background image

1. Introduction
1.1 Scope of delivery

2

1.2 Symboles figurant dans cette notice d'instructions

Danger de mort ! Le non respect peut entraîner des blessures corporelles
graves, voire la mort.

Risque de blessure! Le non-respect peut entraîner des blessures corporelles
graves.

Risque de blessure/Dommages matériels! Le non respect peut entraîner
des blessures légères à moyennement graves ou des dommages matériels.

Symbole INFO: Les passages accompagnés de ce symbole vous fournissent
des informations et conseils importants.

1.3 Domaines d'application, finalité

Ce système de ventilation à récupération de chaleur garantit une ventilation
contrôlée dans les habitations etc. La commande s'effectue sur un module de
commande séparé.

La ventilation assure l'échange d'air dans le bâtiment. Lors du soutirage de
chaleur simultané, l'air usé est acheminé vers l'extérieur. Plus de 90% de la
chaleur provenant de l'air sortant sont alors récupérés, à savoir acheminés vers
l'air extérieur affluant dans l'échangeur de chaleur. L'appareil de ventilation
n'est pas conçu pour le séchage de nouvelles constructions!

1.4 Directives relatives à une utilisation avec un foyer

1. L'appareil de ventilation ne doit pas être utilisé parallèlement à un foyer

ouvert.

2. L'appareil de ventilation doit par conséquent exclusivement être utilisé

dans des pièces contenant des foyers dépendants de l'air ambiant si la
conduite de gaz d'échappement de ces derniers est contrôlée par des
dispositifs de sécurité particuliers. En cas de déclenchement, ces dispositifs
doivent également mettre l'appareil de ventilation à l'arrêt. Il convient alors
de s'assurer qu'aucune dépression supérieure à 4 Pa n'est produite dans
l'unité d'habitation.

3. Le fonctionnement dans des unités d'habitation équipées de foyers

dépendants de l'air ambiant raccordés sur des installations de gaz
d'échappement à garnitures multiples n'est pas autorisé.

4. L'appareil de ventilation ne doit pas être utilisé parallèlement à un foyer à

combustible solide.

5. Pour un fonctionnement conforme aux directives de l'une de ces installations

de ventilation installée avec cet appareil de ventilation, les gaines d'air de
combustion et les conduites de gaz d'échappement éventuellement
présentes doivent pouvoir être coupées du foyer à combustible solide.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

i

DANGER

AVERTISSEMENT

PRUDENCE

Содержание Aeronom WS 150

Страница 1: ...Wärmerückgewinnungs system WS 150 Einbau Bedienungs und Wartungsanleitung www maico ventilatoren com ...

Страница 2: ...eReinigungs undWartungstätigkeitenaufgeführt Wartungsarbeiten führt in der Regel der Benutzer durch Montage Das Kapitel Montage mit wichtigen Installationshinweisen und Gerätegrundeinstellungen richten sich an den Fachinstallateur Bestimmungen für den Betrieb mit Feuerstätten Wichtige Hinweise für den Betrieb mit Feuerstätten sind im separaten Beiblatt Merkblatt des ZIV Beurteilungskriterienfürden...

Страница 3: ...7 2 6 Sicherheitseinrichtungen 7 2 7 Bedienung 7 2 8 Lüftungsgerät 8 2 9 Wichtige Tipps 9 3 Reinigung Wartung 10 3 1 Sicherheitshinweise 10 3 2 Filterwechsel 10 3 3 Lüftungsgerätreinigen 11 4 Montage des Lüftungsgerätes 12 4 1 Vor der Installation 12 4 2 Lüftungsgerätaufstellen 13 4 3 Rohrleitungenanbringen 13 4 4 Kondensatabflussanbringen 13 4 5 Elektrischen Anschluss vornehmen 14 4 6 Verdrahtung...

Страница 4: ...ft zugeführt Das Lüftungsgerät ist nicht zum Austrocknen von Neubauten geeignet 1 4 Bestimmungen für den Betrieb mit Feuerstätten 1 Das Lüftungsgerät darf nicht mit offenen Feuerstätten betrieben werden 2 Das Lüftungsgerät darf nur dann in Räumen mit anderen raumluft abhängigen Feuerstätten installiert und betrieben werden wenn deren Abgasführung durch besondere Sicherheitseinrichtungen überwacht ...

Страница 5: ...gskastenausschaltenund einWiedereinschalt Warnschildanbringen 10 Installations undReparaturarbeitendürfennurvonautorisiertemFachper sonal durchgeführt werden Der elektrische Anschluss darf nur von Elektrofachkräftenvorgenommenwerden 11 Der Fronttür Sicherheitsabschalter schaltet das Lüftungsgerät beim Öffnen der Fronttür automatisch aus Setzen Sie den Schalter nicht außer Funktion da Sie sich z B ...

Страница 6: ...2 Das Lüftungssystem 4 ...

Страница 7: ...tauscher Außenluft und Abluftkanäle im Wärmetauscher sind getrennt Die Wärmeenergie der Abluft wird an die zuströmende Außenluft übertragen Der Fortluftventilator befördert die im Wärmetauscher abgekühlte Abluft ins Freie 2 Das Lüftungssystem 2 1 Übersicht A Außenluft Die aus dem Freien angesaugte Frischluft B Zuluft Die in die Wohnung zu strömende erwärmte Frischluft C Abluft Die aus der Wohnung ...

Страница 8: ...cher oder eine elektrische Vorheizung eingesetzt werden siehe Kapitel 1 3 Erdwärmetauscher Durch Erdwärmetauscher kann ein energetisch optimaler Frostschutz für das Lüftungsgerät sichergestellt werden und ein Beitrag zur Wärme bereitstellung bei kalten Außentemperaturen erreicht werden Der Erdwärmetauscher sorgt im Sommer für eine gewisse Abkühlung und Entfeuchtung der Außenluft Erdwärmetauscher m...

Страница 9: ...e Lüftungssystem ausschalten Lüfterstufe 2 mit Normallüftung Tagbetrieb einstellen Lüfterstufe 1 mit Grundlüftung Nachtbetrieb einstellen Lüfterstufe 3 mit Intensivlüftung Partybetrieb einstellen die Automatik gemäß Zeitschaltuhr Einstellungen einschalten die Zeit schaltuhr schaltet zwischen Lüfterstufe 2 und Lüfterstufe 1 um für weitere Informationen siehe Bedienungsanleitung der Bedieneinheit Mi...

Страница 10: ...2 Das Lüftungssystem 2 8 Lüftungsgerät Übersicht 8 ...

Страница 11: ...wanne fängt das vom Wärmetauscher abtropfende Kondensat auf und leitet es über den Abflussschlauch 6 1 ab 7 Wärmetauscher Entzieht der Abluft die Wärme und überträgt diese an die Zuluft 8 Abluftfilter Filterklasse G4 9 Anschlussleitungen Netzzuleitung 230 V 3 adrig Steuerungsleitung 4 adrig 2 9 Wichtige Tipps Lüfterstufe 1 dient der Grundlüftung mit reduzierter Luftmenge Nach tabsenkung Hier soll ...

Страница 12: ... Sie die Tellerventile mit einem feuchten weichen Tuch 3 2 Filterwechsel Wechseln Sie vierteljährlich die Filter siehe Kapitel 2 8 Pos 3 und 8 Verwenden Sie nur Original Ersatzfilter Filterklasse G4 1 Zuerst die 2 Schnellspannverschlüsse lösen und die Fronttür vorsichtig nach unten schwenken 2 Nach dem Öffnen der Fronttür warten bis beide Ventilatoren still stehen 3 Die beiden Metallrahmen mit den...

Страница 13: ...len nicht beschädigt werden 5 Mit einem Reinigungstuch die Innenwände des Lüftungsgerätes ab wischen 6 Dichtungen leicht mit Vaseline einfetten 7 Wärmetauscher vorsichtig bis zum Anschlag in das Gehäuse schieben siehe Positionsaufkleber an der Frontseite Darauf achten dass der Wärmetauscher nur in trockenem Zustand eingebaut wird Kondensatabfluss und Siphon reinigen siehe Kapitel 2 8 Pos 6 und 6 1...

Страница 14: ...nschluss der Rohrleitungen nicht mehr bewegen läßt Sorgen Sie für eine ebene harte Aufstellungsfläche Dadurch lassen sich u a Vibrationsgeräusche vermeiden Beachten Sie die Tragfähigkeit des Untergrunds Stellen Sie das Lüftungsgerät nicht in Feuchträumen auf Verwenden Sie das Lüftungsgerät nicht zum Austrocknen von Neu bauten Tipps zur Installation Verwenden Sie unbedingt geeignetes Isolations Sch...

Страница 15: ...n müssen mit min 50 mm Isolierstärke z B Mineralwolle wärmegedämmt werden Außenluft und Fortluftleitungen müssen mit min 50 mm Wärmedäm mung und außen liegender Dampfsperre gegen Kondensbildung ge schützt werden 4 4 Kondensatabfluss anbringen 1 Öffnen Sie das Lüftungsgerät Zuerst die 2 Schnellspannverschlüsse lösen und die Fronttür vorsichtig nach unten bis auf den Boden schwenken 2 Stellen Sie ei...

Страница 16: ...it im Aufenthalts bereich der Wohnung Wohnzimmer Diele Flur zu montieren Dadurch ist eine bedarfsgerechte Lüftungseinstellung möglich 1 Bringen Sie die Bedieneinheit an siehe separate Anleitung 2 Verbinden Sie Bedieneinheit und Lüftungsgerät mit der 4 adrigen An schlussleitung und führen Sie dann den Netzanschluss durch siehe folgenden Verdrahtungsplan an Die Anschlussleitungen sind seitlich aus d...

Страница 17: ... Anschluss an das Lüftungsgerät gilt der oben dargestellte Ver drahtungsplan Für Informationen zur Bedieneinheit siehe zugehörige Anleitung Einstellungen am Betriebsarten Wahlschalter Lüftungsgerät AUS Lüfterstufe 2 mit Normallüftung Tagbetrieb Lüfterstufe 1 mit Grundlüftung Nachtbetrieb Automatik gemäß Zeitschaltuhr Einstellungen Die Zeitschaltuhr schaltet zwischen Lüfterstufe 2 und Lüfterstufe 1...

Страница 18: ...alten und ein Wiedereinschalt Warnschild anbringen 2 Beide Schnellspannverschlüsse lösen und die Fronttür nach unten schwenken 3 Seitlich am Elektronikeinschub E die Schraube entfernen 4 Elektronikeinschub E vorsichtig herausziehen bis das Schaltnetzteil im Bereich der DIP Schalter frei zugänglich ist 5 Die DIP Schalter sind nun mit einem kleinen Schraubendreher erreichbar sie lassen sich gemäß de...

Страница 19: ...drigenAußentemperatureneventuellvorhandenesKondens wasser im Wärmetauscher einfrieren kann ist das Lüftungsgerät mit einer Frostschutzsicherung ausgerüstet Der Außenluftstrom wird reduziert so dass keine Einfriergefahr mehr besteht Die Frostschutzsicherung ist werkseitig fest einge stellt Volumenstrom abluftseitig justieren Am Schaltnetzteil des Lüftungsgerätes befindet sich ein Potentiometer P2 z...

Страница 20: ... FORTLUFT ZULUFT ABLUFT ANSICHT VON VORNE Ø125 125 EL Anschlüsse 401 Verschluss ABLUFT ZULUFT FORTLUFT AUSSENLUFT 975 449 ca 48 ca 48 ABLUFT ZULUFT FORTLUFT AUSSENLUFT Kondensatablauf 125 125 EL Anschlüsse 401 Verschluss Ø13 AUSSENLUFT FORTLUFT ABLUFT ZULUFT Rechtsausführung Linksausführung ...

Страница 21: ...tur 10 40 C Zulässige Außenlufttemperatur 15 60 C Gewicht ca 53 kg Gehäuseabstrahlung bei 100 m h 35 dB A Elektrische Daten Versorgungsspannung frequenz 230 V 50 60 Hz Leistungsaufnahmefreiblasend 70 m h 11 W 100 m h 17 W 135 m h 27 W Lüfterstufen Grundeinstellung fett Stufe 3 Intensivlüftung Partybetrieb 165 m h 150 m h 135 m h 120 m h Stufe 2 Normallüftung Tagbetrieb 135 m h 120 m h 100 m h 85 m...

Страница 22: ...rwertbarenStoffenhergestellt EntsorgenSiedieVerpackungsmaterialiennachdenörtlichenBestimmungen BringenSiez B dieHolzpalettezurWiederverwertungzuIhremWertstoffhof Filter Entsorgen Sie die Filter über die Restmüllsammlung Altgerät Das Altgerät muss durch einen Fachbetrieb demontiert und fachge recht entsorgt werden ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...tage Ausführliche und detaillierte Informationen inklusive komfor tabler Unterstützung für Planung und Auslegung erhalten Sie auf unseren Internetseiten Gerne können Sie sich mit Ihren Fragen aber auch an unsere Technische Beratung wenden Service 49 7720 694 447 B e s t I n f o s www maico de B e s t I n f o s 0185 0997 0002_12 10_DSW Technische Änderungen vorbehalten 12 10_Es ...

Страница 25: ...te Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Phone Nos Sales 49 7720 694 359 Order processing 49 7720 694 343 Tech advice 49 7720 694 392 Fax 49 7720 694 177 www maico de sales maico de 0185 0997 xxxx 5 03 08 Es Technische Änderungen vorbehalten www maico ventilatoren com ...

Страница 26: ...operatorunit Maintenance Themaintenancesectioncontainsimportantinformationabout filter changes and the necessary cleaning and maintenance activities As a rule maintenance work is carried out by the users Installation Containing important installation instructions and unit basic settings the Installation and Commissioning chapters are directed at specialist installers Planning TheEngineeringofficec...

Страница 27: ... devices 7 2 7 Operation 7 2 8 Ventilation unit 8 2 9 Important tips 9 3 Cleaning maintenance 10 3 1 Safety instructions 10 3 2 Filter change 10 3 3 Cleaning the ventilation unit 11 4 Assembling the ventilation unit 12 4 1 Before the installation 12 4 2 Installing the ventilation unit 13 4 3 Connectingducting 13 4 4 Connectingcondensationrun off 13 4 5 Carrying out the electrical connection 14 4 6...

Страница 28: ...f the exhaust air heat is recovered i e it is suppliedtotheoutsideairasitflowspastintheheatexchanger Theventilation unit is not suitable for drying out new builds 1 4 Regulations for operation with fireplaces 1 The ventilation unit may not be operated with open fireplaces 2 The ventilation unit may only then be installed and operated in rooms with other air ventilated fireplaces if the exhaust gas...

Страница 29: ...ant injury if you reach into a running fan 12 Behaveinasecurityandsafety consciouswaywhenopeningthefrontdoor Nopersons animalsorobjectsshouldbewithintheopeningareaofthedoor in order to avoid injuries and damage 13 Switch the system off immediately if you discover damage or faults that could endanger persons or property Further use must be prevented until a complete maintenance check has been carri...

Страница 30: ...2 The ventilation system 4 ...

Страница 31: ...changer to the outside 2 The ventilation system 2 1 Overview A Outside air Fresh air that is drawn in from the outside B Supply air Warmed fresh air that flows into the living area C Exhaust air Used warm air that is extracted from the living area D Outgoing air Used and cooled air that is returned to the outside Rating plate below the con nection ducts leading out of the unit The arrows show the ...

Страница 32: ... exchanger or an electrical preheating must be used see Chapter 1 3 Earthheatexchanger An energy optimised frost protection for the ventilation unit can be ensured through earth heat exchangers and a contribution can be made to the supply of heat with cold external temperatures In summer the earth heat exchanger provides a certain cooling function and dehumidifying of the outside air Earth heat ex...

Страница 33: ...n level 2 with normal ventilation daytime operation Set fan level 1 with basic ventilation night time operation Set fan level 3 with intensive ventilation party operation Switch on automatic operation as per the timer settings the timer switches between fan levels 2 and 1 Please refer to the Operating instructions supplied with the operator unit for further information The filter change interval i...

Страница 34: ...2 The ventilation system 2 8 Ventilation unit Overview 8 ...

Страница 35: ...condensation tank catches the condensation as it drips out of the heat exchanger and directs it away through the run off hose 6 1 7 Heat exchanger Extracts the heat from the exhaust air and transfers this to the supply air 8 Exhaust air filter Filter class G4 9 Connection leads Mains cable 230 V 3 core Control line 4 core 2 9 Important tips Fan level 1 gives basic ventilation with reduced air flow...

Страница 36: ...ons and regulations Clean the disk valve with a damp soft cloth 3 2 Filter change Change the filter every three months see Chapter 2 8 Items 3 and 8 Only use original replacement filters filter class G4 1 First open the 2 quick release clips and carefully swing the front door downwards 2 After opening the front door wait until both fans have stopped 3 Pull the two metal frames with the dust filter...

Страница 37: ...et it dry off completely Make sure that the fins are not damaged 5 Wipe out the inside if the ventilation unit with a cleaning cloth 6 Grease the seals slightly using Vaseline 7 Push the heat exchanger carefully into the housing as far as it will go see the sticker on the front side that indicates the position Make sure that the heat exchanger is dry before installing it Cleaning the condensation ...

Страница 38: ...onnected Make sure the installation location is flat and solid This helps to avoid vibration basednoises Makesuretheloadbearingcapacityoftheflooring is sufficient Don t install the ventilation unit in humid areas Do not use the ventilation unit for drying out new builds Installation tips Makesureyouuseappropriateinsulation sound absorbingandinstallation material such as suitable tubular sound abso...

Страница 39: ...channels installed in unheated areas must be thermally insulated with at least 50 mm thick insulation material e g rock wool Outside andoutgoingairductsmustbeprotectedwithatleast50mmthick thermalinsulationandexternallylocatedmoisturebarriersagainstabuild up of condensation 4 4 Connecting condensation run off 1 Opentheventilationunit First openthe2quick releaseclipsandcarefully swing the front door...

Страница 40: ...ion We recommend that the operator unit is in stalled in an occupied area of the apartment such as the living room hallway or corridor This enables a ventilation setting that corresponds to your usage requirements 1 Install the operator unit see separate instructions 2 Connect the operator unit to the ventilation unit with the 4 core connection lead and then connect up to the power by reference to...

Страница 41: ...e timer settings The timer switches between fan levels 2 and 1 Fan level 3 with intensive ventilation party operation 15 Unit off Daytime operation fan level 2 Nighttime operation fan level 1 Automatic operation fan level 1 2 Party operation fan level 3 P Switchable power unit with volumetric flow regulation S3 Safety circuit breaker Door contact M1 Outside air fan M2 Outgoing air fan Tmin Frost p...

Страница 42: ... visible warning notice to avoid the unit being accidentally switched back on 2 Open the 2 quick release clips and swing the front door downwards 3 Remove the screw on the side of the electronic slide in module E 4 Carefully pull the electronic slide in module E out until the switchable power unit is easily accessible in the area of the DIP switches 5 Now using a small screwdriver set the switches...

Страница 43: ...rostprotection The ventilation unit is fitted with a frost protection as any condensation in the heat exchanger could freeze in the case of low outside temperatures The outside air flow is reduced so that there is no further risk of freezing The frost protection is fixed at the factory setting Adjusting the volumetric flow on the exhaust air side Thereisapotentiometer P2 ontheventilationunit sswit...

Страница 44: ...5 El connections 401 Clips 13 OUTGOING AIR OUTSIDE AIR OUTGOING AIR EXHAUST AIR SUPPLY AIR Right hand version Left hand version 975 ca 48 ca 48 13 449 View from the front 125 125 El connections 401 Clips EXHAUST AIR SUPPLY AIR OUTSIDE AIR Condensation drain OUTGOING AIR OUTGOING AIR OUTSIDE AIR EXHAUST AIR SUPPLY AIR ...

Страница 45: ...emperature 10 40 C Permitted outside air temperature 15 60 C Weight approx 53 kg Housing emission at 100 m h 35 dB A Electrical data Supply voltage frequency 230 V 50 60 Hz Power consumption free outlet 70 m h 11 W 100 m h 17 W 135 m h 27 W Fan levels Base settings bold Step 3 intensive ventilation party operation 165 m h 150 m h 135 m h 120 m h Step 2 normal ventilation daytime operation 135 m h ...

Страница 46: ...recyclable materials Dispose of the packaging materials in accordance with local regulations Take the wooden pallets for example to your local recycling point Filters Dispose of the filters with normal rubbish Old units The old unit must be dismantled by a specialist company and disposed of correctly ...

Страница 47: ...Heat recovery system WS 150 Installation operation and maintance instructions www maico de We reserve the right to make technical modification ...

Страница 48: ... technical modification Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Phone Nos Sales 49 7720 694 359 Order processing 49 7720 694 343 Tech advice 49 7720 694 392 Fax 49 7720 694 177 www maico de sales maico de D12 10_GB_DSW We reserve the right to make technical modification ...

Страница 49: ...te Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Phone Nos Sales 49 7720 694 359 Order processing 49 7720 694 343 Tech advice 49 7720 694 392 Fax 49 7720 694 177 www maico de sales maico de 0185 0997 xxxx 5 03 08 Es Technische Änderungen vorbehalten www maico ventilatoren com ...

Страница 50: ...tedesinformationsimportantes relatives au remplacement des filtres et aux activités de nettoyage et d entretiennécessaires Lestravauxd entretiensontgénéralementeffectués par l utilisateur Montage les chapitres Montage et Mise en service mentionnant des consignes importantes relatives à l installation et aux réglages de base de l appareil sont réservés à l installateur spécialisé Planification le b...

Страница 51: ... entretien 10 3 1 Consignes de sécurité 10 3 2 Remplacement du filtre 10 3 3 Nettoyage de l appareil de ventilation 11 4 Montage de l appareil de ventilation 12 4 1 Avant l installation 12 4 2 Mise en place de l appareil de ventilation 13 4 3 Positionnement des tuyaux 13 4 4 Positionnement de l écoulement de condensat 13 4 5 Réalisation du branchement électrique 14 4 6 Plan de câblage Exemple de r...

Страница 52: ...uvelles constructions 1 4 Directives relatives à une utilisation avec un foyer 1 L appareil de ventilation ne doit pas être utilisé parallèlement à un foyer ouvert 2 L appareil de ventilation doit par conséquent exclusivement être utilisé dans des pièces contenant des foyers dépendants de l air ambiant si la conduite de gaz d échappement de ces derniers est contrôlée par des dispositifsdesécuritép...

Страница 53: ...lors de l ouverture de la porte avant Ne mettez pas l interrupteur hors service car vous risqueriez de très graves blessures en cas de pénétration de votre main dans la zone des ventilateurs en marche 12 Adoptez un comportement sécurisé et conscient des dangers lors de l ouverture de la porte avant Pour éviter toute blessure et tout endommagement aucunepersonne aucunanimalniaucunobjetnedoitse trou...

Страница 54: ...2 Le système de ventilation 4 ...

Страница 55: ...e chaleur sont séparés L énergie calorifique de l air sortant est transmise à l air extérieur affluant Le ventilateur d air rejeté achemine l air sortant refroidi dans l échangeur de chaleur vers l extérieur 2 Le système de ventilation 2 1 Vue d ensemble A Air extérieur l air frais aspiré à l extérieur B Air entrant l air chauffé affluant dans le logement C Air sortant L air chaud usé aspiré hors ...

Страница 56: ...l un échangeur enterré ou un préchauffage électrique doit être utilisé cf chapitre 1 3 Echangeurenterré L échangeur enterré garantit une protection contre le gel énergétiquement optimalepourl appareildeventilationetcontribueàlaproductiondechaleuren cas de faibles températures extérieures En été l échangeur enterré garantit un refroidissement et une humidification certains de l air extérieur Les éc...

Страница 57: ...on 2 sur une ventilation normale mode jour régler le niveau de ventilation 1 sur une ventilation minimum mode nuit régler le niveau de ventilation 3 sur une ventilation intensive mode party enclencher le système automatique conformément aux réglages de la minuterie laminuteriecommuteentreleniveaudeventilation2etleniveau de ventilation 1 Pour de plus amples informations se reporter à la notice d ut...

Страница 58: ...2 Le système de ventilation 2 8 Appareil de ventilation Vue d ensemble 8 ...

Страница 59: ...verse via le tuyau d écoulement 6 1 7 Echangeur de chaleur prélève la chaleur de l air sortant et le transmet à l air entrant 8 Filtre d air sortant classe de filtre G4 9 Conduites de raccordement de l appareil câble d alimentation secteur 230 V à 3 conducteurs câble de commande à 4 conducteurs 2 9 Conseils importants Le niveau de ventilation 1 garantit une ventilation minimum avec une quantitéd a...

Страница 60: ...mplacez les filtres tous les trimestres cf chapitre 2 8 pos 3 et 8 Utilisez exclusivement des filtres de rechange d origine classe de filtre G4 1 Desserrer en premier lieu les fermetures de serrage rapide et pivoter délicatement la porte avant vers le bas 2 Une fois la porte avant ouverte attendre l arrêt des deux ventilateurs 3 Retirer les deux cadres métalliques et les filtres à poussière de l a...

Страница 61: ...amellesnesoientpasendommagées 5 Nettoyer les parois internes de l appareil de ventilation à l aide d un chiffon de nettoyage 6 Lubrifier légèrement les joints d étanchéité avec de la vaseline 7 Coulisser délicatement l échangeur de chaleur dans le boîtier jusqu à la butée cf autocollant de position sur la face avant Veiller à ce que l échangeur de chaleur soit bien monté à l état sec Nettoyer l éc...

Страница 62: ...uites raccordées Prévoyezunesurfaced installationplaneetdure Ceciprévientnotamment les bruits de vibrations Respectez la résistance du sol N installez pas l appareil de ventilation dans des pièces humides N utilisez pas l appareil de ventilation pour le séchage de nouvelles constructions Conseils relatifs à l installation Utilisez impérativement un matériel d isolation d insonorisation et d instal...

Страница 63: ...d air entrant et d air sortant des zones non chauffées doivent disposerd uneisolationthermiqued aumoins50mmd épaisseur lainede roche p ex Lesconduitesd airextérieuretd airrejetédoiventêtreprotégéescontrela condensation par une isolation thermique d au moins 50 mm et d une barrièreanti vapeursurl extérieur 4 4 Positionnement de l écoulement de condensat 1 Ouvrezl appareildeventilation Desserrerenpr...

Страница 64: ...stallation Nous recommandons d installer le module de commandedansunepiècedeséjourdel habitation salon vestibule couloir Un réglage de la ventilation adapté aux besoins est ainsi possible 1 Positionnez le module de commande cf notice séparée 2 Reliez le module de commande et l appareil de ventilation à l aide de la conduite de raccordement à conducteurs et effectuez ensuite le raccordement au sect...

Страница 65: ...nuterie commute entre le niveau de ventilation 2 et le niveau de ventilation 1 Niveau de ventilation 3 avec ventilation intensive mode party 15 Appareil à l arrêt Mode jour niveau de ventileur 2 Mode nuit niveau de ventilateur 1 Mode automatique niveau de ventilateur Mode party niveau de ventilateur 3 P Alimentation à découpage avec régulation du débit volumique S3 Interrupteur de sécurité Interru...

Страница 66: ...eau d avertissement contre la remise en service 2 Desserrer les 2 fermetures de serrage rapide et pivoter la porte avant vers le bas 3 Retirer la vis latérale sur le module électronique E 4 Retirerdélicatementlemoduleélectronique E jusqu àcequel alimentation à découpage de la zone de l interrupteur DIP soit librement accessible 5 Les interrupteurs DIP sont à présent accessibles avec un petit tourn...

Страница 67: ...e Protection contre le gel L éventuelle condensat présent dans l échangeur de chaleur risquant de geler en cas de températures très faibles l appareil de ventilation est équipé d une protection contre le gel Le débit d air extérieur est réduit de façon à exclure tout risque de gel La protection contre le gel est réglée de manière fixe en usine Ajuster le débit d air côté air sortant Un potentiomèt...

Страница 68: ...5 Caractéristiques techniques 5 Caractéristiques techniques 18 Version à droite Version à gauche Air extérieur Air rejeté Air extérieur Air rejeté Air extérieur Air extérieur Air rejeté Air rejeté ...

Страница 69: ...mpératureambianteautorisée 10 40 C Température de l air extérieur autorisée 15 60 C Poids env 53 kg Emission du boîtier à 100 m h 35 dB A Caractéristiquesélectriques Tension Fréquenced alimentation 230 V 50 60 Hz Consommation en soufflage libre 70 m h 11 W 100 m h 17 W 135 m h 27 W Niveaux de ventilation réglage de base gras Niveau 3 ventilation intensive mode party 165 m h 150 m h 135 m h 120 m h...

Страница 70: ...minez les matériaux d emballage dans le respect des prescriptions locales Rapportezp ex lapalettedeboisàvotresitedematériauxrecyclablesenvue de son recyclage Filtres éliminez les filtres via la collecte des déchets résiduels Appareil usagé l appareil usagé doit être démonté par une entreprise spécialisée et éliminé dans les règles de l art ...

Страница 71: ......

Страница 72: ...straße 20 78056 Villingen Schwenningen Allemagne Phone Nos Sales 49 7720 694 359 Order processing 49 7720 694 343 Tech advice 49 7720 694 392 Fax 49 7720 694 177 www maico de sales maico de D12 10_FR_DSW Sous réserve de modifications techniques ...

Отзывы: