background image

17

Care and maintenance

Entretien et maintenance 

Czyszczenie i konserwacja

Îngrijire și întreținere

Cuidados y mantenimiento

Cuidados e manutenção

          

  Clean the appliance after each use. Do not use strong or abrasive cleaning agents. Remove any tile debris from the appliance with 

a soft brush or dry cloth. Periodically, before and after long storage periods lubricate the guide rods with anti-rust oil. Prevent oil 

from spilling on other parts of the appliance. Remove any excessive oil with a dry cloth. If the handle does not slide properly after 

long time of use, slightly loosen the adjustment screw with the allen key. Store and transport the appliance preferably in its original 

packaging, where it is not accessible by children. Always store the appliance in a cool and dry place protected from sunlight, 

humidity and dust. Before transporting or lifting the tile cutter always tighten the lock screw for handle. 

  

Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. À l’aide d’une brosse souple ou d’un 

chiffon sec, retirer tous les débris de carreaux sur l’appareil. Avant et après de longues périodes de remisage, lubrifier les tiges de 

guidage avec de l’huile antirouille. Éviter de renverser de l’huile sur les autres parties de l’appareil. À l’aide d’un chiffon sec, éliminer 

le surplus d’huile. Si la poignée ne glisse pas correctement après une longue période d’utilisation, desserrer légèrement la vis de 

réglage à l’aide de la clé Allen. Ranger et transporter l’appareil de préférence dans son emballage d’origine, hors de la portée des 

enfants. Toujours ranger l’appareil dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière du soleil, de l’humidité et de la poussière. Avant 

de transporter ou de soulever le coupe-carreaux, toujours serrer la vis de verrouillage de la poignée.

  

Czyścić narzędzie po każdym użyciu. Nie używać silnych ani ściernych środków czyszczących. Usunąć z narzędzia wszelkie 

zanieczyszczenia pochodzące z płytek za pomocą miękkiej szczotki lub suchej szmatki. Okresowo, przed długim okresem 

przechowywania i po nim, nasmarować drążki prowadzące olejem antykorozyjnym. Nie dopuszczać do rozlania oleju na inne części 

narzędzia. Usunąć nadmiar oleju suchą szmatką. Jeśli uchwyt nie przesuwa się prawidłowo po długim okresie użytkowania, lekko 

poluzować śrubę regulacyjną za pomocą klucza imbusowego. Przechowywać i transportować narzędzie najlepiej w oryginalnym 

opakowaniu, poza zasięgiem dzieci. Przechowywać narzędzie w chłodnym i suchym miejscu, chronionym przed światłem słonecznym, 

wilgocią i kurzem. Przed transportem lub podnoszeniem przecinarki do glazury zawsze dokręcać śrubę zabezpieczającą uchwytu.

  

Curăță dispozitivul după fiecare utilizare. Nu folosi produse de curățare puternice sau abrazive. Îndepărtează toate resturile de plăci 

ceramice de pe dispozitiv cu o perie moale sau cu o cârpă uscată. Periodic, înainte și după depozitarea pe termen lung, lubrifiază 

tijele de ghidare cu ulei anti-rugină. Ai grijă să nu verși ulei pe alte părți ale mașinii. Îndepărtează excesul de ulei cu o cârpă uscată. 

Dacă mânerul nu glisează corespunzător după o utilizare îndelungată, slăbește puțin șurubul de reglare cu cheia imbus. Transportă 

și depozitează dispozitivul preferabil în ambalajul său original, într-un loc inaccesibil copiilor. Depozitează întotdeauna aparatul 

într-un loc uscat și răcoros, ferit de lumina soarelui, umiditate și praf. Strânge întotdeauna șurubul de fixare al mânerului înainte de 

a transporta sau ridica mașina de tăiat plăci ceramice.

  

Limpie el aparato después de cada uso. No utilice productos de limpieza abrasivos ni agresivos. Elimine los restos de cerámica del 

aparato con un cepillo suave o un paño seco. Cada tanto, lubrique las guías con aceite antioxidante antes y después de almacenar 

el aparato durante periodos largos. Evite que se vierta aceite en otras piezas del aparato. Utilice un paño seco para retirar 

cualquier exceso de aceite. Si el mango no se desliza correctamente después de utilizarlo durante un largo periodo de tiempo, 

afloje ligeramente el tornillo de ajuste con la llave Allen. Almacene y transporte el aparato preferiblemente en su paquete original, 

donde no esté al alcance de los niños. Guarde siempre el aparato en un lugar fresco y seco, que esté protegido de la luz solar, la 

humedad y el polvo. Antes de transportar o levantar el cortador de cerámica, apriete siempre el tornillo de bloqueo del mango.

  Limpe o aparelho depois de cada utilização. Não utilize detergentes de limpeza fortes ou abrasivos. Remova quaisquer resíduos de 

pavimento cerâmico do aparelho com uma escova macia ou um pano seco. Periodicamente, antes e depois de longos períodos de 

armazenamento, lubrifique as hastes-guia com óleo antiferrugem. Evite que o óleo seja derramado sobre outras peças do aparelho. 

Remova qualquer óleo em excesso com um pano seco. Se a pega não deslizar corretamente após um longo período de utilização, 

desaperte ligeiramente o parafuso de ajuste com a chave Allen. Guarde e transporte o aparelho, de preferência na sua embalagem 

original, onde não esteja acessível a crianças. Guarde sempre o aparelho num local fresco e seco, protegido da luz solar, da humidade 

e do pó. Antes de transportar ou levantar a cortadora de pavimento cerâmico, aperte sempre o parafuso de fixação da pega. 

01

ROMW13093-04_208813_s1_s5_Magnusson 900mm Manual tile cutter_5059340104249 V1.indd   17

11/11/2020   14:36

Содержание 5059340104249

Страница 1: ...0mm Przecinarka do glazury r czna 900 mm Ma in manual de t iat pl ci ceramice de 900 mm Cortador de cer mica manual de 900 mm Cortadora de pavimento cer mico manual com 900 mm ROMW13093 04_208813_s1_s...

Страница 2: ...laci n Instala o 5 Use Utilisation U ytkowanie Utilizare Uso Utiliza o 6 Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja ngrijire i ntre inere Cuidados y mantenimiento Cuidados...

Страница 3: ...ed rozpocz ciem pracy i zachowa w celu ewentualnego wykorzystania w przysz o ci Aceste instruc iuni sunt pentru siguran a dvs V rug m s le citi i cu aten ie nainte de utilizare i s le p stra i pentru...

Страница 4: ...ieczaj ca uchwytu 1 M ner ergonomic 2 Disc de t iere de 22 mm 3 Picior de rupere a pl cilor ceramice cu sistem magnetic pentru vizibilitate bun pe discul de t iere pentru t ieturi precise 4 Ghidaj de...

Страница 5: ...ej pozycji z powrotem dokr ruby zabezpieczaj ce Scoate uruburile de fixare ale inei de ghidare Introdu ina de ghidare i str nge din nou uruburile de fixare atunci c nd se afl n pozi ie Retire los torn...

Страница 6: ...ips Verific dac barele glisante sunt mobile Pune ma ina de t iat pl ci ceramice pe o suprafa stabil plan i curat Asigur te c suprafa a poate sus ine greutatea produsului placa ceramic de t iat i for a...

Страница 7: ...tru reglaje fine Folose te o m n pentru a sus ine placa Afloje el tornillo de bloqueo del mango para soltarlo Afloje los tornillos de bloqueo correspondientes para ajustar la gu a en ngulo y la regla...

Страница 8: ...la molette de coupe trace une ligne sur toute la longueur du carreau en une seule fois Delikatnie naci nij uchwyt Przytrzymaj p ytk jedn r k Przesu uchwyt drug r k tak aby k ko tn ce naci o p ytk na...

Страница 9: ...p ytki ntoarce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolid...

Страница 10: ...unghi n a a fel nc t un col s se afle n spa iul pentru col i linia de t iere s fie orientat c tre spa iul respectiv Mut rigla n pozi ie astfel nc t s fie lipit de plac i fixeaz pozi ia cu cele dou uru...

Страница 11: ...rce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolidor para pavi...

Страница 12: ...stico para mosaicos Retire el cortador de pl stico para mosaicos del cuerpo del cortador de cer mica Para remover o martelo demolidor de pl stico para mosaicos desaperte o parafuso de fixa o no corpo...

Страница 13: ...demolidor com sistema magn tico est voltado para cima Adjust the angle guide and block ruler to desired position R gler l querre giratoire et la but e gradu e la position souhait e Ustaw przymiar k to...

Страница 14: ...n e de mani re r guli re et lente pour viter que les pi ces de mosa que ne se cassent avant qu elles ne soient enti rement ray es Przed przyst pieniem do amania jakiejkolwiek cz ci natnij ca p ytk z m...

Страница 15: ...de orientado hacia abajo Vire o martelo demolidor para que fique voltado para baixo Break each piece of the mosaic one by one S parer chaque morceau de la mosa que un par un am po kolei poszczeg lne k...

Страница 16: ...l de t iere de schimb De urubeaz butonul pentru a l deschide i scoate discul de t iere de schimb Sl be te urubul suportului discului de t iere cu cheia imbus de 4 mm nlocuie te vechiul disc de t iere...

Страница 17: ...niem przecinarki do glazury zawsze dokr ca rub zabezpieczaj c uchwytu Cur dispozitivul dup fiecare utilizare Nu folosi produse de cur are puternice sau abrazive ndep rteaz toate resturile de pl ci cer...

Страница 18: ...commercial household use To make a claim under this guarantee you must present your proof of purchase such as a sales receipt purchase invoice or other evidence admissible under applicable law please...

Страница 19: ...Sauf indication contraire pr vue par la loi en vigueur cette garantie ne couvre en aucun cas les co ts accessoires exp dition transport frais de d sinstallation et r installation main d uvre etc ni le...

Страница 20: ...arancj producenta od daty zakupu zakup w sklepie lub dostawy zakup przez Internet bezp atnie w przypadku normalnego nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego u ytku domowego W celu zg oszenia roszczenia...

Страница 21: ...deterior rii n timpul utiliz rii Rola de t iere de schimb poate fi achizi ionat separat Dac nu se specific altfel n legile n vigoare aceast garan ie nu acoper n niciun caz costurile suplimentare de tr...

Страница 22: ...de que todas as pessoas que trabalham com este aparelho t m acesso a estas instru es Apenas pessoas familiarizadas com a utiliza o e que sejam capazes de operar o aparelho em termos de condi o f sica...

Страница 23: ...disco de corte de substitui o pode ser adquirido separadamente Salvo disposi o em contr rio na lei em vigor esta garantia n o abrange em caso algum custos auxiliares expedi o desloca o custos de desi...

Страница 24: ...w bricodepot fr Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products www castorama pl Aby zapozna si z instrukcj obs ugi online odwied stron www kingf...

Отзывы: