страница 27: ...0 mm par rapport l extr mit du raccord Ne pas recouvrir l at tache des volets fl che ECA piano H positionner le ruban en mousse comme d crit pr c demment Ceci est important afin que l appareil n attir...

Страница 28: ...des volets 2 Activer le fusible secteur 3 Effectuer un test de fonctionnement 9 Utilisation ECA piano STANDARD Marche Arr t avec interrupteur d clairage ou in terrupteur s par les deux fournir par le...

Страница 29: ...alifi s Dysfonctionnement Cause mesures Le ventilateur ne se met pas en marche Pas de tension du sec teur Contr ler si le fu sible secteur fonctionne correctement Le cas ch ant l activer Le ventilateu...

Страница 30: ...ent r serv des lectriciens qualifi s 14 1 Enlever le cache de protection les crochets d arr t le couvercle du moteur 3 Couvercle du moteur 1 Retirer d abord le cache de protection dans le tiers inf ri...

Страница 31: ...brik GmbH Traduc tion du mode d emploi d origine en langue alle mande Sous r serve de fautes d impression d erreurs et de modifications techniques Les marques marques commerciales et marques d pos es...

Страница 32: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service 49 7720 6940 info maico de 0185 1111 0005_RLF 8_04 21_DSW AS...

Отзывы: