background image

20

Bezpieczeństwo

Te instrukcje bezpieczeństwa mają na celu nie tylko 

zapewnienie długiego okresu eksploatacji narzędzia, ale także 

ochronę zdrowia i dobrego samopoczucia. Prosimy o dokładne 

zapoznanie się z tymi informacjami, przeczytanie wszystkich 

punktów ze zrozumieniem i uwzględnienie potencjalnych 

konsekwencji niestosowania się do nich.

Należy upewnić się, że każdy użytkownik narzędzia ma dostęp 

do tych instrukcji. Narzędzie może być używane wyłącznie 

przez osoby zaznajomione ze sposobem jego użytkowania 

i zdolne do jego obsługi (pod względem stanu fizycznego i 

psychicznego, szkolenia i kwalifikacji).

 

;

Umieścić narzędzie na twardej, stabilnej, czystej i równej 

powierzchni, gdzie nie będzie się ślizgać, przesuwać ani w 

inny sposób zmieniać położenia. Uważać na potencjalne 

ruchy podczas pracy narzędzia i upewnić się, że wokół niego 

jest wystarczająco dużo miejsca.

 

;

Upewnić się, że nie ma przeszkód, które mogłyby 

uniemożliwić bezpieczną pracę.

 

;

Nie kłaść narzędzia w sposób stwarzający ryzyko potknięcia 

się o nie.

 

;

Upewnić się, że zarówno użytkownik, jak i narzędzie 

znajdują się w bezpiecznej pozycji na stabilnej powierzchni.

 

;

Narzędzie należy obsługiwać wyłącznie za pomocą uchwytu. 

Nie zbliżać palców do kółka tnącego.

 

;

Gdy narzędzie nie jest używane i gdy jest transportowane, 

należy się upewnić, że uchwyt jest opuszczony do pozycji 

spoczynkowej! Nie podnosić ani nie przenosić narzędzia 

za uchwyt. Upewnić się, że podczas transportu uchwyt jest 

zamocowany za pomocą śruby zabezpieczającej, tak aby 

nie mógł się obracać i powodować uszkodzeń. Narzędzie 

jest ciężkie. Nie stawiać narzędzia na górnej półce, a 

podczas transportu upewnić się, że jest ono bezpiecznie 

zamocowane na niewielkiej wysokości, tak aby nie mogło się 

przesunąć, zasłonić widoku ani spaść.

 

;

Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian narzędzia.

 

;

Nie używać narzędzia w sposób niezgodny z 

jego przeznaczeniem.

 

;

Uważać na ostre krawędzie po cięciu płytek.

 

;

Nie wywierać zbyt dużej siły na przecinarkę lub płytki, aby 

zapobiec pękaniu płytek.

 

;

Używać narzędzia tylko do cięcia płytek wykonanych z 

ceramiki lub gresu.

 

;

Tylko jedna osoba może obsługiwać narzędzie jednocześnie!

 

;

Sprawdzić produkt przed każdym użyciem i nie używać go, 

jeśli jakiekolwiek części są luźne lub uszkodzone lub jeśli 

jakichkolwiek części brakuje.

 

;

W przypadku zablokowania lub wystąpienia innego 

problemu, którego nie można rozwiązać w ramach czynności 

konserwacyjnych opisanych w tej instrukcji, skontaktować 

się z producentem w celu uzyskania pomocy.

 

;

Przechowywać narzędzie w miejscu niedostępnym dla 

dzieci. Upewnić się, że dzieci nie mają dostępu do miejsca 

pracy/przechowywania narzędzia, gdy nie jest ono używane.

Gwarancja

Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały 

wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które 

umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych 

produktów. Przecinarka do glazury ręczna Magnusson jest 

objęta dożywotnią gwarancją producenta od daty zakupu 

(zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet), 

bezpłatnie w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub 

niekomercyjnego) użytku domowego.
W celu zgłoszenia roszczenia w ramach gwarancji należy 

przedstawić dowód zakupu (np. paragon, fakturę lub inny 

ważny w świetle prawa dokument). Dowód zakupu należy 

przechowywać w bezpiecznym miejscu. Gwarancja dotyczy 

wyłącznie produktów zakupionych jako nowe, a nie dotyczy 

produktów nabytych jako używane lub powystawowe.
Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy założeniu, że produkt 

był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz był zamontowany, 

czyszczony, konserwowany i serwisowany zgodnie z 

informacjami zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi, a 

także określonymi przez standardowe sposoby postępowania, 

jeśli są one zgodne z instrukcją obsługi.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń 

wynikających z normalnego zużycia, uszkodzeń będących 

skutkiem niewłaściwego użytkowania, montażu lub złożenia, 

a także zaniedbania, wypadku, używania niezgodnego 

z przeznaczeniem lub modyfikacji produktu. Kółka tnące 

zużywają się lub mogą ulec uszkodzeniu podczas użytkowania, 

dlatego nie są objęte gwarancją. Wymienne kółko tnące można 

zakupić oddzielnie. Jeśli obowiązujące przepisy nie stanowią 

inaczej, niniejsza gwarancja nie obejmuje w żadnym przypadku 

kosztów dodatkowych (dostawy, transportu, demontażu oraz 

montażu, robocizny itp.) ani strat bezpośrednich lub pośrednich.
W razie stwierdzenia uszkodzenia produktu zobowiązujemy się 

go wymienić w rozsądnym czasie.
Prawa wynikające z niniejszej gwarancji mają zastosowanie w 

kraju, w którym zakupiono produkt. Pytania dotyczące gwarancji 

należy kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie 

ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta.
Jeśli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja 

nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień 

wynikających z przepisów prawa dotyczących gwarancji na 

wady zakupionego towaru. 

Siguranță

Aceste instrucțiuni de siguranță nu sunt menite doar să asigure 

o durată mare de viață pentru mașina ta, ci și să-ți protejeze 

sănătatea și integritatea fizică. Citește aceste informații cu atenție 

și asigură-te că ai înțeles toate indicațiile și posibilele consecințe în 

caz de nerespectare a acestora.
Asigură-te că toți cei care lucrează cu această mașină au acces la 

aceste instrucțiuni. Doar persoanele familiarizate cu funcționarea 

mașinii și capabile să o utilizeze (în ceea ce privește starea fizică 

și mintală, instruirea și calificarea) au voie să o folosească.

 

;

 Pune aparatul pe o suprafață fermă, stabilă, curată și 

plană, astfel încât să se prevină alunecarea, deplasarea sau 

schimbarea poziției acestuia. Ia în calcul mișcările posibile 

din timpul utilizării dispozitivului și asigură suficient spațiu în 

jurul său.

 

;

Asigură-te că nu există obstacole care ar putea preveni 

utilizarea în siguranță.

 

;

Nu pune dispozitivul într-o poziție care ar putea cauza un 

pericol de împiedicare.

ROMW13093-04_208813_s1_s5_Magnusson 900mm Manual tile cutter_5059340104249 V1.indd   20

11/11/2020   14:37

Содержание 5059340104249

Страница 1: ...0mm Przecinarka do glazury r czna 900 mm Ma in manual de t iat pl ci ceramice de 900 mm Cortador de cer mica manual de 900 mm Cortadora de pavimento cer mico manual com 900 mm ROMW13093 04_208813_s1_s...

Страница 2: ...laci n Instala o 5 Use Utilisation U ytkowanie Utilizare Uso Utiliza o 6 Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja ngrijire i ntre inere Cuidados y mantenimiento Cuidados...

Страница 3: ...ed rozpocz ciem pracy i zachowa w celu ewentualnego wykorzystania w przysz o ci Aceste instruc iuni sunt pentru siguran a dvs V rug m s le citi i cu aten ie nainte de utilizare i s le p stra i pentru...

Страница 4: ...ieczaj ca uchwytu 1 M ner ergonomic 2 Disc de t iere de 22 mm 3 Picior de rupere a pl cilor ceramice cu sistem magnetic pentru vizibilitate bun pe discul de t iere pentru t ieturi precise 4 Ghidaj de...

Страница 5: ...ej pozycji z powrotem dokr ruby zabezpieczaj ce Scoate uruburile de fixare ale inei de ghidare Introdu ina de ghidare i str nge din nou uruburile de fixare atunci c nd se afl n pozi ie Retire los torn...

Страница 6: ...ips Verific dac barele glisante sunt mobile Pune ma ina de t iat pl ci ceramice pe o suprafa stabil plan i curat Asigur te c suprafa a poate sus ine greutatea produsului placa ceramic de t iat i for a...

Страница 7: ...tru reglaje fine Folose te o m n pentru a sus ine placa Afloje el tornillo de bloqueo del mango para soltarlo Afloje los tornillos de bloqueo correspondientes para ajustar la gu a en ngulo y la regla...

Страница 8: ...la molette de coupe trace une ligne sur toute la longueur du carreau en une seule fois Delikatnie naci nij uchwyt Przytrzymaj p ytk jedn r k Przesu uchwyt drug r k tak aby k ko tn ce naci o p ytk na...

Страница 9: ...p ytki ntoarce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolid...

Страница 10: ...unghi n a a fel nc t un col s se afle n spa iul pentru col i linia de t iere s fie orientat c tre spa iul respectiv Mut rigla n pozi ie astfel nc t s fie lipit de plac i fixeaz pozi ia cu cele dou uru...

Страница 11: ...rce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolidor para pavi...

Страница 12: ...stico para mosaicos Retire el cortador de pl stico para mosaicos del cuerpo del cortador de cer mica Para remover o martelo demolidor de pl stico para mosaicos desaperte o parafuso de fixa o no corpo...

Страница 13: ...demolidor com sistema magn tico est voltado para cima Adjust the angle guide and block ruler to desired position R gler l querre giratoire et la but e gradu e la position souhait e Ustaw przymiar k to...

Страница 14: ...n e de mani re r guli re et lente pour viter que les pi ces de mosa que ne se cassent avant qu elles ne soient enti rement ray es Przed przyst pieniem do amania jakiejkolwiek cz ci natnij ca p ytk z m...

Страница 15: ...de orientado hacia abajo Vire o martelo demolidor para que fique voltado para baixo Break each piece of the mosaic one by one S parer chaque morceau de la mosa que un par un am po kolei poszczeg lne k...

Страница 16: ...l de t iere de schimb De urubeaz butonul pentru a l deschide i scoate discul de t iere de schimb Sl be te urubul suportului discului de t iere cu cheia imbus de 4 mm nlocuie te vechiul disc de t iere...

Страница 17: ...niem przecinarki do glazury zawsze dokr ca rub zabezpieczaj c uchwytu Cur dispozitivul dup fiecare utilizare Nu folosi produse de cur are puternice sau abrazive ndep rteaz toate resturile de pl ci cer...

Страница 18: ...commercial household use To make a claim under this guarantee you must present your proof of purchase such as a sales receipt purchase invoice or other evidence admissible under applicable law please...

Страница 19: ...Sauf indication contraire pr vue par la loi en vigueur cette garantie ne couvre en aucun cas les co ts accessoires exp dition transport frais de d sinstallation et r installation main d uvre etc ni le...

Страница 20: ...arancj producenta od daty zakupu zakup w sklepie lub dostawy zakup przez Internet bezp atnie w przypadku normalnego nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego u ytku domowego W celu zg oszenia roszczenia...

Страница 21: ...deterior rii n timpul utiliz rii Rola de t iere de schimb poate fi achizi ionat separat Dac nu se specific altfel n legile n vigoare aceast garan ie nu acoper n niciun caz costurile suplimentare de tr...

Страница 22: ...de que todas as pessoas que trabalham com este aparelho t m acesso a estas instru es Apenas pessoas familiarizadas com a utiliza o e que sejam capazes de operar o aparelho em termos de condi o f sica...

Страница 23: ...disco de corte de substitui o pode ser adquirido separadamente Salvo disposi o em contr rio na lei em vigor esta garantia n o abrange em caso algum custos auxiliares expedi o desloca o custos de desi...

Страница 24: ...w bricodepot fr Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products www castorama pl Aby zapozna si z instrukcj obs ugi online odwied stron www kingf...

Отзывы: